Traduction de PENDANT LA PÉRIODE DES en chinois
韩
hán
(nom de famille) /
Coréen / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
晋
jìn
赵
zhào
(nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
郑
zhèng
sérieux / (abr.) Zhengzhou / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
卫
wèi
齐
qí
ensemble /
uni /
égal /
arranger / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants) / (210e radical)
宋
sòng
(nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
魏
wèi
haut /
élevé / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
汆
cuān
ébullition rapide / faire bouillir pendant une courte période
秦
qín
riz / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
燕
yān
(province du Hebei) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
楚
chǔ
propre /
soigné /
clair /
net / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
积年
jī nián
pendant une longue période / depuis de nombreuses années /
vieux / avancé en âge
越
yuè
知府
zhī fǔ
magistrat préfectoral (pendant la période de Tang à Qing)
一时
yī shí
公室
gōng shì
bureau (admin.) / famille régnante pendant la période des Printemps et Automnes
久留
jiǔ liú
rester pendant une longue période
久等
jiǔ děng
attendre pendant une longue période
春節期間
chūn jié qī jiān
période de la fête du Printemps / pendant le Nouvel An Chinois
过渡时期宪法
Constitution applicable pendant la période de transition
在观察期
zài guān chá qī
pendant la période d'observation
在此期间
zài cǐ qī jiān
pendant cette période
平重
distribution uniforme des dépenses sur la période / répartition uniforme pendant la durée du programme
未缴款服务年数
période de service pendant laquelle l'intéressé n'est pas affilié à la Caisse
久攻不下
jiǔ gōng bù xià
attaquer pendant une longue période sans succès
1996-2000年联合作业战略
Stratégie opérationelle conjointe pendant la période 1996-2000
试工
shì gōng
travailler pour une période d'essai / travailleur en période de probation
试手
shì shǒu
travailler pour une période d'essai / travailleur en période de probation
分娩护理
soins pendant l'accouchement / soins pendant le travail
全新纪
quán xīn jì
Holocène / période écoulée depuis la dernière période glaciaire
春秋战国
chūn qiū zhàn guó
Période des Printemps et des Automnes (période Chunqiu)
产后期
chǎn hòu qī
période puerpérale / période d'alitement
育龄
yù líng
période de procréation / âge de procréation / âge fertile / période de reproduction
干旱时期
période de temps sec / période de sécheresse
盛世
shèng shì
période florissante / période de prospérité / âge d'or
追缴非缴款服务期间的款项
validation d'une période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié à la Caisse
空窗期
kōng chuāng qī
période de latence / période de temps intermédiaire
生育年龄
shēng yù nián líng
période de procréation / âge de procréation / âge fertile / période de reproduction
生育期
shēng yù qī
période de procréation / période de reproduction
清除期
qīng chú qī
purge / période de purge de l'organisme / période de sevrage intermédiaire
低功耗模式
dī gōng hào mú shì
mise en sommeil / mise en veille (période courte) / état d'hibernation (période longue)
分娩期
période puerpérale / période d'alitement
趁
chèn
晕针
yùn zhēn
s'évanouir pendant un acuponcture ou une injection
恐归族
jeune personne qui a l'appréhension de rentrer dans sa famille pendant le Nouvel an chinois
丢开
diū kāi
jeter ou mettre de côté / oublier pendant un moment
猪笼
zhū lóng
cadre cylindrique en bambou ou en fil de fer utilisé pour contraindre un porc pendant le transport
移时
yí shí
pendant un certain temps
未决
wèi jué
押车
yā chē
escorter (des marchandises) pendant le transport
长年
cháng nián
pendant toute l'année
海损
hǎi sǔn
dommages aux biens pendant le transport
