recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de LA BONNE ANNÉE en chinois

bài nián
souhaiter la bonne année / adresser ses voeux pour le nouvel an
sens syn.
hè suì
présenter ses voeux de bonne année
sens syn.
nián guān
barrière de l'année (fin de l'année lunaire où l'on réglait les comptes de toute l'année)
sens syn.
fēng nián
année abondante / année féconde / année prospère / année de bonne récolte
sens syn.
xīn nián hǎo
Bonne année !
sens
hè nián
présenter ses voeux de bonne année
sens syn.
guò nián hǎo
Bonne année !
sens
dāng nián
cette année-là / l'année même
sens syn.
shàn yì
bonne intention / bonne foi
sens syn.
suàn mìng
bonne aventure / dire la bonne aventure
sens
fú qi
sens syn.
zhěng nián
tout au long de l'année / toute l'année
sens syn.
měi míng
bonne réputation / bonne renommée
sens syn.
wù měi jià lián
de bonne qualité et pas cher / bonne affaire
sens syn.
cháng nián lěi yuè
(expr. idiom.) année après année / de nombreuses années
sens syn.
yáng nián
année de la Chèvre / année du Mouton
sens
yīng jiè
cette année / l'année en cours
sens
dàng nián
la même année / cette année-là
sens
běn nián dù
année en cours / cette année
sens
jīng nián
pendant des années / année après année
sens
yì nián
année suivante / année prochaine
sens syn.
kuài jì nián dù
exercice budgétaire / exercice financier / année budgétaire / année fiscale
sens
jiù nián
l'an dernier / année passée / année dernière
sens syn.
qù suì
année précédente / année dernière
sens syn.
nián
sens syn.
zhēng
premier mois de l'année lunaire
sens syn.
gāo xìng
sens syn.
wǎn ān
bonne nuit / bonsoir
sens
hǎo yùn
bonne chance
sens syn.
jīng xǐ
avoir une surprise agréable / (bonne) surprise
sens syn.
nǎi nai
sens syn.
qù nián
sens syn.
jīn nián
cette année
sens syn.
hé píng
sens syn.
zǎo chén
matinée / tôt le matin / de bonne heure
sens syn.
měi nián
annuel / annuellement / chaque année
sens syn.
guāi guai
chéri / Bonne grace !
sens syn.
míng nián
année prochaine
sens syn.
nián dù
sens syn.
hǎo zhuǎn
s'améliorer / prendre bonne tournure / aller mieux
sens syn.
yī zǎo
de bonne heure / de bon matin
sens syn.
xīn shēng
vie nouvelle / renaissance / étudiant de première année / nouvel élève / nouveau-né
sens syn.
hǎo yì
bonne intention
sens syn.
hǎo xīn
(avoir) bonne intention / bon coeur
sens syn.
nǚ yōng
sens syn.
nián tóu
sens syn.
chéng nián
toute l'année / atteindre sa majorité / devenir adulte
sens syn.
zhèng guǐ
bonne voie
sens syn.
chéng yì
sincère / de bonne foi
sens syn.
láo jì
prendre (bonne) note (de qch)
sens syn.
huò zhēn jià shí
bonne marchandise à prix raisonnable / de bout en bout / à cent pour cent / accompli / achevé
sens syn.
guāng nián
sens
chéng xìn
bonne foi
sens syn.
nián fen
sens syn.
yào hǎo
être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté
sens syn.
便
pián yi huò
bonne affaire / produit à bas prix / pas cher
sens syn.
cāi zhòng
deviner correctement / trouver la bonne réponse
sens syn.
zhū duō
(utilisé pour des choses abstraites) une bonne affaire / beaucoup de
sens syn.
yōu zhì
de bonne qualité
sens syn.
qīng lài
faveur / bonne appréciation
sens syn.
liáng jī
bonne occasion
sens
fēng shōu
sens syn.
lì zú
avoir une bonne assiette (pour le pied) / s'installer / point d'appui
sens
xué nián
année scolaire
sens
liáng yào
panacée / bonne solution / bon remède
sens
qǐ sè
amélioration / bonne tournure
sens syn.
gǎn huà
exercer une bonne influence / influencer / guider vers le droit chemin / rédemption
sens syn.
