Traduction de LA PREMIÈRE PERSONNE en chinois
沙发
shā fā
sofa /
canapé / (la première personne à répondre dans une discussion sur Internet)
早期
zǎo qī
première période / première phase / première étape /
enfance上列
shàng liè
premier rang / première rangée / première série de / première place /
ci-dessus首任
shǒu rèn
première personne à être nommée à un poste
首家
shǒu jiā
première société / première maison / première personne
死人
sǐ rén
mort (personne) / personne morte
每人
měi rén
chaque personne / tout le monde / par personne
小人
xiǎo rén
personne de statut social faible (arch.) / je, moi (se référer humblement à soi-même) / personne méchante / caractère vil / homme vulgaire
小人物
xiǎo rén wù
nullité (personne) / personne sans intérêt
头等
tóu děng
de première classe / de première importance
首发
shǒu fā
première édition / première diffusion
废人
fèi rén
personne handicapée / personne inutile / épave (en parlant de qqn)
首映
shǒu yìng
première (d'une pièce ou d'un film) / soirée d'ouverture /
exclusivité / passer en avant première (un film)
可人
kě rén
(se dit d'une personne) plaisant /
agréable / personne charmante
老好人
lǎo hǎo rén
personne facilement influençable / personne qui n'a pas de principes
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
(expr. idiom.) l'initiateur de la pratique des statuettes mortuaires / la première personne à pratiquer l'enterrement de statuettes avec les morts / (fig.) l'initiateur de mauvaises moeurs, de pratiques maléfiques, de mauvaises actions, de méfaits
写真
xiě zhēn
description fidèle d'une personne / photo d'une personne (souvent sensuelle)
东方人
dōng fāng rén
personne de l'Est / Oriental (personne)
把式
bǎ shì
personne qui excelle dans son métier / personne habile et compétente
受难者
shòu nàn zhě
personne qui souffre / victime d'une calamité / personne en détresse
人材
rén cái
personne de talent / personne distinguée / un talent / jolie femme
明眼人
míng yǎn rén
personne de bon sens / personne ayant la vue perçante
那个人
nà gè rén
cette personne / LA personne
异人
yì rén
excentrique / personne inhabituelle / personne talentueuse
第一人称
dì yī rén chēng
première personne (conjugaison)
士大夫
shì dà fū
非主流
fēi zhǔ liú
personne hors de la société /
emo / personne contre le courant dominant
头一回
tóu yī huí
la première fois / pour la première fois
惹人爱
rě rén ài
(personne) aimable / (personne) adorable
单身贵族
dān shēn guì zú
(fig.) personne non mariée / personne célibataire (particulièrement une qui est confortable financièrement
人
rén
你们
nǐ men
vous (2e personne du pluriel)
们
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)
之
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) /
aller /
se rendre者
zhě
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
员
yuán
咱们
zán men
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)
子
zǐ
个人
gè rén
亲
qīn
亲自
qīn zì
夫
fú
(classique) Ce, cet / il, elle, ils, elles / (dernière particule exclamatoire) / (première particule, introduit un opinion)
贱人
jiàn rén
salop / personne de peu de valeur
吓人
xià rén
(personne) effrayant
人选
rén xuǎn
candidat / personne proposée (ou choisie) pour un travail
惊人
jīng rén
评审
píng shěn
首席
shǒu xí
première place / place d'honneur / en chef
头号
tóu hào
numéro un / de première qualité
首要
shǒu yào
穷人
qióng rén
personne pauvre
新生
xīn shēng
诱人
yòu rén
一级
yī jí
première classe / catégorie A
亲口
qīn kǒu
退学
tuì xué
décrocheur scolaire (personne)
头等舱
tóu děng cāng
classe affaires / première classe
本意
běn yì
intention originelle / idée primitive / intention première
初次
chū cì
头版
tóu bǎn
la une (première page d'un journal)
亲身
qīn shēn
恶人
è rén
mauvaise personne / vile créature / homme laid
人头
rén tóu
tête (d'une personne)
开价
kāi jià
proposer un prix / première offre du vendeur
原料
yuán liào
特长
tè cháng
上等
shàng děng
灭口
miè kǒu
tuer un témoin / faire disparaitre une personne qui pourrait trahir un secret
导游
dǎo yóu
结识
jié shí
apprendre à connaitre qqn / rencontrer pour la première fois
伤员
shāng yuán
迈出
mài chū
franchir une (première) étape / faire le premier pas
初期
chū qī
première période / au début
初衷
chū zhōng
première intention
一头
yī tóu
长辈
zhǎng bèi
自个儿
zì gě r
伤者
shāng zhě
victime (d'un accident) / personne blessée
预演
yù yǎn
répétition / avant-première (d'un film) / exhibition préalable
首映式
shǒu yìng shì
première d'un film
联系人
lián xì rén
首演
shǒu yǎn
première (représentation, présentation publique, etc.)