当儿
dāng r
au moment même / en ce moment / pendant (ce bref intervalle)
连天
lián tiān
atteindre le ciel / pendant des jours / sans cesse
边币
biān bì
monnaie des régions frontalières (émis pendant la guerre de résistance contre le Japon entre 1937 et 1945)
当
dāng
头兜
tóu dōu
casque / chaine de mailles pendant de la tête pour protéger le cou
圣诞期间
shèng dàn qī jiān
pendant Noël
傧相
bīn xiàng
jeune personne chargée d'assister les époux pendant la cérémonie du mariage
久旷
jiǔ kuàng
laisser non cultivé pendant longtemps / (fig.) négliger son travail / rester célibataire
整个时间
zhěng gè shí jiān
pendant tout ce temps
红极一时
hóng jí yī shí
extrêmement populaire pendant un certain temps
盘整阶段
période d'ajustement
苏台德区问题
Tchécoslovaquie pendant la Seconde Guerre mondiale
采花
cǎi huā
cueillir des fleurs / entrer dans des maisons pendant la nuit afin de violer des femmes
样板戏
yàng bǎn xì
opéra modèle (concerne des pièces de théâtre produites pendant la Révolution Culturelle)
课时
kè shí
环比增长
augmenter par rapport à la période précédente
鲁
lǔ
害口
hài kǒu
nausées matinales pendant la grossesse / être enceinte
在这期间
zài zhè qī jiān
pendant le temps
长久以来
cháng jiǔ yǐ lái
pendant longtemps
研习已久
yán xí yǐ jiǔ
étudier pendant longtemps
在职期间
zài zhí qī jiān
pendant un mandat
经年
jīng nián
pendant des années / année après année
在华
zài huá
en Chine / pendant sa visite en Chine
有年头
yǒu nián tou
pendant des siècles
全陪
quán péi
accompagnateur (pendant toute une visite)
学时
xué shí
逢年过节
féng nián guò jié
pendant le Nouvel An ou les autres fêtes
风行一时
fēng xíng yī shí
être populaire ou à la mode pendant un certain temps
吃大户
chī dà hù
saisie massive de denrées alimentaires provenant des propriétaires pendant les famines avant la libération
节气
jié qi
période solaire (au nombre de 24 dans l'année)
金莲
jīn lián
lotus d'or (expression pour désigner les pieds bandés des femmes chinoises, considérés pendant des siècles comme un de leurs principaux attraits sexuels)
有年
yǒu nián
pendant des années
时间
shí jiān
保险犹豫期
période de résiliation (à compter du jour de la réception du contrat d'assurance)
夜里
yè li
pendant la nuit / la nuit
坚冰区
secteur plein d'obstacles délicats / période semée d'embûches / (avancer en) terrain miné
多年来
duō nián lái
pendant les années passées / depuis toutes ces années
坐月子
zuò yuè zi
en convalescence pendant un mois après l'accouchement / repos postnatal
守活寡
shǒu huó guǎ
rester à la maison pendant que le mari est parti /
veuve两年期间
liǎng nián qī jiān
pendant deux années / durant deux ans
多年以来
duō nián yǐ lái
pendant beaucoup d'années
几天来
jǐ tiān lái
pendant les derniers jours passés / ces derniers jours
堵床上
dǔ chuáng shàng
(famil.) surprendre un couple adultère pendant l'acte
几年来
jǐ nián lái
pendant les dernières années / ces dernières années
文革时期
wén gé shí qī
pendant la Révolution culturelle
叫苦连天
jiào kǔ lián tiān
(expr. idiom.) pleurnicher pendant des jours / se plaindre sans cesse
害月子
hài yuè zi
malaise matinal (pendant la grossesse)
天次
tiān cì
在﹍期间
zài qí jiān
一个星期
yī ge xīng qī
(pendant) une semaine
在白天
zài bái tian
pendant la journée
儿童保育
médecine préventive pendant l'enfance
候
hòu
公转
gōng zhuàn
période de révolution
乱世
luàn shì
période de trouble
绳文
shéng wén
période Jyomon
臾须
yú xū
courte période de temps / un instant
疗程
liáo chéng
période de traitement
荣景
róng jǐng
période de prospérité
期
qī
期间
qī jiān
时期
shí qī
周期
zhōu qī
期终
qī zhōng
fin d'une période déterminée
阵子
zhèn zi
période (de temps)
后期
hòu qī
dernière étape / période postérieure
时代
shí dài
久阔
jiǔ kuò
longue période de séparation
时段
shí duàn
贬居
biǎn jū
(période de ) bannissement ou d'exil (arch.)
