recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de ALLER MÊME JUSQU en chinois

shí zhì jīn rì
(expr. idiom.) jusqu'à présent / jusqu'à aujourd'hui / même maintenant
sens syn.
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
sens syn.
zhí dào xiàn zài
même maintenant / jusqu'à maintenant / jusqu'à présent
sens
yī qiū zhī hé
(expr. idiom.) être des chacals de la même tanière / de la même farine / du même tabac / de la même espèce / du même acabit
sens syn.
bái tóu dào lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs de la vieillesse / vivre jusqu'à la vieillesse dans la félicité conjugale / jusqu'à ce que la mort nous sépare
sens
qīn zú
parents / membres d'une même famille / du même clan / de la même tribu
sens syn.
tóng lù
aller dans la même direction
sens syn.
yī yì gū xíng
n'en faire qu'à sa tête / s'obstiner / aller jusqu'au bout envers et contre tout
sens syn.
dé yì wàng xíng
être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joie
sens syn.
chè gǔ
jusqu'aux os / jusqu'à la moelle / transe
sens syn.
qián hòu
avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout / environ / tout autour
sens syn.
dào nà gè shí hòu
jusqu'à ce moment / jusqu'à présent
bái tóu xié lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs / jusqu'à ce que la mort nous sépare
sens syn.
mù qián wéi zhǐ
jusqu'ici / jusqu'à présent / à ce jour
sens
zhí dài
attendre jusqu'à / jusqu'à
sens
huì guǎn
club de gens de même pays, province ou même branche
sens syn.
wǎng fǎn
faire un aller et retour / va-et-vient / aller et retour / aller-retour
sens syn.
yóu dòng
aller d'un endroit à l'autre / aller et venir / se mouvoir
sens
lái huí
aller et retour / va-et-vient / aller et venir
sens syn.
wǎng fù
aller et revenir / faire un aller-retour / en avant et en arrière / rendre la pareille
sens syn.
jiù qǐn
aller dormir / aller au lit (littéraire)
sens syn.
dào mù qián wéi zhǐ
jusqu'à présent / jusqu'ici
xué
aller et venir / aller de long en large / retourner
sens syn.
duì yǒu
membre de la même classe, équipe, du même groupe de travail, etc. / coéquipier
sens
yī qì
d'un coup / d'une traite / d'un trait / du même acabit / de mèche / de connivence / de même goût / accès de colère / consécutivement
sens syn.
zì xún fán nǎo
(expr. idiom.) amener des ennuis sur soi-même / faire de soi-même une cible
sens syn.
mào jìn
avancer à la légère / aller à l'aventure / avancer aveuglément / aller témérairement
sens
bù dào huáng hé xīn bù sǐ
(expr. idiom.) ne pas s'arrêter jusqu'au fleuve Jaune / refuser d'abandonner jusqu'à ce que tout espoir est parti
syn.
chū hū
en raison de / découler de / aller au-delà / aller à l'encontre (des attentes)
sens syn.
yī tiáo xīn
être d'un même esprit / penser ou agir de la même manière
sens syn.
běn jiā
personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famille
sens syn.
liǎng xià zi
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce
sens syn.
zhèng shì
précisément / exactement / même / tout comme / de la même manière que
sens syn.
tóng dǎng
membre du même parti / membre du même groupe / complice
sens syn.
fù zhū
s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber
sens syn.
lǎo diào chóng tán
(expr. idiom.) la même vieille rengaine / c'est toujours la même chansion / sans originalité
sens syn.
lǐ rén
personne du même village, de la même ville ou province
sens
使
jiù shǐ
supposons que / quand bien même / même si
sens
dǎ lái huí
faire un aller-retour / voyage aller-retour
sens
wǎng qián zǒu
aller de l'avant / aller droit devant
sens
jiù diào chóng tán
(expr. idiom.) jouer toujours la même rengaine / convenu / suranné / sans originalité / chanter toujours la même chanson
sens syn.
tóng xiāng qīn gù
parents et amis du même village / vieilles connaissances d'un même village
sens
niú jì tóng cáo
(expr. idiom.) la vache et le pur-sang mangent à la même auge / (fig.) tous à la même enseigne
sens
niú jì tóng zào
(expr. idiom.) la vache et le pur-sang mangent à la même auge / (fig.) tous à la même enseigne
sens
běn rén
sens syn.
tóng nián
de la même année / du même âge
sens syn.
tóng bìng xiāng lián
(expr. idiom.) sympathiser avec ses compagnons de misère / être logé à la même enseigne / Ceux qui ont le même sort sympathisent.
sens syn.
dāo niàn
parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson
sens
niàn dao
parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson
sens syn.
dāng wǎn
le même soir / le soir même / ce soir-là
sens
dāng tiān
le même jour / le jour même / ce jour-là
sens
dāng yè
la même nuit / la nuit même / cette nuit-là
sens
rú chū yī zhé
(expr. idiom.) être sorti du même moule / être taillé dans le même bois
sens syn.
