recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de FAIRE HONNEUR Ï¿½ en chinois

zhēng qì
sens syn.
bì lín
faire l'honneur d'une visite / votre présence gracieuse
sens syn.
zhēng guāng
faire honneur à
sens
shǎng guāng
faire l'honneur de sa présence
sens syn.
shàng zuò
siège d'honneur / place d'honneur
sens syn.
guāng qián yù hòu
(expr. idiom.) faire honneur à ses ancêtres et aux générations futures
sens syn.
gū míng diào yù
(expr. idiom.) acheter un titre / pêcher sa réputation / faire trafic de son honneur / rechercher les louanges / acheter des éloges
sens syn.
耀
guāng yào mén méi
(expr. idiom.) la splendeur brille sur la porte de la famille / faire honneur à sa famille
sens
耀
guāng zōng yào zǔ
faire honneur à ses ancêtres
sens syn.
君子协定
engagement sur l'honneur / engagement d'honneur / gentlemen's agreement / (parfois) accord tacite
sens
dìng zuò
faire faire sur commande / faire faire sur mesure
sens
西
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
sens
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
sens syn.
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
sens
bīn
demoiselle d'honneur (antiquité)
sens
róng yù
sens syn.
róng huá
sens syn.
yí wèi
garde d'honneur
sens
dìng zuò
faire faire / commander / faire sur mesure / sur commande
sens
lái bīn
invité d'honneur
sens syn.
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
sens
róng huò
avoir l'honneur de gagner
sens syn.
shí jīng
c'est un honneur de vous rencontrer
sens
shǎng liǎn
(poli) faites moi l'honneur
sens syn.
荣誉谋杀
Crime d'honneur
sens
lè yì
bien vouloir (faire qch) / être prêt à (faire qch) / être content de (faire qch) / content / satisfait
sens syn.
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
sens syn.
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
sens
qiǎng
faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
sens syn.
lū tiě
faire de l'haltérophilie / faire de l'exercice
sens
nào
bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de
sens syn.
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
sens syn.
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
sens syn.
òu
faire tremper / faire macérer / rouir
sens syn.
tái ju
louer / encenser / faire l'éloge de / faire la promotion de
sens syn.
fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
sens syn.
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
sens
guó tǐ
régime politique / forme du gouvernement / prestige du pays / honneur national
sens syn.
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
sens syn.
rào yuǎn r
faire un détour / faire un long chemin
sens syn.
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
sens syn.
gǔn kāi
faire bouillir / bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
sens syn.
róng xìng
sens syn.
bàn láng
garçon d'honneur
sens syn.
róng rǔ
honneur et déshonneur
sens syn.
fù gǔ
remettre à l'honneur ce qui est ancien / revenir au passé
sens syn.
guāng róng
sens syn.
耀
róng yào
sens syn.
xìn yì
bonne foi / honneur / confiance et justice
sens
saillant / convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)
sens syn.
xìng
heureusement / bonheur / chance / bonne fortune / honneur / se réjouir
sens syn.
zūn yán
sens syn.
yí zhàng duì
Garde d'honneur
sens
huī hào
titre d'honneur / terme de respect
sens syn.
zhǔ bīn
invité d'honneur / hôte et invités
sens
mén mian
sens syn.
róng rǔ guān
conception de l'honneur et de la honte
sens
shū róng
honneur particulier / distinction / c'est un privilège (de vous rencontrer)
sens syn.
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
sens syn.
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
sens syn.
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mains
sens syn.
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
sens syn.
xiā nào
faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement
sens
gǎn pǎo
faire jaillir / écarter / faire sortir / repousser
sens syn.
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
sens syn.
zhuāng jiǎ
feindre / simuler / faire comme si / faire semblant
sens syn.
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
sens syn.
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
sens syn.
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
sens syn.
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
sens
zēng jìn
faire avancer / faire des progrès / encourager
sens syn.
shǐ zhì
faire un serment de faire qch / promettre / jurer
sens syn.
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
sens syn.