ài mò néng zhù
(expr. idiom.) ne pouvoir aider celui qu'on aime / n'y pouvoir rien malgré sa bonne volonté
sens syn.
běn jiè
de la promotion / de cette année
sens
fú xīng
bonne étoile
sens syn.
shàng cè
bonne politique / meilleure solution / meilleur moyen
sens syn.
zhēn xīn shí yì
(expr. idiom.) de bonne foi
sens syn.
chéng rén
mourir pour une bonne cause
sens syn.
suí yù ér ān
(expr. idiom.) prêt à s'adapter / flexible / accepter les circonstances avec bonne volonté
sens syn.
yìng lǎng
robuste / en bonne santé
sens syn.
zhòng xià
au coeur de l'été (2e mois de l'été, 5e de l'année lunaire)
sens syn.
nián zhōng
fin de l'année
sens syn.
qián nián
avant-dernière année
sens
zhǐ zhèng
indiquer la bonne voie à suivre / signaler les fautes / corriger
sens syn.
xǐ xùn
bonne nouvelle
sens syn.
quán nián
annuel / de l'année entière
sens
cháng nián
tout le long de l'année
sens syn.
zào huà
bonne fortune / chance / Mère Nature
sens syn.
xiǎng nián
année de la mort de qqn
sens
jī dé
accomplir une bonne oeuvre
sens syn.
hóng rùn
qui a bonne mine / au teint rose / resplendissant
sens syn.
ān kāng
bien-être / bonne santé
sens syn.
lái nián
année prochaine
sens syn.
dé gāo wàng zhòng
(expr. idiom.) personne de bonne moralité et réputation
sens syn.
nián chū
début de l'année
sens syn.
pàn tou
bonne espérance / espoir
sens syn.
shàng nián
année dernière (dial.)
sens syn.
hóu nián
année du Singe
sens
tiào jí
sauter une année (au collège)
sens
chūn qiū
printemps et automne / an / année / âge
sens syn.
gōng dǐ
ayant une bonne formation de base / solide expérience
sens syn.
cháng nián
pendant toute l'année
sens syn.
qǐng ān
rendre hommage / souhaiter une bonne santé
sens syn.
zhēng yuè
premier mois de l'année lunaire
sens syn.
liáng zhǒng
semences de meilleure qualité / bonne race / pedigree
sens
xìn yì
bonne foi / honneur / confiance et justice
sens
jiā yīn
son mélodieux / bonne nouvelle / heureuse nouvelle
sens syn.
liáng cè
bon plan / bonne idée
sens syn.
tài suì
Taisu / dieu de l'année / (nom archaïque de la planète Jupiter)
sens syn.
hǎo wàng jiǎo
Cap de Bonne-Espérance
sens
wàn guàn
dix mille cordes d'argent / en très bonne santé / millionnaire
sens
chū sān
troisième année de collège
sens
hǎo qì
être heureux / être de bonne humeur
sens
yì yù
bonne volonté
sens syn.
zhēn jīng
les vraies écritures / bonne expérience
sens syn.
bái lù
Rosée Blanche (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 7 septembre)
sens
cǎi tóu
chance / bonne fortune
sens syn.
yǎng shēng
se maintenir en bonne santé / prendre soin de sa santé
sens syn.
dì lì
situation favorable / à la bonne place / productivité des terres
sens syn.
zhōng nián
toute l'année / âge à la mort
sens syn.
kàn xiàng
dire la bonne aventure en lisant les traits du visage
sens syn.
qīng míng
Pure Lumière (une des 24 quinzaines de l'année solaire - début mars)
sens syn.
bào xǐ
annoncer une bonne ou heureuse nouvelle / rapporter un succès digne de félicitations
sens
yǐ sì
quarante deuxième année B6 du cycle de 60 ans (par exemple 1965 ou 2025)
sens
rùn nián
année bissextile
sens
liú nián
temps qui passe / horoscope pour l'année
sens syn.
dà xǐ guò wàng
(expr. idiom.) bonne nouvelle inattendue
sens syn.
nián zhōng jiǎng
bonus de fin d'année
sens
gōng zhù
féliciter respectueusement / souhaiter bonne chance et succès (en particulier à un supérieur) / avec mes meilleurs voeux (à l'écrit)
sens
yǎng shēng zhī dào
façon de maintenir une bonne santé
sens
xián nèi zhù
bonne femme (dit de la femme de qqn d'autre)
sens syn.
nián nèi
durant l'année courante
sens
gǒu nián
année du chien
sens
yùn chéng
destin (astrologie) / bonne fortune
sens
jí xiōng
(astrologie) bonne et mauvaise chance / bon et mauvais oeil / bon et mauvais augure
sens syn.
hòu nián
année après la prochaine / dans deux ans
sens
dé fǎ
(faire qch) de la bonne manière / approprié / correctement
sens syn.
