recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de ALLER DANS UN SENS en chinois

nì shí zhēn
vers la gauche / dans le sens antihoraire / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
sens
nán yuán běi zhé
(expr. idiom.) aller dans un sens diamétralement opposé / agir à l'encontre de l'objectif
sens syn.
bèi dào ér chí
(expr. idiom.) courir dans le sens opposé / dire qch et faire son contraire / démenti / aller à l'encontre de / contredire / agir contrairement à
sens syn.
dào guò r
sens inverse / dans le mauvais sens
sens
西
dōng bēn xī zǒu
(expr. idiom.) courir à l'Est et aller à l'Ouest / courir dans tous les sens / courir à droite et à gauche / s'agiter en pure perte
sens syn.
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
sens
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
sens syn.
拖后腿的
être un poids pour les autres / agir dans le sens contraire / entraver qqn dans ses efforts
sens
xiàng xiāng fǎn de fāng xiàng
(aller) dans la direction opposée, en sens contraire
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
běn yì
(sens) propre / sens premier / sens originel
sens
wú dìng xíng bù léi
(sens strict) mines posées sans schéma / mines dispersables / (sens large) mines disséminées (dans une région, un pays)
撒布地雷
(sens strict) mines posées sans schéma (pose peut être manuelle) / mines dispersables (pose mécanique) (sens large) mines disséminées (dans une région, un pays)
sens
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
sens syn.
qiāng
s'étouffer (en raison de la déglutition dans le mauvais sens)
sens syn.
mǎn chù
partout / dans tous les sens
sens syn.
异地就医
aller se faire soigner dans d'autres villes
sens
luàn pǎo
rouler à toute vitesse et dans tous les sens
sens syn.
zhǎn zhuǎn
se tourner et se retourner / se tourner dans tous les sens
sens syn.
jìn gōng
entrer dans le palais de l'empereur / aller en prison (argot)
sens
shùn zhōng xiàng
orientation dans le sens des aiguilles d'une montre
sens
mǎn tiān fēi
courir dans tous les sens / se précipiter partout / toujours actif
sens
加强紧迫感
aiguiser le sens de l'urgence / être plus conscient de l'urgence / sens aigu de l'urgence
cān zhàn
aller à la guerre / s'engager dans la guerre
sens
cí bù dá yì
les mots ne communiquent pas le sens / pauvrement exprimé / sans sens / inarticulé
sens
fàn zhǐ
faire une référence générale / être utilisé dans un sens général
sens
nán shén
M. Parfait / prince Charmant / dieu grec (dans le sens de beau)
sens
méi yǒu yì yì
ça n'a pas de sens / sans aucun sens
sens
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendre
sens syn.
zhēn shí gǎn
sentiment que qch est authentique / sens de la réalité / dans la chair
sens
fǎn zhōng xiàng
orientation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
sens
yǒu cháng shì
avoir du bon sens / qui a le sens commun
sens
wǎng fǎn
faire un aller et retour / va-et-vient / aller et retour / aller-retour
sens syn.
pāi mǎ pì
flatter / lécher les bottes / être lèche-cul / caresser dans le sens du poil
sens syn.
pái mǎ pì
flatter / lécher les bottes / être lèche-cul / caresser dans le sens du poil
sens
guò wǎng
aller et venir / avoir des relations amicales avec / dans le passé / précédent
sens syn.
měi gǎn
sens du beau / sens esthétique / sentiment de la beauté
sens
huí wén
palindrome / vers qui peuvent se lire dans les deux sens / écriture arabe / réponse officielle par écrit
sens
nòng dǒng
donner un sens à / saisir le sens de / comprendre
sens
yóu dòng
aller d'un endroit à l'autre / aller et venir / se mouvoir
sens
lái huí
aller et retour / va-et-vient / aller et venir
sens syn.
wǎng fù
aller et revenir / faire un aller-retour / en avant et en arrière / rendre la pareille
sens syn.
jiù qǐn
aller dormir / aller au lit (littéraire)
sens syn.