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
sens syn.
yí xiào
être ridicule / faire l'imbécile / faire le pitre
sens
shòu dài
ruban (comme décoration) / écharpe (d'honneur comme celle des maires ou des miss)
sens syn.
yì wú fǎn gù
(expr. idiom.) l'honneur ne permet pas de regarder en arrière
sens syn.
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
sens syn.
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
sens syn.
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
sens syn.
huì zuò
savoir faire / pouvoir faire
sens
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
sens
è zhěng
faire une farce / faire un prank / pranker
sens
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
sens syn.
chóng
sens syn.
guǎn
diriger / gérer / s'occuper de / assurer / fournir / faire obéir qqn / faire sentir son autorité à qqn / tube / tuyau / conduit
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
sens syn.
hōng dòng
remuer (l'opinion) / ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
sens
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
sens
hǎi
(supplice) se faire hacher menu / se faire réduire en bouillie
sens syn.
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
sens syn.
qiáo zhe bàn
faire comme on l'entend / attendre de voir et décider ensuite quoi faire
sens
chī mán tou
(argot) se faire rosser / prendre des pains / se faire battre / manger des mantous
sens
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
sens syn.
róng yù sǐ xíng
Crime d'honneur
sens
sǐ nàn
mort accidentelle / mort pour la patrie / tombé au champ d'honneur
sens syn.
奥斯卡荣誉奖
Oscar d'honneur
pái míng
classement / liste ordonnée / tableau d'honneur
sens syn.
jīn bǎng
(lit.) tablette avec des inscriptions en or / rouleau d'honneur
sens
liè nǚ
femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort
sens syn.
míng yù xūn wèi
Ordre des compagnons d'honneur
sens
bù gǎn dāng
sens syn.
nǚ bīn xiàng
demoiselle d'honneur
sens
yǐn yǐ wéi róng
(expr. idiom.) considérer qch comme un honneur
sens
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
sens syn.
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
sens
zhuāng mó zuò yàng
faire des manières / faire semblant
sens
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
zuò chū
fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision)
sens syn.
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
sens
diǎn tóu hā yāo
(expr. idiom.) faire une génuflexion / faire des courbettes
sens syn.
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
sens syn.
qīng fù
faire verser / faire chavirer / renverser / culbuter / ruiner sa famille / se ruiner
sens syn.
lào jià
(famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais
sens syn.
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
sens syn.
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence / s'incliner / se soumettre
sens
chéng huān
faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn
sens
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
sens
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
sens
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
sens
zhē gēn tou
faire un saut périlleux / faire la culbute
sens
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle / chier / faire caca
sens syn.
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) / prétexter
sens syn.
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
sens
shēng qǐng
faire une demande formelle / demande formelle / faire une déclaration (loi)
sens
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
sens
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
zhāng shàn dàn è
(expr. idiom.) mettre le bien à l’honneur et bannir le mauvais
sens syn.
bàn niáng
demoiselle d'honneur
sens syn.
xǐ niáng
matrone d'honneur (arch.)
sens syn.
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
sens
lèng gàn
faire des choses imprudemment / persister à faire à sa façon
sens
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
sens
shǒu huá
faire qch par erreur / faire un mauvais ou faux mouvement
sens
lǐ xián xià shì
traiter les sages avec honneur et se montrer condescendant envers les lettrés
sens syn.
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
sens syn.
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
shì yì
faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendre
sens syn.
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
sens syn.
kāi hēi diàn
(lit.) ouvrir une auberge qui tue et vole ses hôtes (part dans la fiction traditionnelle) / (fig.) faire une arnaque / faire une protection contre le racket / vol de jour
sens
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
sens
zhēng zhào
Faire la liste de / faire le brouillon de
sens
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
sens
pū jiē
Vas en enfer ! / Vas te faire foutre ! / Vas te faire enculer !
sens
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
sens syn.
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
sens
dìng zào
faire faire / commandes (des marchandises)
sens
yǐ jiān kǔ fèn dòu wéi róng
une vie fait d'abnégation et de labeur est un honneur
dāng zhī yǒu kuì
se sentir indigne de la gloire ou de l'honneur
sens
为维护名誉而杀人
crime d'honneur
pái míng bǎng
classement / liste ordonnée / top 20 / tableau d'honneur
sens syn.
rǎng shàn
revendiquer le mérite d'autrui / s'approprier le crédit ou l'honneur d'autrui
sens
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
sens syn.