xiào dao
piété filiale / être un bon fils ou une bonne fille
sens syn.
bù shí shí wù
(expr. idiom.) méconnaitre ce qui caractérise l'époque où l'on vit / ne pas connaitre l'esprit de l'époque / ne pas être sensible / manquer de profiter d'une bonne chance
sens syn.
suì mò
fin de l'année
sens syn.
yuán yuè
premier mois (de l'année) / janvier
sens syn.
jié qi
période solaire (au nombre de 24 dans l'année)
sens syn.
liáng jiā
bonne famille / bon et honnête
sens
jié bào
annonce d'une victoire / bonne nouvelle
sens syn.
guǐ hài
soixantième année J12 du cycle de 60 ans (par ex. 1983 ou 2043)
sens
nián wěi
fin de l'année
sens syn.
suàn guà
divination / dire la bonne aventure
sens syn.
pǐn mào
physionomie et moral / beau visage et bonne conduite
sens syn.
hǎo shì
bonne action
sens syn.
yǐn lǐng
attendre avec impatience / mener (dans la bonne direction) / montrer la voie
sens syn.
yī nián jí
première année de l'école primaire
sens
shēn tǐ jiàn kāng
bonne santé physique
sens
hǎo xiāo xi
bonne nouvelle
sens
dà yī
étudiant de première année d'université
sens
dà sān
étudiant de troisième année d'université
sens
dà sì
étudiant en quatrième année d'université
sens
dà èr
étudiant de deuxième année d'université
sens
nián zhōng
sens
hǎo zhǔ yi
bonne idée
sens
shōu yīn
recevoir un signal radio / faire un enregistrement audio / avoir une bonne acoustique
sens
hǎo yàng de
(expr. idiom.) une bonne personne / (utilisé pour louer le courage ou l'intégrité morale)
sens
jī nián
Année du Coq
sens
hé hé
bonne entente / harmonie
sens
hǎo shēng yì
bonne affaire
sens
jiǎ wǔ
trente et unième année A7 du cycle de 60 ans (par ex. 1954 ou 2014)
sens
wù xū
trente-cinquième année E11 du cycle de 60 ans (par ex. 1958 ou 2018)
sens
sān hào xué shēng
étudiant d'exception (qui se distingue dans les études, par son attitude et par sa bonne santé)
sens
gēng zǐ
trente-septième année G1 du cycle de 60 ans (par ex. 1960 ou 2020)
sens
xīn hài
quarante-huitième année H12 du cycle de 60 ans (par ex. 1971 ou 2031)
sens
xián qī liáng mǔ
(expr. idiom.) bonne épouse et mère aimante
sens
míng wén
fameux / de bonne réputation
sens
bàn dé dào
être capable de traiter / pouvoir mener à bonne fin / être praticable / pouvoir se faire
sens
xīn yǒu
cinquante-huitième année H10 du cycle de 60 ans (par ex. 1981 ou 2041)
sens
guǐ wèi
vingtième année J8 du cycle de 60 ans (par ex. 2003 ou 2063)
sens
jiǎ yín
51ème année A3 du cycle de 60 ans (par ex. 1974 ou 2034)
sens
xīn chǒu
trente-huitième année H2 du cycle de 60 ans (par ex. 1961 ou 2021)
sens
rén xū
cinquante-neuvième année I11 du cycle de 60 ans (par ex. 1982 ou 2042)
sens
guǐ yǒu
dixième année J10 du cycle de 60 ans (par ex. 1993 ou 2053)
sens
wù wǔ
cinquante-cinquième année E7 du cycle de 60 ans (par ex. 1978 ou 2038)
sens
环境治理
gouvernance environnementale / bonne gestion de l'environnement
sens
diǎn huà
ramener dans la bonne voie / corriger / redresser
sens syn.