liū xū pāi mǎ
(expr. idiom.) brosser dans le sens du poil / ramper devant qqn / flagorner / courtiser / flatter
sens syn.
yà mǎ lù
(lit.) rouler le pavé / (argot, pour un jeune couple) errer dans les rues (parce que l'on a pas d'autres endroits où aller)
sens
bù zhī suǒ wèi
absurdité / absurde / incompréhensible / n'avoir aucun sens / non-sens
sens
yǒu yì yì
donner un sens / avoir un sens / avoir une signification / significatif / utile / important / intéressant
sens
jìn chéng
aller en ville / entrer dans une grande ville
sens
xué
aller et venir / aller de long en large / retourner
sens syn.
wàng wén shēng yì
(expr. idiom.) deviner le sens de qch rien qu'en le regardant / interpréter un texte sans en comprendre le sens
sens
西
dōng bēn xī pǎo
(expr. idiom.) courir dans tous les sens
sens syn.
gòng tóng gǎn jué
bon sens / sens commun
sens
tóng lù
aller dans la même direction
sens syn.
yǒu dào li
donner un sens / raisonnable / avoir du sens / ce n'est pas faux
sens
dā huǒ
tenir compagnie / former un groupe pour aller quelque part / prendre régulièrement des repas dans un réfectoire
sens syn.
jiǎo wǎng guò zhèng
(expr. idiom.) surcorriger un défaut / surcompenser / pousser qch trop loin dans l'autre sens / (fig.) discrimination inverse
sens syn.
jiǎo wǎng guò zhí
(expr. idiom.) surcorriger un défaut / surcompenser / pousser qch trop loin dans l'autre sens / (fig.) discrimination inverse
sens
xiē hòu yǔ
(style de proverbe chinois, dans lequel la deuxième partie d'une phrase, dite après une pause ou bien sous-entendue, révèle le véritable sens de la première partie)
sens
dān dāo fù huì
(expr. idiom.) aller dans le camp ennemi avec seulement une épée
sens
mào jìn
avancer à la légère / aller à l'aventure / avancer aveuglément / aller témérairement
sens
pū miàn ér lái
(lit.) qch frappe en plein visage / directement dans le visage de qqn / qch agresse les sens / flagrant (publicité) / attirant l'oeil / (une odeur) assaillit les narines
sens
chū hū
en raison de / découler de / aller au-delà / aller à l'encontre (des attentes)
sens syn.
yī zhēn jiàn xiě
(expr. idiom.) toucher un point sensible / aller droit au coeur du problème / entrer dans le vif de la question
sens syn.
zhèng fǎn liǎng miàn
dans les deux sens / réversible / les deux côtés de la médaille
sens
bù sān bù sì
douteux / louche / qui ne rentre dans aucune catégorie / ni chair ni poisson / en dépit du bon sens
sens syn.
qī niǔ bā wāi
(expr. idiom.) sens dessus dessous / dans un grand désordre
sens syn.
zài mǒu zhǒng yì yì shàng
dans un sens...
aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / pour
sens syn.
tiān gāo dì hòu
gratitude profonde / (employé souvent dans le sens négatif) complexité et immensité du ciel et de la Terre
sens syn.
shí shì qiú shì
(expr. idiom.) rechercher la vérité dans les faits / avoir le sens pratique / être réaliste
sens syn.
jìn le tiān táng
(lit.) pénétrer dans le temple céleste / aller au paradis / mourir
sens
yào wù guǎn zhì
contrôle des drogues (sens strict) / (parfois ) lutte contre la drogue / lutte anti-drogue (sens général)
sens
fù zhū
s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber
sens syn.
dǎ lái huí
faire un aller-retour / voyage aller-retour
sens
wǎng qián zǒu
aller de l'avant / aller droit devant
sens
dé xīn yìng shǒu
(expr. idiom.) ce que le coeur veut, la main l'accomplit / qualifié pour l'emploi / entièrement dans son élément / aller en douceur et facilement
sens syn.
wàng běi zǒu
aller dans le nord / se diriger vers le nord
sens
dān dāo zhí rù
(expr. idiom.) frapper droit à coups de sabre / aller droit au fait / entrer de but en blanc dans le vif du sujet / parler sans détours
sens syn.