便
jí biàn
sens syn.
zì shēn
sens syn.
bù yuē ér tóng
(expr. idiom.) faire la même chose sans se donner le mot / se trouver du même avis sans qu'il y ait eu entente préalable
sens syn.
zhì tóng dào hé
(expr. idiom.) nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin / poursuivre un objectif commun et s'engager dans la même voie
sens syn.
tóng zhōu gòng jì
(expr. idiom.) braver vents et tempêtes avec qqn / partager le même sort / rester unis dans les difficultés / être dans le même bateau
sens syn.
dāng rì
le même jour / le jour même / ce jour-là
sens
bā zì hái méi yī piě
(expr. idiom.) il n'y a même pas le premier trait du caractère "ba1" / les choses n'ont même pas commencé à prendre forme / il n'y a encore aucun signe de réussite
s'en aller / aller / passer
sens
双向时间
temps double / temps de double parcours / temps de trajet aller et retour / temps aller-retour
sens
zì wǒ
par soi-même / self- / auto- / son soi-même / son égo
sens syn.
xiāng tóng míng zì
même nom / ayant le même nom
sens
sǐ yǒu yú gū
(expr. idiom.) Son crime est tel que même la mort ne peut le racheter / Son crime mérite plus que la mort / La mort elle-même ne pourrait expier ses forfaits
sens syn.
bǎi sī bù jiě
(expr. idiom.) ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois / n'y être pas du tout même après s'être creusé la tête
sens syn.
yì qǔ tóng gōng
(expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants / le même résultat heureux atteint par des moyens différents / obtenir le même résultat par des méthodes différentes
sens syn.
重复使用
recyclage (consiste à réutiliser indéfiniment un même produit) / réemploi (d'un déchet) (nouvel emploi, en l'état, d'un produit ou d'un matériau récupéré pour un usage analogue à son premier emploi) / réutilisation (emploi d'un même produit en circuit ouver
sens
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
bù qù
ne pas aller / ne pas y aller
sens
nǎ pà
sens syn.
bù kě tóng rì ér yǔ
(expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan
syn.
意见相同的会员国小组
groupe de pays ayant une position commune / groupe de pays animés du même esprit / groupe de pays partageant la même vision
ěr lái
récemment / jusqu'à présent / dernièrement
sens
ěr lái
récemment / jusqu'à présent / dernièrement
sens
yī zuì fāng xiū
(expr. idiom.) boire jusqu'à tomber raide
sens
nüè shā
brutaliser jusqu'à la mort
sens
dī shāo
petite fièvre (jusqu'à 38°C)
sens
duō dá
jusqu'à / pas moins de / autant que
sens
kāi dào
ouvert jusqu'à...
sens
wéi zhǐ
sens syn.
kě dá
peut atteindre / jusqu'à
sens
kuò jí
s'étendre jusqu'à
sens
complet jusqu'à / (arch. : classificateur pour les vêtements)
sens
sǐ zhàn
se battre jusqu'à la mort / lutte désespérée
sens syn.
sens
jié cǎo
profonde gratitude / redevable jusqu'à la mort
sens
shú dú
lire et relire qch jusqu'à être familier avec
sens
bāo gān r
responsable d'un travail jusqu'à son achèvement
sens
zài dào
transmettre une morale / communiquer la Voie / transporter jusqu'à
sens
bì fēng tou
se faire petit (jusqu'à ce que le problème disparaisse)
sens
jìn zhōng
être fidèle jusqu'à la fin / faire preuve de loyauté absolue
sens syn.
enduire / poudrer / farder / frotter / nettoyer / essuyer / frôler / effleurer / raser / gratter jusqu'à le mettre en brins / râper
sens syn.
dài
sens syn.
dài
sens syn.
jusqu'à / atteindre à / finalement
sens syn.