jiǎ chén
41ème année A5 du cycle de 60 ans (par ex. 1964 ou 2024)
sens
bǐng chén
cinquante-troisième année C5 du cycle de 60 ans (par ex. 1976 ou 2036)
sens
gǔ yǔ
Pluie de Céréales (une des 24 quinzaines de l'année solaire autour du 20 avril)
sens
gēng yín
vingt-septième année G3 du cycle de 60 ans (par ex. 2010 ou 2070)
sens
yǐ mǎo
cinquante-deuxième année B4 du cycle de 60 ans (par ex. 1975 ou 2035)
sens
bǐng wǔ
quarante-troisième année C7 du cycle de 60 ans (par ex. 1966 ou 2026)
sens
gēng xū
quarante-septième année G11 du cycle de 60 ans (par ex. 1970 ou 2030)
sens
jǐ wèi
cinquante-sixième année F8 du cycle de 60 ans (par ex. 1979 ou 2039)
sens
dīng sì
cinquante-quatrième année D6 du cycle de 60 ans (par ex. 1977 ou 2037)
sens
hǎo shuì
bonne nuit
sens
guǐ chǒu
cinquantième année J2 du cycle de 60 ans (par ex. 1973 ou 2033)
sens
rén zǐ
quarante-neuvième année I1 du cycle de 60 ans (par exemple 1972 ou 2032)
sens
wù shēn
quarante-cinquième année E9 du cycle de 60 ans (par ex. 1968 ou 2028)
sens
xīn mǎo
vingt-huitième année H4 du cycle de 60 ans (par ex. 2011 ou 2071)
sens
jǐ yǒu
quarante-sixième année F10 du cycle de 60 ans (par ex. 1969 ou 2029)
sens
guǐ mǎo
quarantième année J4 du cycle de 60 ans (par ex. 1963 ou 2023)
sens
guǐ sì
trentième année J6 du cycle de 60 ans (par ex. 2013 ou 2073)
sens
jǐ hài
trente-sixième année F12 du cycle de 60 ans (par ex. 1959 ou 2019)
sens
shàn běn
bonne édition / livre bien imprimé et rare
sens
yáng tóu
tête de mouton / (fig.) publicité pour la bonne viande
sens
hóng fú
bonne fortune / grande bénédiction
sens syn.
qīng tán
avoir une bonne conversation
sens syn.
xīn xǐ
heureuse nouvelle année !
sens
lóng nián
année du dragon
sens
yú shuǐ qíng
bonne entente / harmonie conjugale
sens syn.
shàng guǐ dào
rester sur la bonne voie / bon déroulement
sens syn.
yì xíng
bonne action
sens
chéng xìng
dans la bonne humeur / dans un élan
sens syn.
fā xiáng
donner naissance à (une bonne chose) / émaner de
sens
ruǎn shì zi
(famil.) faible / bonne pâte
sens
shǔ jiǔ
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
sens syn.
bàn zǎi
une demi-année
sens
suì
sens syn.
zǎi
année / enregistrer par écrit
sens syn.
xìng
heureusement / bonheur / chance / bonne fortune / honneur / se réjouir
sens syn.
bonheur / bonne fortune / chance / bénédiction
sens syn.
kāng
bonne santé
sens
en surplus / en trop / abondance / de bonne qualité / bon / beau / joli
sens syn.
nián fù yī nián
au fil des ans / année après année
sens syn.
nián dǐ
fin de l'année
sens syn.
tóng nián
de la même année / du même âge
sens syn.
nián nián
tous les ans / chaque année / annuellement
sens syn.
gāo gāo xìng xìng
gai et optimiste / de bonne humeur / gaiement
sens syn.
chéng xīn chéng yì
(expr. idiom.) de tout coeur / de bonne foi / sincèrement
sens syn.
6e des 12 Rameaux terrestres (9h-11h) / 4e mois solaire (5 mai-5 juin) / année du serpent
sens
rěn
sens syn.
nián mò
fin de l'année
sens syn.
gè dé qí suǒ
chacun à la bonne place
sens syn.
hǎo jǐng bù cháng
(expr. idiom.) une bonne chose ne dure pas éternellement
sens syn.
yī nián dào tóu
toute l'année
sens syn.
yī nián sì jì
les quatre saisons de l'année
sens syn.
xià bàn nián
seconde moitié de l'année
sens
faste / propice / de bon augure / bonne chance / bonheur / euphorie
sens syn.
hǎo shēng hǎo qì
(expr. idiom.) bon ton, bonne humeur / se dit d'une personne aimable et bien disposée
sens syn.
běn nián
année en cours / cette année-ci
sens syn.
chū èr
2e année de collège / 2e jour d'un mois lunaire / 2e jour du Nouvel An lunaire
sens
lǎo huáng lì
(lit.) calendrier de l'année dernière (almanach) / (fig.) histoire ancienne / pratique obsolète / en contact proche
sens syn.
yī nián bàn zǎi
un an ou deux / environ une année
sens
gēng
7e des 10 Troncs célestes / année de naissance
sens syn.
shàng bàn nián
première moitié (d'une année)
sens
jīn zì zhāo pái
bonne réputation d'un commerce / titre honorifique / distinction honorifique / notoriété
sens syn.