环比
huán bǐ
par rapport à la dernière période statistique
长期
cháng qī
pour une longue période / à long terme
代
dài
二叠纪
èr dié jì
Permien (période géologique)
时分
shí fēn
temps / période au cours de la journée
月亏
yuè kuī
période de décroissance / lune décroissante
产期
chǎn qī
moment de la naissance / période de travail /
périnatal长效
cháng xiào
être efficace sur une période prolongée
闭锁期
bì suǒ qī
période de blocage (en Bourse)
围产期
wéi chǎn qī
période périnatale
秋审
qiū shěn
procès d'automne (période Qing et Ming)
秋试
qiū shì
examen d'automne (période Qing et Ming)
销假
xiāo jià
faire un rapport après une période d'absence
日间宵禁
couvrefeu pendant la journée
教头
jiào tóu
coach sportif / maitre de forage (période des Song)
次贫
cì pín
extrêmement pauvres, mais pas démunis / période de vaches maigres
洋务
yáng wù
affaires étrangères (dans la période Qing) / apprentissage étranger
花无百日红
huā wú bǎi rì hóng
(expr. idiom.) aucune fleur peut fleurir pendant une centaine de jours / (fig.) les bons moments ne durent pas longtemps
留针
liú zhēn
laisser une aiguille en place pour une période de temps (acuponcture)
降临节
jiàng lín jié
Avent (période avant Noël)
吆五喝六
yāo wǔ hè liù
(expr. idiom.) crier espérant avoir un cinq et un six dans un jeu de dés / brouhaha pendant un jeu
害喜
hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
经年累月
jīng nián lěi yuè
(expr. idiom.) pendant des années / au fil des ans / des années durant
本期服务费用
coût des prestations au titre des services rendus pendant l'exercice
转型期儿童战略
Stratégies pour les enfants pendant la transition
悠悠
yōu yōu
qui dure pendant des siècles / de longue haleine / éloigné dans le temps ou dans l'espace / un grand nombre (d'événements) /
absurde /
pensif折冲樽俎
zhé chōng zūn zǔ
(lit.) stopper l'ennemi à une table de banquet / (fig.) avoir le meilleur d'un ennemi pendant des fonctions diplomatique.
飞鸟时代
fēi niǎo shí dài
Période Asuka
战后时期
zhàn hòu shí qī
période d'après-guerre
久久
jiǔ jiǔ
pendant un temps très long
放卫星
fàng wèi xīng
lancer des satellites / (fig.) (néologisme utilisé pendant le Grand Bond en avant, en 1958) obtenir un succès important/ / utilisé plus tard de manière sarcastique) faire des déclarations exagérées
雪中送炭
xuě zhōng sòng tàn
(expr. idiom.) envoyer du charbon pendant qu'il neige / aide en temps opportun / pile-poil au bon moment
指导课
zhǐ dǎo kè
travaux dirigés / période de scolarité pour un ou deux étudiants
时效
shí xiào
l'efficacité, pour une période de temps donnée / prescription (droit) / vieillissement (métallurgie)
白天
bái tiān
le jour / en plein jour / pendant la journée / toute la sainte journée
在此之际
zài cǐ zhī jì
pendant ce temps / en même temps
测线覆盖范围
cè xiàn fù gài fàn wéi
tracé des lignes effectuées pendant un levé (carte) / zone couverte par les lignes (superficie (carte ou terrain))
开荤
kāi hūn
arrêter un régime sans viande / recommencer à manger de la viande après une période de jeune / (fig.) nouvelle expérience
在整个职业生涯里
zài zhěng gè zhí yè shēng yá lǐ
pendant toute sa carrière
一朝一夕
yī zhāo yī xī
(expr. idiom.) un matin et un soir / en un jour / (fig.) pendant un court laps de temps / du jour au lendemain
难关
nán guān
passage difficile / mauvaise passe / barrière infranchissable / situation pénible / moment critique /
épreuve / période difficile
过渡时期
guò dù shí qī
période de transition
月子
yuè zi
période traditionnelle de confinement d'un mois après l'accouchement /
puerpéralité极盛时期
jí shèng shí qī
période la plus florissante / âge d'or
历史时期
lì shǐ shí qī
période historique
满孝
mǎn xiào
à la fin d'une période de deuil / remplir ses devoirs filiaux de deuil
自转周期
zì zhuàn zhōu qī
période de rotation
十年间
shí nián jiān