休闲娱乐
qualité de vie et loisirs (sens large) / détente et loisirs (sens restreint)
sens
yù sù zé bù dá
(expr. idiom.) vouloir qch dans la précipitation mais ne pas pouvoir y aller (dicton des Analectes) / plus de précipitation, moins de vitesse / n'essayer pas de courir avant de pouvoir marcher
s'en aller / aller / passer
sens
双向时间
temps double / temps de double parcours / temps de trajet aller et retour / temps aller-retour
sens
zuān jìn
forage / forer / entrer dans / creuser dans / se faufiler dans
sens syn.
bī rén tài shèn
pousser trop loin / aller trop loin (dans l'oppression...)
sens
bù qù
ne pas aller / ne pas y aller
sens
yún duān
haut dans les nuages / dans le nuage (inform.) / dans le cloud
sens
shēn chǔ
dans (un lieu) / être dans (l'adversité, le danger, etc.) / se retrouver dans / mis en / entouré par
sens syn.
kuān dài
traiter avec indulgence / être généreux dans les affaires de commerce, dans la négociation ou dans un conflit
sens syn.
把人民币纳入特别提款权
intégration du yuan dans les DTS / inclure le Renminbi dans les DTS / inclure la monnaie chinoise dans le panier de devises utilisé par le Fonds monétaire international (FMI)
cí yì
sens d'un mot
sens
tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén
(expr. idiom.) la pluie tombera et les filles se marieront / c'est dans l'ordre des choses / personne ne peut aller là-contre
ān shēn
s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
sens syn.
yì xiàng
sens (d'un mot)
sens
bèi dào
à contre-sens
sens
广
guǎng yì
sens large d'un mot
sens
wèi
dire / adresser la parole / désigner / sens
sens syn.
xiá yì
sens strict
sens
dà tóng xiǎo yì
(expr. idiom.) semblable à peu de chose près / sans grande différence / identiques dans l'ensemble et différents dans les détails / être identiques dans l'ensemble et différents dans les détails
sens syn.
chù jué
le toucher (sens)
sens
jiǎng tóu
sens d'un discours
sens
wén jué
(sens de l') odorat
sens
法律意识
esprit de droit / conscience de la loi / sens (du respect) de la loi
sens
狭义货币
monnaie au sens strict / agrégat restreint
sens
luàn hōng hōng
tumultueux / en pagaille / dans le tumulte / dans un désordre bruyant / dans le brouhaha
sens syn.
在行动区
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
sens
(dial.) cuisiner dans le sel ou dans le sable, dans une casserole fermée / vapeur / cuisiner
sens
fèi huà
sens syn.
shì jué
sens visuel / vue / vision
sens
shì yì
expliquer le sens / commenter / interpréter
sens
sens
shùn shí zhēn
sens trigonométrique
sens
kè gǔ míng xīn
(expr. idiom.) sculpté dans les os et gravé dans le coeur / gravé dans sa mémoire / inoubliable
sens syn.
穿越剧
film ou téléfilm de voyage dans l'espace et dans le temps
sens
zhì
trébucher / se prendre les pieds dans / être dans l'embarras / fouler
sens syn.
jiàn bào
à paraitre dans les nouvelles / dans les journaux
sens syn.
tuō xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
sens
bài bǐ
trait défectueux (dans l'écriture ou dans un dessin) / faute de style
sens syn.
jǐ jìn
pénétrer dans / forcer son chemin vers / faire irruption dans
sens
guī yǐn
retourner dans son pays natal et vivre dans l'isolement
sens syn.
chóu
aller et venir / hésiter / vaciller
sens
shǐ
aller vite / courir / galoper / piloter
sens syn.
tīng xì
aller à l'opéra
sens
yī jì zhī cháng
(expr. idiom.) avoir des capacités dans un domaine / se distinguer dans un domaine / se distinguer dans une spécialité
sens syn.