tù nián
année du Lapin / année du Lièvre
sens
zhū nián
année du Cochon / Année du Porc
sens
gōng xǐ fā cái
Puissiez-vous avoir une nouvelle année prospère !
sens
shé nián
année du Serpent
sens
qù nián dǐ
fin de l'année dernière
sens
jīn nián chū
(en) début d'année
sens
yǐ wèi
Yiwei / chèvre de bois (trente-deuxième année B8 du cycle de 60 ans)
sens
suì mù
fin de l'année
sens syn.
niú nián
année du Boeuf
sens
hǔ nián
année du Tigre
sens
dà hòu nián
dans trois ans / l'année après l'année prochaine
sens
shǔ nián
année du Rat / année de la Souris
sens
mǎ nián
année du Cheval
sens
xǐ nián
année de jubilé
sens
fēi cháng hǎo
très bonne chose / très bien / très bon
sens
tóng bǐ zēng cháng
augmenter par rapport à l'année précédente
sens
qù nián tóng qī
à la même période de l'année dernière
sens
nián yuè rì
année, mois et jour / date
sens
yǐ yǒu
Yiyou / coq de bois (vingt-deuxième année B10 du cycle de 60 ans)
sens
bǐng xū
Bingxu / chien de feu (vingt-troisième année C11 du cycle de 60 ans)
sens
běn mìng nián
année de son signe astrologique chinois
sens
dīng mǎo
Dingmao / lièvre de feu (quatrième année D4 du cycle de 60 ans)
sens
bǐng zǐ
Bingzi / rat de feu (treizième année C1 du cycle de 60 ans)
sens
dà nián sān shí
dernier jour de l'année lunaire / veille du Nouvel an chinois
sens
dīng chǒu
Dingchou / buffle de feu (quatorzième année D2 du cycle de 60 ans)
sens
bǐng yín
Bingyin / tigre de feu (troisième année C3 du cycle de 60 ans)
sens
dīng hài
Dinghai / cochon de feu (vingt-quatrième année D12 du cycle de 60 ans)
sens
yǐ hài
Yihai / cochon de bois (douzième année B12 du cycle de 60 ans)
sens
yǐ chǒu
Yichou / buffle de bois (deuxième année B2 du cycle de 60 ans)
sens
bǐng shēn
Bingshen / singe de feu (trente-troisième année C9 du cycle de 60 ans)
sens
yǐ qián nián dù
année précédente
sens
qīng huáng bù jiē
(expr. idiom.) Quand la récolte de l'année écoulée commence à s'épuiser et que la prochaine est encore en herbe / avoir du mal à joindre les deux bouts
sens syn.
xiāo xi líng tōng rén shì
(de) bonne source / (de) source bien informée
jiè shī huán hún
(expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit
sens syn.
zhōng fú
les dix derniers jours de juillet et les dix premiers jours d'août (deuxième période la plus chaude de l'année)
sens syn.
hóng yùn
bonne chance
sens syn.
dà shǔ
Grandes Chaleurs (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 23 juillet)
sens syn.
cóng qù nián
depuis l'année dernière
sens
suì shǒu
début de l'année
sens syn.
yù jié bīng qīng
(expr. idiom.) un jade aussi pur et blanc que la glace / (fig.) désigne une personne pure et bonne / impeccable / irréprochable / incorruptible
sens syn.
xiǎo shǔ
Petite Chaleur (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 5 juillet)
sens
huāng nián
année de disette, de famine
sens syn.
píng nián
année commune
sens syn.
nòng tōng
obtenir une bonne compréhension de / maitriser
sens
nián tóu r
une année durant / des années durant / périodes / ères
sens
zǒu hǎo yùn
faire l'expérience de la bonne chance
sens
bonheur / félicité / bonne fortune
sens
jiǒng
en bonne santé (pour un cheval)
sens
gōng hè xīn xǐ
Bonne Année !
sens syn.
rì jiǔ tiān cháng
(expr. idiom.) année après année / avec le temps
sens syn.
jī nián lěi yuè
(expr. idiom.) année après année / de nombreuses années
sens syn.
fū chàng fù suí
(expr. idiom.) le mari chante, la femme l'accompagne / harmonie conjugale / bonne entente dans le couple
sens syn.
jiǎn fó shāo xiāng
(expr. idiom.) choisir à quel Bouddha brûler de l'encens / (fig.) s'attirer les faveurs de la bonne personne
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.