durant dix ans / période de dix années
问答时间
séance de questions-réponses / période de questions
长夜
cháng yè
longue et sombre nuit / (fig.) longue période de misère et d'oppression
北圻
běi qí
Tonkin (nord du Vietnam au cours de la période coloniale française)
统一新罗
tǒng yī xīn luó
Période Silla
轨道周期
guǐ dào zhōu qī
Période orbitale
古坟时代
gǔ fén shí dài
Période Kofun
经营期限
jīng yíng qī xiàn
période d'exploitation
折旧周期
zhé jiù zhōu qī
période d'amortissement
偿还期限
cháng huán qī xiàn
période de remboursement
服满
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
上半叶
shàng bàn yè
première partie (d'une période)
年间
nián jiān
dans les années / durant ces années /
période满服
mǎn fú
à la fin d'une période de deuil / remplir ses devoirs filiaux de deuil
待发寿命
durée d'activation / période d'armement
累积期间
période d'accumulation des droits à pension
总统任期
zǒng tǒng rèn qī
绳文时代
shéng wén shí dài
période Jomon
轴心时代
zhóu xīn shí dài
Période axiale
饥荒期
jī huāng qī
disette saisonnière / période de pénurie alimentaire précédant la récolte
二迭纪
èr dié jì
Permien (période géologique)
末年
mò nián
les dernières années d'une dynastie, d'une période ou d'un règne
末期
mò qī
dernière période / dernières années /
fin / derniers temps
交货期
jiāo huò qī
période de livraison
季子
jì zǐ
frère le plus jeune / période de deux ou trois mois
淹留
yān liú
rester pour une longue période
潜伏期
qián fú qī
période d'incubation (d'une maladie)
产褥期
chǎn rù qī
花季
huā jì
temps de jeunesse / fleur de l'âge / période de floraison
试用期
shì yòng qī
période d'essai
成长期
chéng zhǎng qī
période de croissance
生长期
shēng zhǎng qī
période de croissance
行经期
xíng jīng qī
période menstruelle
中间期
zhōng jiàn qī
période intermédiaire
休闲期
xiū xián qī
période de jachère
不应期
bù yìng qī
période réfractaire (physiologie)
晡
bū
période entre 15 et 17h
春运
chūn yùn
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
文艺复兴
wén yì fù xīng
renaissance artistique / Renaissance (période historique)
后重
concentration des décaissements en fin de période / concentration des dépenses en fin de programme (général) frais prélevés au rachat ( valeurs immobilières)
交九
jiāo jiǔ
trois périodes de neuf jours après le solstice d'hiver (la période la plus froide de l'année)
选举后的任务
mandat pour la période consécutive aux élections
寸阴
cùn yīn
très brève période de temps / (lit.) Le temps qu'il faut pour qu'une ombre bouge d'un centimètre
年代
nián dài
前期
qián qī
période de temps en précédant une autre
同期
tóng qī
五代
wǔ dài
Période des cinq dynasties et des dix royaumes
旬首
xún shǒu
début d'une période de dix jours
无霜期
wú shuāng qī
période sans gel
发育期
fā yù qī
盛季
shèng jì
haute saison / période florissante
过渡期
guò dù qī
période de transition
同比
tóng bǐ
par rapport à la même période l'an dernier
学徒期
xué tú qī
période d'apprentissage
冷却期
délai de réflexion / période de conciliation
偿还期
période de remboursement / délai de remboursement
视察期间
période d'inspection
数九
shǔ jiǔ
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
春大麦
chūn dà mài
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
耶稣降临节
yē sū jiàng lín jié
Avent (période avant Noël)
紧张或战争期间
période de tension ou temps de guerre
抢抓危机后的战略制高点
occuper les postes stratégiques dans une période post-crise / se hâter d'occuper des positions d'importance stratégique
东洋鬼
dōng yáng guǐ
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
初期
chū qī
première période / au début
出伏
chū fú
fin de la période la plus chaude de l'année
尾期
wěi qī
dernière période / fin (d'un terme)
展期
zhǎn qī
旬日
xún rì
(lit.) dix jours / période courte
古朝鲜
Période Ko-Choson ou Gojoseon
灾期营养问题国际会议
Conférence internationale sur la nutrition en période de catastrophe