tuō rén xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
sens
bǐ xià
libellé et sens de ce qu'on écrit
sens
cháng shí
sens
fèng xiàn
sens syn.
yì yì
sens syn.
chéng huà
donner un sens
sens
hán yì
sens
xū yán
mots vides de sens
sens
反义链
brin anti-sens
sens
hán yì
sens syn.
pì huà
sens
yuán yì
sens original
sens
yì wèi
sens
liǎn pí
sens de honte
sens syn.
yǐn yì
sens implicite
sens
tí yì
sens d'un titre / thème
sens
fēng qù
sens syn.
shǎ huà
propos insensé / non-sens
sens
zhēn dì
sens réel / véritable essence
sens syn.
yǔ yì
sens / contenu d'une parole ou d'un écrit / sémantique
sens
lǐ yí gǎn
sens liturgique
sens
shuāng chéng
bidirectionnel / à double sens
sens
sì jiàn
jaillir en tous sens / gicler de partout
sens
bāo yì
sens mélioratif / laudatif / connotation positive
sens
zhì gǎn
réalisme (en art) / sens de la réalité / texture
sens
dào yì
morale / moralité / sens du devoir / justice
sens syn.
wú lí tóu
qui n'a pas de sens / qui n'a ni queue ni tête
sens
zì yì
sens d'un caractère
sens
cí huà
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
sens
dān liàn
amour non partagé / amour à sens unique
sens
dì jìn
évolution progressive / aller de l'avant pas à pas
sens syn.
yóu liè
aller sur une expédition de chasse
sens
线
dān xíng xiàn
voie à sens unique
sens
cí yì
sens (d'un mot)
sens
zài běn guó guó nèi
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
cuò yì tū biàn
mutation faux sens
sens
rén yi
affable et à l'humeur toujours égale / sens de l'humanité / idéal confucéen
sens syn.
dān xíng
traiter séparément / édition séparée / circulation à sens unique
sens
luó chà
démon dans le bouddhisme / esprit frappeur dans le temple qui joue des tours aux moines et goute leur nourriture
sens
lín wèn
aller personnellement consulter ses subordonnés
sens
wéi bié
quitter / partir / aller à l'encontre
sens
fēi chí
aller à toute vitesse / se précipiter
sens syn.
suí shùn
suivre / aller avec / accompagner
sens
hòu
Hou : lieu géographique situé dans l'État de Jin (dans le Henan) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
yuè gōng
Palais dans la lune (dans les contes populaires)
sens syn.
shàng jìng
photogénique / apparaitre dans un film ou dans les médias
sens
dǎo rù
introduire dans / canaliser / mener / guider dans / importer (données)
sens
huì chā
différence dans les taux de change dans les différentes régions
sens
chéng xìng
dans la bonne humeur / dans un élan
sens syn.
kān zǎi
insérer dans une publication ou dans un journal
sens syn.
shén yùn
charme ou grâce (dans la poésie ou dans l'art)
sens syn.
jìn chǎng
entrer dans / entrer dans l'arène
sens
团结奋战
combattre dans l’unité / engager une lutte solidaire / uni dans la lutte
sens
hòu
(nom de famille) / Hou : lieu géographique situé dans l'Etat de Lu (dans le Shandong actuel) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
é
dans l'instant / soudainement / Russe / (utilisé dans les noms de lieux étrangers)
sens
tà jìn
mettre le pied (dans ou sur) / marcher (dans ou sur)
sens
kǒu fēng
ton du discours / sens derrière les mots / ce que qqn veut vraiment dire / vraie signification
sens syn.
加强师德建设
renforcer la déontologie professionnelle du corps enseignant / aiguiser chez le professeur, le sens de la déontologie
sens syn.
