recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de POUR FAIRE en chinois

fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
wéi
faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)
sens syn.
jiāng
avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
sens syn.
qiǎng
faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
sens syn.
lè yì
bien vouloir (faire qch) / être prêt à (faire qch) / être content de (faire qch) / content / satisfait
sens syn.
gǔn kāi
faire bouillir / bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
sens syn.
fàng zòng
donner toute liberté à / laisser faire / être indulgent pour / gâter
sens syn.
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
sens
lè yú
volontaire (pour faire qch) / prendre du plaisir à
sens syn.
qiān guà
avoir des inquiétudes au sujet de qqn / se faire du souci pour qqn
sens syn.
dìng zuò
faire faire / commander / faire sur mesure / sur commande
sens
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
sens syn.
gàn jìn
sens syn.
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
sens syn.
tái ju
louer / encenser / faire l'éloge de / faire la promotion de
sens syn.
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
chóu xiè
récompenser qqn pour ses services / faire un don à qqn pour le remercier
sens syn.
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
sens syn.
pò yú
contraint / limité / être forcé de / sous pression pour faire qch
sens syn.
mài yì
faire des représentations dans les lieux publics pour gagner son pain
sens syn.
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
sens syn.
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
sens syn.
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) / prétexter
sens syn.
jié yù
faire évader par la force un prisonnier / forcer une prison pour sauver des prisonniers
sens
kāi píng
faire la roue (pour un paon)
sens
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
sens syn.
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
sens syn.
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
sens
gàn má
que faites-vous ? / pourquoi ? / pour quoi faire ?
sens
西
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
sens
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
sens
zhì xué
s'adonner à l'étude pour approfondir ses connaissances ou faire des recherches
sens
jiè dāo shā rén
(expr. idiom.) emprunter un couteau pour tuer / trouver qqn pour faire son sale boulot / utiliser qqn pour vaincre un ennemi
sens syn.
shì bèi gōng bàn
(expr. idiom.) faire double emploi / beaucoup d'efforts pour peu de choses / travailler deux fois plus pour les mêmes résultats
sens syn.
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
sens
kòu jiàn
faire des courbettes pour saluer
sens
zuān yíng
intriguer pour tirer un profit / se faire pistonner
sens syn.
guò táng
comparaître en cour pour jugement (arch.) / faire un repas ensemble dans la salle du temple
sens
ne... pas / non / (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me" / pour indiquer une alternative avec "jiu")
sens syn.
guǎn
diriger / gérer / s'occuper de / assurer / fournir / faire obéir qqn / faire sentir son autorité à qqn / tube / tuyau / conduit
sens syn.
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
sens
dǎ ban
se maquiller / se parer / s'habiller (pour une occasion particulière) / décorer / faire sa toilette
sens syn.
zuò chū
fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision)
sens syn.
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
sens
zhuī chá
enquêter sur / faire des investigations pour
sens
dài lǐ
sens syn.
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
sens syn.
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
sens syn.
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
sens
jiǎ bàn
se faire passer pour / agir de la part de qqn / se déguiser en qqn d'autre
sens syn.
qié zi
aubergine / "cheese!" (pour faire sourire au moment de prendre une photo)
sens
pèi duì
faire correspondre / former une paire / faire la paire / s'accoupler / paire
sens syn.
mào chōng
sens syn.
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
sens syn.
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
sens syn.
hèn bu de
souhaiter pouvoir faire qch / se sentir triste de son impuissance (face à un évènement) / impatient de faire qch
sens syn.
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
sens syn.
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
sens syn.
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
sens syn.
shì yì
faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendre
sens syn.
yī láo yǒng yì
faire qch une fois pour toutes
sens syn.
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
sens syn.
hé gù
pour quoi faire ? / Quelle est la raison ?
sens syn.
jiǎn ér yán zhī
en un mot / pour faire court
sens syn.
zēng jìn
faire avancer / faire des progrès / encourager
sens syn.
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mains
sens syn.
piān tǎn
montrer de la partialité pour / être partial pour / prendre fait et cause pour
sens syn.
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
sens syn.
bǔ shí
s'en prendre à / faire sa proie de qch / chasser pour se nourrir
sens
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
sens
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
sens syn.
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
sens
tuī chóng
estimer / avoir de l'estime pour / faire grand cas de
sens syn.
duō cǐ yī jǔ
(expr. idiom.) faire quelque chose de superflu / acte inutile / porter de l'eau à la rivière / en rajouter pour rien
sens syn.