zhì
sens syn.
gǎn jìn shā jué
(expr. idiom.) tuer jusqu'au dernier / exterminer / éradiquer / impitoyable
sens syn.
chóu
aller et venir / hésiter / vaciller
sens
shǐ
aller vite / courir / galoper / piloter
sens syn.
tīng xì
aller à l'opéra
sens
mǎn mén chāo zhǎn
exécuter toute la famille jusqu'à la troisième génération
sens
rěn qì
endurer l'humiliation en silence / dévorer un affront sans dire mot / avaler des injures (des couleuvres) / boire le calice jusqu'à la lie
sens
bì xuè
sang versé pour une cause juste / fidèle jusqu'à la mort
sens
dào xiàn zài
jusqu'à présent / à ce jour
sens
qiáng yìng pài
sens
cóng yī ér zhōng
fidèle jusqu'à la mort
sens syn.
sǐ shǒu
défendre à corps perdu / garder jusqu'à la mort
sens syn.
gǒu tuǐ
laquais / homme de main / embrasser jusqu'à
sens
bì bì fēng tóu
faire le mort jusqu'à ce que le bruit s'apaise
sens
dì jìn
évolution progressive / aller de l'avant pas à pas
sens syn.
yóu liè
aller sur une expédition de chasse
sens
异地就医
aller se faire soigner dans d'autres villes
sens
děng dào
quand / au moment où / lorsque / jusqu'à ce que
sens syn.
bó hǎi
zone vaste / tout le chemin jusqu'à la mer
sens
yún shi
sens syn.
bān dào
transporter jusqu'à (destination)
sens
hē wán
boire jusqu'à la dernière goutte
sens
lín wèn
aller personnellement consulter ses subordonnés
sens
wéi bié
quitter / partir / aller à l'encontre
sens
fēi chí
aller à toute vitesse / se précipiter
sens syn.
suí shùn
suivre / aller avec / accompagner
sens
mǎn liǎn shēng huā
tout sourire / souriant jusqu'aux oreilles
sens
yún jìng
sens syn.
zhuǎn tǐ
se retourner / pivoter sur soi-même
sens syn.
yǐ zhì
sens syn.
zhì jīn
sens syn.
jiā dào
ajouter à... jusqu'à ce que...
sens
jì jīn
à ce jour / jusqu'à maintenant
sens
dòng pò jīng xīn
(expr. idiom.) secouer jusqu'à l'âme / extrêmement troublant / bouleversant / effrayant
sens syn.
hàn mǎ gōng láo
(lit.) monter un cheval de labour jusqu'à de belles actions / (fig.) une contribution héroïque
sens syn.
kuà hè yáng zhōu
(lit.) monter une grue jusqu'à Yangzhou / devenir un immortel taoïste / mourir
sens
chóu
associés / gens de même sorte / compagnon / camarade
sens syn.
qīn
parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personne
sens syn.
qí tóu
dans le même temps / simultanément
sens
guī suō
se blottir / se replier sur soi-même
sens syn.
zhài tái gāo zhù
(expr. idiom.) être criblé de dettes / être endetté jusqu'au cou
sens syn.
chèn
correspondre à / aller bien ensemble / s'assortir / s'harmoniser / convenir / être conforme à
sens syn.
bìng fā
être compliqué par / éclater en même temps
sens syn.
bìng jǔ
développer simultanément / entreprendre en même temps
sens syn.
wú lùn
sens syn.
yì dú
prononciation variée (quand le même caractère a plus d'une lecture)
sens
biān
côté / bord / marge / frontière / en même temps / simultanément
sens syn.
bái tóu xié lǎo
vivre vieux dans le bonheur conjugal / rester un couple dévoué jusqu'à la fin de sa vie
sens
jié zhì
sens syn.
qì jīn
jusqu'à présent
sens syn.
zhí dào
sens syn.
cì gǔ
qui pénètre jusqu'aux os / piquant
sens syn.
zhì cǐ
jusqu'à présent
sens syn.
zhì sǐ
jusqu'à la mort
sens
tuī sù
remonter jusqu'
sens
piāo yáo
être emporté, agité ou ballotté par le vent / aller à la dérive
sens syn.