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
sens syn.
fǎ guó róng yù jūn tuán xūn zhāng
Légion d'honneur
广
zuò guǎng gào xuān chuán
faire la publicité / faire de la propagande pour qch
ná nǐ méi bàn fǎ
je ne sais pas quoi faire avec toi / ne pas vraiment pouvoir faire autrement
hèn bu de
souhaiter pouvoir faire qch / se sentir triste de son impuissance (face à un évènement) / impatient de faire qch
sens syn.
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
sens
méi yǎn chuán qíng
faire de l'oeil / faire les yeux doux
sens
广
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
sens
pèi duì
faire correspondre / former une paire / faire la paire / s'accoupler / paire
sens syn.
fàng kōng pào
(lit.) tirer avec des balles blanches / (fig.) faire que de parler sans agir / baratiner / faire des promesses vides
sens syn.
fǎ guān gé xià
Votre honneur
sens
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
sens syn.
xiǎo tí dà zuò
(expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien
sens syn.
尿
pì gǔn niào liú
(expr. idiom.) être effrayé à s'en faire pipi dessus / faire dans sa culotte (de peur)
sens syn.
zuò chū ràng bù
faire une concession / faire des compromis
sens
tí chū qǐng qiú
faire une demande / faire une requête
sens
tí chū shēn qǐng
faire une demande / faire une requête
sens
kè yì wéi zhī
faire un effort conscient / faire qch délibérément
sens
pái míng biǎo
tableau d'honneur
sens
zuò shàng kè
hôte (ou invité) d'honneur
sens syn.
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
sens
xiāng jìng rú bīn
(expr. idiom.) traiter l'autre comme un invité d'honneur / respect mutuel entre mari et femme
sens syn.
yǐ tuán jié hù zhù wéi róng
l'union et l'entraide sont un honneur
yǐ chéng shí shǒu xìn wéi róng
l'honnêteté et la loyauté sont un honneur
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission / debriefing
sens syn.
huà shí zì
faire le signe de croix / faire une croix
sens
shǒu xí
première place / place d'honneur / en chef
sens syn.
bǐ zhōng zhǐ
doigt d'honneur
sens
shàng shǒu
place d'honneur / première place
sens syn.
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
zhào māo huà hǔ
(expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendre
sens syn.
yǐ xīn qín láo dòng wéi róng
l'âpreté à la tâche et le travail laborieux sont un honneur
kè zhōu qiú jiàn
(expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances
sens syn.
dà chuī dà léi
sonner du clairon et battre le tambour / faire le fanfaron / proclamer à cor et à cri / se vanter avec excès / faire du battage
sens syn.
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
sens syn.
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
sens syn.
jiǔ mù shèng míng
(expr. idiom.) J'ai enfin l'honneur de vous rencontrer
sens syn.
yǐ fú wù rén mín wéi róng
servir le peuple est un honneur
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
sens syn.
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
sens syn.
qù nǐ mā de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
sens
qù nǐ de
Vas en Enfer ! / Vas au diable ! / Vas te faire enculer ! / Va te faire foutre !
sens
yǐ zūn jì shǒu fǎ wéi róng
observer la discipline et respecter la loi est un honneur
便
biàn yí xíng shì
(expr. idiom.) faire comme bon lui semble / trouver bon de faire qch
sens syn.