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
sens syn.
gǎn pǎo
faire jaillir / écarter / faire sortir / repousser
sens syn.
yíng miàn
face à face / de front / (aller) droit vers les visiteurs / faire face à / faire front à
sens syn.
shàng xià bān
migration pendulaire / faire la navette pour le travail
sens
mào míng dǐng tì
(expr. idiom.) se présenter sous un faux nom / se faire passer pour / usurper l'identité de qqn / imposteur
sens syn.
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
sens syn.
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
sens syn.
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
sens syn.
fēn jiā
se séparer et vivre à part / division de la famille élargie en unités plus petites / quitter la maison commune pour vivre séparément / partager le patrimoine familial / faire le partage des biens
sens
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
sens syn.
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
sens syn.
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
sens syn.
lāo qián
draguer pour de l'argent / faire de l'argent par des moyens répréhensibles / chercher de l'argent rapide / michtonner
sens
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
sens syn.
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
sens syn.
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
sens syn.
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
sens syn.
zuò xiù
jouer pour la galerie / faire étalage (anglicisme)
sens
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
sens syn.
qǐng yīng
se porter volontaire pour le service militaire ou une mission / se proposer pour le bénévolat
sens
yǐn jīng jù diǎn
(expr. idiom.) regorger de citations classiques / faire des citations pour étayer un argument
sens syn.
xī shì níng rén
(expr. idiom.) apaiser la dispute par la conciliation / faire des concessions pour régler un différend
sens syn.
guì bài
faire des courbettes / se mettre à genoux pour un culte
sens syn.
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
sens syn.
liàn gōng
faire des exercices de gymnastique / s'exercer pour améliorer son habileté / s'améliorer
sens syn.
chéng cái
faire qch de soi-même / devenir une personne digne de respect / atteindre ses dimensions maximales (pour un arbre)
sens syn.
qīng fù
faire verser / faire chavirer / renverser / culbuter / ruiner sa famille / se ruiner
sens syn.
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
dài bàn
agir au nom de / chargé d'affaires / faire à la place d'un autre / agir pour un autre / agir comme agent
sens syn.
qín gōng jiǎn xué
étudier tout en travaillant à mi-temps / travailler pour payer ses études / faire ses études en travaillant
sens syn.
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
sens syn.
jí zhōng shēng zhì
trouver une solution pour se sortir d'embarras / faire preuve de présence d'esprit au moment critique
sens syn.
kàn de qǐ
faire preuve de respect pour... / penser beaucoup de bien de...
sens syn.
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
sens
zhōu zhāng
effort / problème / douleurs (pour faire qch) / nerveux / effrayé
sens
mào míng
imposteur / usurper une identité / se faire passer pour
sens syn.
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
sens syn.
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission / debriefing
sens syn.
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
sens
tà kān
se rendre sur les lieux pour une inspection / faire une descente sur les lieux
sens syn.
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
shǐ zhì
faire un serment de faire qch / promettre / jurer
sens syn.
hōng dòng
remuer (l'opinion) / ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
sens
yī jù huà
en un mot / pour faire court
sens
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
sens
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
sens
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
sens
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
sens
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
sens
广
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
sens
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
sens
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
sens syn.
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
sens
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
sens
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle / chier / faire caca
sens syn.
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence / s'incliner / se soumettre
sens
kuài mǎ jiā biān
(expr. idiom.) fouetter son cheval pour le faire accélérer / aller aussi vite que possible
sens syn.
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
西
shēng dōng jī xī
(expr. idiom.) faire du bruit à l'est pour attaquer à l'ouest / détourner l'attention
sens
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
sens syn.
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
sens syn.
hǎo shuō dǎi shuō
(expr. idiom.) faire de son mieux pour persuader qqn
sens syn.
kòu bài
s'incliner pour saluer / faire des courbettes
sens
bǎi nián dà jì
un grand projet pour cent ans / une importante entreprise pour une longue période / une question importante pour des générations à venir
sens syn.
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
sens syn.
wò guǐ
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
sens
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
sens syn.
de
de / (utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)
sens syn.
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
sens syn.
hào
avoir une inclination pour
sens syn.
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ?
sens syn.
individuel / (classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)
sens syn.
aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / pour
sens syn.
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner / hein ?
sens syn.
ǎ
(interjection pour la surprise ou le doute)
sens syn.