夏日
xià rì
période estivale
本期
běn qī
période actuelle
集训期
période de regroupement
五代十国
wǔ dài shí guó
Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes
中伏
zhōng fú
les dix derniers jours de juillet et les dix premiers jours d'août (deuxième période la plus chaude de l'année)
春秋时代
chūn qiū shí dài
Période des Printemps et des Automnes
最佳时期
zuì jiā shí qī
meilleure période / meilleur moment
解除保险时间
durée d'activation / période d'armement
天长日久
tiān cháng rì jiǔ
(expr. idiom.) après une longue période
例假
lì jià
jours de fête officiels / congé officiel / jours de repos légaux / période mensuelle /
règles /
menstruation三分钟热度
sān fēn zhōng rè dù
brève période d'enthousiasme / feu de paille
戎事倥偬
róng shì kǒng zǒng
période d'urgence militaire / crise de guerre
安全期
ān quán qī
période de sécurité / jours sûrs du cycle menstruel d'une femme (faible risque de conception)
二伏
èr fú
les dix derniers jours de juillet et les dix premiers jours d'août (deuxième période la plus chaude de l'année)
二十四节气
èr shí sì jié qi
Période solaire
仰韶
yǎng sháo
culture Yangshao (période archéologique avec des poteries rouges et noires)
六朝时代
liù cháo shí dài
période des six dynasties (222-589)
李氏朝鲜
lǐ shì cháo xiǎn
Période Choseon (Corée)
春秋时期
chūn qiū shí qī
Période des Printemps et des Automnes
久别重逢
jiǔ bié chóng féng
se réunir à nouveau après une longue période de séparation
服滿
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
秋老虎
qiū lǎo hǔ
période chaude au cours de l'automne / l'été indien
融雪天气
róng xuě tiān qì
période de dégel
鼎盛时期
dǐng shèng shí qī
période florissante / âge d'or
元素周期
yuán sù zhōu qī
période du tableau périodique
空位时期
kōng wèi shí qī
période de vacance
国内停留期
période (passée) dans le pays
当当车
dāng dāng chē
tram (partic. les tramways à Beijing au cours de la période d'exploitation 1924-1956) (famil)
冲突后调整
relèvement en période postconflictuelle / réinsertion au lendemain des conflits / phase de réinsertion après le conflit
数九天
shǔ jiǔ tiān
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
东洋鬼子
dōng yáng guǐ zi
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
孵化期
fū huà qī
période d'incubation / temps de mise au point
既得期间
jì dé qī jiān
période d'acquisition (finance)
有效期
yǒu xiào qī
période de validité / date de péremption
段汛期
duàn xùn qī
période des hautes eaux /
vague老半天
lǎo bàn tiān
(famil.) une longue période
旄期
mào qī
période Mao
基期
jī qī
période de base
春秋战国时代
chūn qiū zhàn guó shí dài
Période des Printemps et des Automnes
行有余力
xíng yǒu yú lì
(expr. idiom.) après ça, n'importe quelle énergie distante (proverbe des Analectes) / période des activités extrascolaires
半衰期
bàn shuāi qī
年之久
nián zhī jiǔ
période de... années
一年期
yī nián qī
période d'un an (dans un contrat ou le budget)
冰川期
bīng chuān qī
période glaciaire / âge de glace
训练期
xùn liàn qī
stage / période d'instruction
打饥荒
dǎ jī huāng
être dans la nécessité / être en détresse / être en période de disette / se quereller
在海外学习的学年
zài hǎi wài xué xí de xué nián
étudier à l'étranger pendant l'année scolaire
第二次世界大战时的荷兰
Pays-Bas pendant la Seconde Guerre mondiale
西非妊娠期疟疾防治网
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse
保修期
bǎo xiū qī
période de garantie
冰河期
bīng hé qī
période glaciaire / âge de glace
使用期
shǐ yòng qī
période d'utilisation
平静期
píng jìng qī
période de calme
出现期
chū xiàn qī
période de visibilité
污染事件
période de stagnation de la pollution
非洲1980年代调整和增长
L'ajustement et la croissance en Afrique pendant les années 80
古典主义音乐
gǔ diǎn zhǔ yì yīn yuè
Musique de la période classique
一小阵儿
yī xiǎo zhèn r
un très bref laps de temps / une période de temps très courte