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
yuǎn mén
(aller vers une) région éloignée / loin / parent éloigné
sens syn.
jìn gōng
entrer dans le palais de l'empereur / aller en prison (argot)
sens
xué yàng
emboiter le pas / faire de même / imiter l'exemple de qqn
sens
燃尽时飞行距离
portée jusqu'en fin de combustion
cóng gǔ zhì jīn
depuis les temps anciens jusqu'à nos jours
sens syn.
sǐ jié
mourir ou être martyrisé pour une noble cause / être fidèle jusqu'à la mort / mourir en martyr
sens
zài zhè zhī qián
avant cette date / jusqu'à ce point
sens
luò tāng jī
comme une poule dans l'eau bouillie / trempé jusqu'aux os / trempé comme une soupe
sens syn.
yī zhí yǐ lái
depuis toujours / jusqu'à maintenant
sens
sǐ ér hòu yǐ
(expr. idiom.) jusqu'à la mort / toute la vie
sens syn.
qì jīn wéi zhǐ
sens syn.
chén xī gòng chǔ
(expr. idiom.) être ensemble du matin jusqu'au soir
sens
gèn gǔ tōng jīn
depuis les temps anciens jusqu'à aujourd'hui / à travers l'histoire
sens
shuāng fēi
vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes)
sens
cǐ shí yǐ qián
jusqu'à présent / jusque là
sens
dí dàng
productions rivales (du même opéra dans les théâtres voisins)
sens
探底
baisse continue des valeurs boursières jusqu'à leur cotation plancher / chute boursière / forte baisse de la bourse / atteindre son niveau plancher / chuter à son plus bas niveau
sens
mǎi zhàng
reconnaître l'avantage, la supériorité ou l'ancienneté de qqn sur soi-même en s'inclinant respectueusement
sens syn.
月老族
jeune personne qui dépense tout son salaire mensuel pour elle-même et vie aux dépens de ses parents
sens
áo yóu
aller en flânant / se balader
sens
bèi lí
s'écarter de / aller à l'encontre de
sens syn.
jìn zhǎn
sens syn.
pīng
envoyer / lâcher prise / laisser aller
sens
shàng xué
aller à l'école
sens syn.
shì hé
sens syn.
xià xiāng
aller à la campagne
sens
chū liè
aller à la chasse
sens syn.
lā jù
scier / aller et venir / va-et-vient
sens
pán dǐ
interroger et aller au fond de qch
sens
fù yuē
aller à un rendez-vous
sens syn.
gǎn wǎng
se dépêcher d'aller
sens syn.
xiá jǔ
aller très loin
sens
kāi zǒu
aller (en véhicule)
sens syn.
piāo hǎi
aller à l'étranger
sens
jiù xué
aller à l'école
sens syn.
làn diào
aller mal / pourrir
sens
pas (n.) / étape / état / situation / aller à pied / marche
sens syn.
dǎ liè
sens syn.
è huà
aller de mal en pis / empirer
sens syn.
piāo
flotter / aller à la dérive / agité
sens syn.
jiù dú
aller à l'école
sens
fù huì
aller à une réunion
sens syn.
jǔ bù
(littéraire) aller de l'avant
sens syn.
shuì jiào
sens syn.
shùn
suivant / le long de / suivre / aller le long de / favorable
sens syn.
wéi bèi
sens syn.
yíng
accueillir / aller à la rencontre de / faire face à / braver
sens syn.
chū guó
aller / partir à l'étranger
sens syn.
zǒu kāi
s'en aller / s'éloigner / Tire-toi !
sens syn.
piāo yí
drift / aller à la dérive / dériver
sens
piě tiáo
aller aux toilettes (argot)
sens
qù guó
quitter son pays / aller à l'étranger
sens
tǐ xù rù wēi
(expr. idiom.) mettre l'accent jusqu'au dernier détail / montrer toutes les considérations possibles / soin méticuleux
sens
áo yè
rester jusqu'à tard ou toute la nuit / veiller tard
sens
éloigné / jusqu'à / distance / intervalle / espace / être séparé de / être loin de / à la distance de
sens syn.
yī yú hú dǐ
Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?
sens
dào mù qián
jusqu'à présent / à ce jour
sens
pīn dào dǐ
braver / jusqu'au bout
sens
dào jīn tiān
jusqu'à aujourd'hui
sens
yī yú hú dǐ
Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?
sens
tiě chǔ chéng zhēn
(expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence
sens
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
sens syn.
lái wǎng
fréquentation / relation / aller et venir
sens syn.
niàn shū
aller à l'école / étudier / lire
sens syn.
wǎng lái
rapport / contact / aller et venir
sens syn.
zhēng zhàn
livrer bataille / aller en expédition
sens syn.
gǎn jí
aller au marché / se rendre à un salon ou une foire
sens syn.
shàng zhèn
aller à la bataille / participer au match
sens syn.