ā
(interjection pour la surprise) / ah!
sens syn.
tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)
sens syn.
zuò
faire / effectuer / fabriquer / confectionner / réaliser / être (métier : pompier, médecin...) / devenir / servir de / écrire / composer
sens syn.
guò
traverser / passer (du temps) / (utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
sens syn.
diǎn
un peu / un point / marquer / allumer / coup de l'horloge / faire un signe de la tête / commander
sens syn.
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure) / (particule finale indiquant une affirmation)
sens syn.
zhī
(classificateur pour les oiseaux et certains animaux, l'un d'une paire, des ustensiles, des navires, etc.)
sens syn.
ó
(employé pour marquer une compréhension)
sens syn.
bèi
couverture / couette / par / (utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)
sens syn.
gào su
sens syn.
wèi
sens syn.
chū
sortir / dépasser / délivrer / forger (caractère, talent...) / produire / paraître / surgir / (classificateur pour les pièces de théâtre, les opéras)
sens syn.
gàn
traiter / gérer / faire / capable / tronc d'arbre / partie principale de qch / tuer (argot) / baiser
sens syn.
nà ge
ce / cet / cette / celui-là / celle-là / le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)
sens syn.
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut / faire des choses ensemble
sens syn.
suǒ yǐ
par conséquent / c'est pourquoi / ce par quoi / ainsi / (c'est) la raison pour laquelle
sens syn.
cái
capacité / talent / tout juste / à peine / ne... que / (utilisé pour renforcer le ton)
sens syn.
en
(employé pour marquer une interrogation, une surprise ou une réponse)
sens syn.
gāi
devoir / falloir / mériter / ce / ledit / (adverbe employé pour marquer l'emphase)
sens syn.
bāng
aider / assister / ensemble (n.m.) / groupe / bande / (classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : "gang, bande, clique") / engagé / embauché / enveloppe externe
sens syn.
dài
ceinture / bande / ruban / pneu / zone / apporter / emporter / mener / porter / guider / (classificateur pour régions, lieux, espaces)
sens syn.
dàng
convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer
sens syn.
jiā
famille / foyer / maison / domicile / (suffixe pour les experts, spécialistes, ...) / (classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas...)
sens syn.
na
(particule finale pour embellir la sonorité de certaines phrases)
sens syn.
suǒ
place / endroit / institut / office / en réalité / (classificateur pour les bâtiments (maisons, petits bâtiments, etc.)) / (particule introduisant une proposition relative), celui qui / (particule introduisant l'agent du passif dans le registre écrit)
sens syn.
jiàn
pièce / article / lettre / document / (classificateur pour les éléments d'un ensemble : événements, vêtements, etc.)
sens syn.
wèi le
sens syn.
lǎo
(préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dur
sens syn.
wèi
position / emplacement / (classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence) / place / siège
sens syn.
suàn
compter / calculer / être considéré comme / (fig.) régler son compte à qqn / (fig.) tuer / compter (faire qqc) / projeter / plan / calcul
sens syn.
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes...) / bande / petite branche / brindille / clause / article / point
sens syn.
páo
gratter le sol (pour un animal)
sens syn.
tou
(suffixe pour former certains noms)
sens syn.
tóu
tête / caboche / extrémité / chef / premier / aspect / (classificateur pour le bétail)
sens syn.
zhě
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
sens syn.
zhāng
(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. ) / (nom de famille) / ouvrir / s'étendre
sens syn.
cháng
aire de battage / (classificateur pour des évènements) / épisode
sens syn.
chǎng
aire / salle / champ / scène / (classificateur pour les jeux et les loisirs)
sens syn.
běn
racine / tige / fondation / origine / capital / principal / base / celui-ci / propre / personnel / (classificateur pour les livres, cahiers, carnets, etc.)
sens syn.
fèn
part / portion / (classificateur pour les plats, les exemplaires de documents, les cadeaux, les salaires, les primes)
sens syn.
yǒng yuǎn
sens syn.
wa
(onomatopée pour les sanglots ou les vomissements)
sens syn.
míng
nom / nomination / place / réputé / célèbre / (classificateur pour les membres de certains groupes sociaux comptés ès qualité : étudiants, journalistes, etc.)
sens syn.
mén
porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)
sens syn.
bài tuō
sens syn.
fermer / clore / arrêter / faire obstruction
sens syn.
bēi
verre / tasse / coupe / coupe (trophée) / (classificateur pour certains contenants pour liquides)
sens syn.
bǎo zhèng
sens syn.
bù guǎn
si (aussi, quelque, pour, tout)... que / quel que.. / peu importe
sens syn.