一等
yī děng
de première classe
怀有
huái yǒu
avoir... en personne
反思
fǎn sī
基石
jī shí
première pierre d'un édifice / pierre de soubassement
其一
qí yī
une des (options, etc.) données / la première /
premièrement人称
rén chēng
personne (gramm.)
大个儿
dà gè r
grande personne
长者
zhǎng zhě
personne âgée
第一手
dì yī shǒu
de première main
首播
shǒu bò
première diffusion
前段
qián duàn
première partie /
frontal / partie avant / segment avant / section précédente
活宝
huó bǎo
personne amusante / drôle de type
草拟
cǎo nǐ
premier jet (d'un projet) / réaliser une première version
上半场
shàng bàn chǎng
première mi-temps
专人
zhuān rén
personne désignée pour
华人
huá rén
personne d'origine chinoise
出道
chū dào
commencer sa carrière / faire sa première représentation publique
过来人
guò lái rén
personne expérimentée
特级
tè jí
de première classe / de qualité supérieure
一鸣惊人
yī míng jīng rén
(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation.
初犯
chū fàn
premier attaquant / première attaque
优等
yōu děng
保护伞
bǎo hù sǎn
parapluie protecteur / (fig.) personne se permettant la protection (part. corrompu)
人证
rén zhèng
témoin (personne)
书库
shū kù
上乘
shàng chéng
première classe / meilleure qualité
亲临
qīn lín
venir en personne
显贵
xiǎn guì
奠基
diàn jī
poser les fondations / poser la première pierre
初版
chū bǎn
première édition
顶呱呱
dǐng guā guā
原材料
yuán cái liào
matière première
高个儿
gāo gè er
personne de grande taille
初出茅庐
chū chū máo lú
(expr. idiom.) s'aventurer loin de sa hutte pour la première fois / jeune et inexpérimenté /
novice /
jeunot提审
tí shěn
interrogatoire de première comparution
处女作
chǔ nǚ zuò
première publication / travaux inauguraux
破天荒
pò tiān huāng
干将
gàn jiàng
personne capable
第一线
dì yī xiàn
première ligne / ligne de front
一见如故
yī jiàn rú gù
sympathiser dès la première rencontre
阔佬
kuò lǎo
甲等
jiǎ děng
grade A / de première classe
首次
shǒu cì
原动力
yuán dòng lì
force motrice / cause première /
agent顺风耳
shùn fēng ěr
qqn avec une audition surnaturelle (fiction) / (fig.) personne bien informée
首位
shǒu wèi
première place
上品
shàng pǐn
haut ordre / première qualité / grade élevé
赶早
gǎn zǎo
dès que possible / à la première occasion / le plus tôt sera le mieux / avant qu'il ne soit trop tard
一审
yī shěn
première instance (en droit)
上等兵
shàng děng bīng
soldat de première classe
病员
bìng yuán
personne sur la liste des malades /
patient封号
fēng hào
titre accordé à une personne (arch.)