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
sens syn.
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
sens syn.
shàng lóu
monter les marches / aller en haut
sens
xiè qì
être dépassé par les difficultés / se laisser aller
sens
tàn fēng
se renseigner sur qqn ou qch / aller à la pêche aux informations
sens
kàn rè nao
aller là où les foules sont
sens
yuè quán
aller au-delà de son autorité / usurpation
sens
gǎn dào
se dépêcher (d'aller quelque part)
sens syn.
è biàn
aller de mal en pis / transformation maligne / dégénération maligne
sens syn.
gāng yào
être sur le point de / aller (infinitif)
sens
hái xíng
cela peut aller / ça va encore
sens
huǎn xíng
ralentir / aller lentement / jogging
sens
jīng jìn
aller de l'avant avec vigueur
sens
tōng xué
aller à l'école comme étudiant
sens
huái
agité / aller et venir
sens syn.
aller avec le courant / mucus / crachat
sens
être contraire / aller à l'encontre de / traitre
sens syn.
lâcher / lancer / laisser aller / décharger
sens syn.
miè cǐ zhāo shí
(expr. idiom.) ne pas prendre le petit déjeuner jusqu'à ce que l'ennemi soit détruit / avoir hâte d'en découdre
sens
liáo yǎng
aller en maison de repos / faire une cure en sanatorium / guérir / récupérer (ses forces) / convalescence
sens syn.
bìng lì
coexister / être au niveau de qqn / aller de pair avec qqn
sens syn.
shī xué
incapable d'aller à l'école / interruption de l'éducation de qqn
sens
cān zhàn
aller à la guerre / s'engager dans la guerre
sens
yōu zhe
se la couler douce / faire doucement / y aller mollo
sens
退
jiǎn tuì
refluer / diminuer / décliner (aller vers le bas)
sens syn.
hái hǎo
ça peut aller / pas trop mal / encore heureux
sens
hǎo zhuǎn
s'améliorer / prendre bonne tournure / aller mieux
sens syn.
chū mǎ
sortir pour affaires / entrer en campagne / aller à la guerre
sens syn.
guò huǒ
excessif / aller trop loin / dépasser la mesure
sens syn.
huàn bān
aller travailler à tour de rôle / prendre la relève
sens
zuò jué
aller aux extrêmes / ne laisser aucune marge de manoeuvre
sens
jiē yìng
fournir un appui / venir à la rescousse / aller au secours
sens syn.
sōng shǒu
renoncer à son emprise / se laisser aller / lâcher prise
sens syn.
xià chú
aller à la cuisine (pour préparer un repas) / cuisiner
sens syn.
lín xìng
(se dit d'un empereur) aller en personne / copuler avec une concubine
sens
chí
aller de long en large
sens
wàng
aller / se rendre
sens syn.
suī
aller lentement (radical)
sens
Comparer / aller avec / égaler
sens
dào rújīn
jusqu'à présent
sens
sens syn.
mó chǔ chéng zhēn
(expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence
sens syn.
yuē tóng
promettre d'accompagner / un rendez-vous (pour aller avec qqn)
sens
yī biān
sens syn.
zòng rán
même si / pourtant
sens syn.
tiē shēn
à même la peau
sens
yī ge yàng
le même
sens
yī lèi
même type / catégorie 1
sens
píng bèi
de la même génération
sens syn.
dú lì
par soi-même / sans aide extérieure
sens syn.
zì gě r
soi-même / en personne
sens syn.
zì ài
respect de soi-même / amour-propre
sens syn.
pán yóu
se divertir (soi-même)
sens
suī shì
Bien que / même si
sens
lòu chǒu
se moquer de soi-même
sens
qí bù
à l'unisson / dans la même foulée de qqn
sens syn.
jiān
double / simultanément / en même temps
sens syn.
tóng líng
du même âge
sens syn.
zì xuǎn
choisir soi-même
sens
使
zòng shǐ
même si
sens syn.
soi-même / personnel / privé / égoïste / sixième des 10 Troncs célestes / (49e radical)
sens syn.
suī rán
sens syn.
tóng yàng
sens syn.
yī yàng
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.