xiǎo xīn
sens syn.
chemin / route / trajet / distance / moyen / issue / ligne / (classificateur pour les lignes d'autobus)
sens syn.
wo
Je vois / Oh / (employé pour marquer une compréhension soudaine)
sens syn.
lǐng
classificateur pour une rame de papier
sens syn.
dǎo
tomber / être renversé / se renverser / s'écrouler / s'effondrer / faire faillite / se gâter / changer (train, bus ...) / revendre à profit / magouilleur
sens syn.
phrase / proposition / (classificateur pour les phrases, les vers)
sens syn.
chǔ
bien s'entendre avec qqn / faire bon ménage avec qqn / se trouver / demeurer / habiter / résider / être situé / s'occuper de / sanctionner / punir
sens syn.
chù
lieu / endroit / département / service / (classificateur pour les endroits, les emplacements)
sens syn.
shāng hài
sens syn.
néng gòu
pouvoir / être capable de / en mesure de faire qch
sens syn.
classe / partie / section / catégorie / un ensemble / ministère / département / unité / quartier général / (classificateur pour les films, les romans, certaines machines de petites tailles comme le téléphone portable)
sens syn.
saison / dernier mois de la saison / quatrième ou plus jeune parmi les frères / (classificateur pour les rendements des cultures saisonnières) / (nom de famille)
sens syn.
zhuǎn
transformer / muter / changer / transmettre / tourner / faire tourner
sens syn.
qiáng
fort / puissant / de force / forcer / faire qch par la force
sens syn.
bù hǎo yì si
se sentir gêné / être mal à l'aise / être embarrassé / hésiter à faire qch / être désolé / pardon / timide / confus
sens syn.
piàn
tranche / morceau / pièce / flocon / feuille / plaque / carte / mince / partiel / incomplet / comprimé / (classificateur pour les disques, CD, les comprimés...)
sens syn.
zuò
faire / apparaitre / rédiger / ouvrage / oeuvre / considérer comme
sens syn.
xìng
nature / caractère / propriété / attribut / genre / sexe / sexualité / -bilité / (suffixe pour former des adjectifs à partir de verbes, ou des noms à partir d'adjectifs)
sens syn.
jiā yóu
graisser / huiler / faire le plein / redoubler d'efforts / Allez ! / Courage !
sens syn.
kǒu
bouche / ouverture / entrée / passe / trou / (classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
sens syn.
gàn má
pourquoi / raison pour laquelle
sens syn.
miàn
face / surface / aspect / farine / nouilles / (classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
sens syn.
remplacer / substituer / pour / à la place de / de la part de
sens syn.
tào
recouvrir / copier / série / collection / étui / gaine / tau (lettre grecque) / (classificateur pour les objets constituant un ensemble, par ex. un service à thé)
sens syn.
cāo
tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à / faire / parler (une langue)
sens syn.
dào
doctrine / raison / voie / dire / circuit / intendance / (classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)
sens syn.
tái
Taiwan (abr.) / terrasse / tribune / estrade / scène / (classificateur pour certaines machines, grues, ventilateurs, tracteurs, télévisions / ordinateurs...)
sens syn.
fā shì
sens syn.
dào qiàn
sens syn.
zhī
branche / rameau / appuyer / soutenir / payer / (classificateur pour les objets longs, les troupes, les chansons, les ampoules électriques) / (nom de famille)
sens syn.
zhuàng
heurter / cogner / faire irruption / tomber sur qqn par hasard / surprendre
sens syn.
shū
transporter / véhiculer / perdre (au jeu, au combat, etc.) / ne pas arriver à / manquer / saisir un mot de passe / faire un don
sens syn.
zuò
siège / place / support / socle / (classificateur pour les objets grands et stables : immeubles, montagnes...)
sens syn.
ā
(préfixe ou suffixe informel) / (placé devant un nom ou un terme de parenté pour former une appellation)
sens syn.
zhǔ
sens syn.
chāi
faire partir en mission / commission / service
sens syn.
chā
différence / écart / faute / erreur / se tromper / faire une erreur
sens syn.
jìn
épuisé / fini / à l'extrême limite / au plus haut point / (s') épuiser / faire de son mieux
sens syn.
miàn duì
sens syn.
bonzesse / nonne bouddhiste / (souvent utilisé pour les transcriptions phonétiques)
sens syn.
adjoint / vice- / sous- / paire / jeu / (classificateur pour : les paires (lunettes, gants), les séries (jeux de cartes), les expressions du visage)
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.