调入
diào rù
transférer (une personne, des données) /
appeler争先
zhēng xiān
se disputer la première place
创刊号
chuàng kān hào
première édition
始建
shǐ jiàn
commencer à construire / première construction
正房
zhèng fáng
bâtiment central (dans une maison traditionnelle) / première femme
初露锋芒
chū lù fēng máng
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
伤病员
shāng bìng yuán
blessé (n.) / personne blessée
上半年
shàng bàn nián
première moitié (d'une année)
大班
dà bān
Tai-Pan / dirigeant d'entreprise / chef d'entreprise étrangère / première classe (maternelle ou école de qualité)
歇后语
xiē hòu yǔ
(style de proverbe chinois, dans lequel la deuxième partie d'une phrase, dite après une pause ou bien sous-entendue, révèle le véritable sens de la première partie)
师资
shī zī
personne ayant les qualités requises pour enseigner
首例
shǒu lì
premier cas / première instance
上旬
shàng xún
la première décade du mois
游子
yóu zǐ
personne vivant ou voyageant loin de la maison
第一版
dì yī bǎn
première édition
首季
shǒu jì
première saison / premier trimestre
亲征
qīn zhēng
participer en personne
贤才
xián cái
génie / personne de talent
绮罗
qǐ luó
beau tissu en soie / personne dans une belle robe en soie
贤士
xián shì
personne vertueuse / homme de mérite
协约国
xié yuē guó
Alliés de la Première Guerre mondiale
这位
zhè wèi
cette (personne)
没人
méi rén
预览
yù lǎn
主管部门
zhǔ guǎn bù mén
bureau de première responsabilité / service principalement intéressé
首届
shǒu jiè
première session
第一时间
dì yī shí jiān
dans les premiers instants / immédiatement (après un évènement) / première chose
第一节
dì yī jié
première section
一年级
yī nián jí
première année de l'école primaire
上个
shàng ge
大一
dà yī
étudiant de première année d'université
一轮
yī lún
premier tour / première étape
首款
shǒu kuǎn
avouer son crime / premier modèle / première version
首度
shǒu dù
première fois
先到
xiān dào
première arrivée
业者
yè zhě
commerçant / personne engagée dans une industrie ou un commerce
译者
yì zhě
traducteur (personne)
上头
shàng tóu
monter à la tête (pour de l'alcool) / (arch.) lier les cheveux en chignon / recevoir un client pour la première fois (se dit d'une prostituée)
达人
dá rén
expert / personne qui prend les choses avec philosophie
汉人
hàn rén
Han (personne de l'ethnie ~)
头道
tóu dào
第一代
dì yī dài
première génération
头一次
tóu yī cì
première fois
骇人
hài rén
懒人
lǎn rén
初夜
chū yè
début de soirée / nuit de noces / (fig.) première rencontre sexuelle
您们
nín men
vous (respectueux : 2e personne du pluriel)
第一层
dì yī céng
première couche
软卧
ruǎn wò
couchette molle (dans les trains chinois) / couchette de première classe
上联
shàng lián
première ligne d'une sentence parallèle
夺金
duó jīn
arracher l'or / prendre la première place dans une compétition
学海
xué hǎi
érudit / personne bien informée / océan de connaissances
见面礼
jiàn miàn lǐ
cadeau donné à qqn lors d'une première rencontre
成书
chéng shū
开光
kāi guāng
Première lumière
人之初
rén zhī chū
l'homme à la naissance (est fondamentalement bon dans sa nature), la première ligne du Classique des Trois caractères
柴米油盐
chái mǐ yóu yán
produit de première nécessité
人杰
rén jié
talent / homme sage et capable / personne illustre
先贤
xiān xián
digne prédécesseur / personne distinguée du passé / ancien sage
闻人
wén rén
边缘人
biān yuán rén
personne marginalisée / homme marginal
乌鸦嘴
wū yā zuǐ
(insulte) se dit d’une personne qui porte la poisse / oiseau de malheur
邻人
lín rén
personne voisine / voisin (individu)
正室
zhèng shì
première épouse
先觉
xiān jué
personne prévoyante
跛脚
bǒ jiǎo
拜寿
bài shòu
présenter ses voeux d'anniversaire à une personne agée
邻舍
lín shè
personne d'à côté / maison voisine / les voisins
发妻
fà qī
première femme
虚岁
xū suì
méthode traditionnelle en Asie du calcul de l'âge d'une personne, qui veut que le bébé soit âgé d'un an à la naissance
蟊贼
máo zéi
insecte mangeant des graines /
vermine / personne nuisible
初叶
chū yè
première partie (d'un siècle, d'une décennie, etc.) / les premières années