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient / secouer / faire tomber
sens syn.
yǐ chóng shàng kē xué wéi róng
prôner et préconiser la science est un honneur
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
sens syn.
jiǔ mù
(lit.) je vous ait admiré pour un long moment (honor.) / j'avais hâte de vous rencontrer / c'est un honneur d'enfin vous rencontrer
sens
míng yù shā rén
crime d'honneur
sens
nòng jiǎ chéng zhēn
(expr. idiom.) jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement / la feinte s'est faite réalité
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
yīng yǒng xūn zhāng
Medal for Bravery / médaille de la bravoure / médaille d'honneur pour acte de courage et de dévouement
sens
yù suàn guāng róng bǎng
Tableau d'honneur (Contributions financières des États membres)
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
sens syn.
sān shēng yǒu xìng
(expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi !
sens syn.
juān kuǎn juān wù
faire des dons en argent et en matériel / faire un don en espèces et en nature / aide matérielle et financière
sens
qù nǐ de ba
Vas en Enfer / Vas au diable / Vas te faire enculer / Va te faire foutre
sens
yíng miàn
face à face / de front / (aller) droit vers les visiteurs / faire face à / faire front à
sens syn.
稿
qǐ gǎo
faire un brouillon / faire un brouillon (un document)
sens syn.
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
sens syn.
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
sens syn.
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
说一套,做一套
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contraire
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
打铁还需自身硬
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agir
历史真相调查委员会
Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque / Commission chargée de faire la lumière sur le passé
普什图人准则
"pachtounwalli" / code de l'honneur pachtoune
cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng
(expr. idiom.) faire le bien est comme une montée difficile, faire le mal est comme une descente facile
qù nǐ nǎi nǎi de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
cesser de faire qch / stopper / destituer
sens syn.
faire obstacle / empêcher / obstruer
sens syn.
jiàn
faire des remontrances
sens syn.
tiáo
faire ses dents
sens
xié
tricoter / faire un noeud
sens
fermer / clore / arrêter / faire obstruction
sens syn.
duò
chute / faire tomber / ruine
sens syn.
jie
faire (utilisé dans certaines expressions)
sens syn.
élaborer / établir / avoir l'intention de faire qch
sens syn.
xún
faire une tournée d'inspection / patrouiller
sens syn.
yóu
nager / visiter / faire du tourisme
sens syn.
zèng
offrir / faire présent
sens syn.
dài
tricher / faire semblant / tromper
sens
转经
circumambulation / faire tourner les moulins à prières
sens
创造奇迹
faire, accomplir des miracles
sens
tián zì
faire des mots croisés
sens
shě
abandonner / baisser les bras / sacrifier / faire don de
sens syn.
zhà
tromper / escroquer / faire semblant de / ruser
sens syn.
dǔ qì
bouder / faire la tête
sens syn.
qiāng jī
faire feu sur / tirer sur
sens syn.
shù dí
se faire un ennemi
sens
shài tú
faire un photocalque
sens
fā yuàn
faire voeu
sens
jìn zé
faire son devoir
sens syn.
yí wù
faire échapper / égarer
sens syn.
shuōyìshēng
faire un discours / dire qch à qqn
sens
bào xiāo
sens syn.
fā cái
sens syn.
jīng xià
faire peur
sens syn.
niàng
faire fermenter / brasser / causer / provoquer
sens syn.
ouvrir / expliquer / instruire / informer / faire connaitre / commencer
sens syn.
tuō
soutenir avec la main / faire confiance / confier
sens syn.
wú shì
dédaigner / mépriser / faire peu cas de
sens syn.
xié
flanc / menacer / forcer / contraindre / faire pression sur
sens syn.
xǔ nuò
promettre / faire une promesse
sens syn.
duì dí
faire face / confronter
sens
duì qí
faire la queue / aligner
sens
sǔn zèng
faire un don / don / donation
sens
pū leng
faire qch à plusieurs reprises
sens
tàng fà
friser / faire une permanente
sens syn.
xiàn gěi
faire don / offrir
sens syn.
lí èr
faire défaut / être déloyal
sens
lí tí
faire une digression / s'écarter du sujet
sens
diǎn fā
faire feu en rafales / tir par intermittence
sens
fā fèn
faire un effort déterminé
sens syn.
gěi liǎn
faire face à
sens
diǎn huò
faire un inventaire
sens
访
cǎi fǎng
sens syn.
fàn mài
sens syn.
gàn jìn
sens syn.
guī shǔ
appartenir à / faire partie de
sens syn.
jiāng jūn
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.