自己
zì jǐ
您
nín
vous (respectueux : 2e personne du singulier)
老
lǎo
别人
bié ren
任何人
rèn hé rén
病人
bìng rén
malade (personne)
大人
dà ren
grande personne /
adulte / votre Excellence /
Monsieur / Chers parents
人物
rén wù
官
guān
匹
pǐ
某人
mǒu rén
人家
rén jia
咱
zán
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)
莫
mò
科学家
kē xué jiā
scientifique (personne)
本人
běn rén
委托人
wěi tuō rén
(loi) client / personne en qui on a confiance
牵
qiān
人才
rén cái
普通人
pǔ tōng rén
personne ordinaire
创
chuàng
新人
xīn rén
nouveau (en parlant de qqn) / nouvelle personne
品味
pǐn wèi
畜生
chù sheng
青年
qīng nián
真人
zhēn rén
personne réelle / dans la chair / maitre spirituel taoïste
您好
nín hǎo
bonjour (respectueux : 2e personne du pluriel)
挑剔
tiāo ti
聪明人
cōng míng rén
personne intelligente
嫩
nèn
人身
rén shēn
私生活
sī shēng huó
intimité de la vie privée / vie privée / intimité (droits de la personne) / confidentialité de l'information (sécurité informatique et autre)
美人
měi rén
活人
huó rén
personne vivante
常人
cháng rén
自家
zì jiā
已故
yǐ gù
第一夫人
dì yī fū rén
Première dame
偷拍
tōu pāi
prendre une photo d'une personne sans autorisation, à son insu
老年人
lǎo nián rén
personne âgée
老百姓
lǎo bǎi xìng
令人
lìng rén
provoquer le sentiment ou l'action d'une personne
植物人
zhí wù rén
personne dans un état végétatif
无名小卒
wú míng xiǎo zú
(expr. idiom.) insignifiant / personne d'important / qqn sans intérêt
见不得人
jiàn bu dé rén
honteux (d'une personne)
第三者
dì sān zhě
老手
lǎo shǒu
personne expérimentée / vieux de la vieille
躬
gōng
板凳
bǎn dèng
banc /
escabeau / la seconde personne qui répond dans une discussion sur Internet
臣
chén
智者
zhì zhě
homme sage / personne intelligente et pleine de connaissances
机灵鬼
jī líng guǐ
personne intelligente et rapide d'esprit
闲人
xián rén
homme oisif / homme désoeuvré /
flâneur / personne étrangère au service
愚人
yú rén
陪葬
péi zàng
être enterré avec ou près d'une personne morte (d'un partenaire décédé ou d'un objet funéraire)
完人
wán rén
personne parfaite
大忙人
dà máng rén
personne très occupée
大款
dà kuǎn
前者
qián zhě
la personne ou la chose dont on a parlé en premier / le premier /
celui-là除名
chú míng
rayer quelq'un d'une liste / exclure une personne
佼佼者
jiǎo jiǎo zhě
figure bien connue / excellent (entreprise,personne...)
两面派
liǎng miàn pài
personne à deux visages / double jeu
眼中钉
yǎn zhōng dīng
objet de haine / bête noire / personne détestée
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
(expr. idiom.) béni-oui-oui / personne qui est toujours d'accord avec tout
家家
jiā jiā
瘦子
shòu zi
同龄人
tóng líng rén
一视同仁
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
顶撞
dǐng zhuàng
落井下石
luò jǐng xià shí
(expr. idiom.) jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits / frapper une personne faible ou affaiblie / tirer sur l'ambulance
独行侠
dú xíng xiá
涉案
shè àn
(personne) impliqué dans
人名
rén míng
nom d'une personne
有形
yǒu xíng
二百五
èr bǎi wǔ
idiot / personne stupide / qqn à qui il manque une case
第一流
dì yī liú
première classe
西方人
xī fāng rén
慈祥
cí xiáng
bienveillant (en général d'une personne plus âgée et supérieure au rang social)
感染者
gǎn rǎn zhě
personne infectée
累人
lèi rén
personne fatigante
傧相
bīn xiàng
jeune personne chargée d'assister les époux pendant la cérémonie du mariage
先入为主
xiān rù wéi zhǔ
s'en tenir à sa première idée / se fier à sa première intuition / avoir des préjugés
无关痛痒
wú guān tòng yǎng
上等货
shàng děng huò
marchandise de qualité supérieure / produit de première qualité
移送
yí sòng
transférer (cas, personne, fichiers, etc.)
法人
fǎ rén
探病
tàn bìng
visiter une personne malade ou un patient
黄金时间
huáng jīn shí jiān
première partie de soirée
贵人
guì rén
一把手
yī bǎ shǒu
participant à une activité / personne capable
来者不拒
lái zhě bù jù
(expr. idiom.) ne refuser personne
头功
tóu gōng
mérite de première classe
中年人
zhōng nián rén
personne entre deux âges
妙手
miào shǒu
mains d'un guérisseur miraculeux / personne hautement qualifiée / mouvement brillant dans un jeu