使
yòu shǐ
attirer dans / prendre au piège / piéger dans / persuader / causer / inviter / tenter
sens syn.
zhuāng xiāng
colisage (dans caisses) / empotage (dans conteneurs de transport) / emballage / conditionnement / empaquetage
sens
jǐ rù
se fourrer dans / caser dans / s'immiscer
sens
chōng rù
pénétrer dans / se précipiter dans
sens
黑灯率
taux d'appartements éteints dans un immeuble (utilisé pour estimer la proportion de logements vides dans les villes chinoises où les prix immobiliers sont très élevés)
sens
sōng xiè
être distrait et paresseux / qui manque d'intimité dans les relations et de coordination dans les efforts communs
sens syn.
chèn
correspondre à / aller bien ensemble / s'assortir / s'harmoniser / convenir / être conforme à
sens syn.
端起碗来吃肉,放下筷子骂娘
cracher dans la soupe / se plaindre malgré l'amélioration du niveau de vie / On n'est jamais satisfait de ce que l'on a dans la vie
增强全社会的慈善意识
développer ou promouvoir la culture philanthropique dans la société / encourager la philanthropie dans la société
切实发挥金融对实体经济的促进作用
se concentrer sur le rôle de la finance dans l'impulsion de l'économie réelle / renforcer le rôle de la finance dans le développement de l'économie réelle / amener la finance à jouer effectivement son rôle dans la promotion de l'économie réelle
piāo yáo
être emporté, agité ou ballotté par le vent / aller à la dérive
sens syn.
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
yuǎn mén
(aller vers une) région éloignée / loin / parent éloigné
sens syn.
jiàn huā lóng hè
(expr. idiom.) une fleur dans une cage, une grue dans un panier / (fig.) prisonnier
sens
lóng niǎo jiàn yuán
(expr. idiom.) l'oiseau dans un panier, le singe dans une cage / prisonnier
sens
shuāng fēi
vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes)
sens
dǎ fān
renverser / mettre sens dessus-dessous / faire chavirer
sens syn.
yì yì biàn huà
changement de sens
sens
yǐn shēn yì
signification développé (d'une expression) / sens dérivé
sens
qiào pi huà
boutade / remarque sarcastique / double sens
sens
gōng xīn
désir pour le bien public / sens du fairplay / franc-jeu
sens syn.
zhǐ xiàng
pointer vers / visant / faisant face / le sens indiqué
sens syn.
chún dù
degré de pureté / pureté / concentration (d'une drogue) / titre (au sens de teneur)
sens
liáng zhī
sens inné du bien et du mal / connaissance intuitive / conscience / ami intime
sens syn.
dān xíng dào
rue à sens unique
sens
zhēn yì
intention réelle / vrai sens / interprétation correcte
sens syn.
广义货币
monnaie au sens large / agrégat intermédiaire / agrégat large de référence
sens
xún wèi
chercher à gouter / réfléchir profondément / approfondir / chercher le sens profond
sens syn.
zhì huàn tū biàn
mutation faux sens
sens
xíng páng
(partie du caractère chinois indiquant le sens, aussi appelé radical)
sens
gǎn jué mǐn ruì
sens aigu de
sens
jià zhí guān niàn
sens des valeurs
sens
zhuǎn dòng fāng xiàng
sens de rotation
sens
gǎn guān
sens (physiologie) / organe sensitif
sens syn.
kōng dòng
sens syn.
shēng yi jīng
sens des affaires
sens
zé rèn xīn
sens des responsabilités
sens
zé rèn gǎn
sens des responsabilités
sens
zhèng yì gǎn
sens de la justice
sens
lì shǐ gǎn
sens de l'histoire
sens
chī rén shuō mèng
sens syn.
áo yóu
aller en flânant / se balader
sens
bèi lí
s'écarter de / aller à l'encontre de
sens syn.
jìn zhǎn
sens syn.
pīng
envoyer / lâcher prise / laisser aller
sens
shàng xué
aller à l'école
sens syn.
shì hé
sens syn.
xià xiāng
aller à la campagne
sens
chū liè
aller à la chasse
sens syn.
lā jù
scier / aller et venir / va-et-vient
sens
pán dǐ
interroger et aller au fond de qch
sens
fù yuē
aller à un rendez-vous
sens syn.
gǎn wǎng
se dépêcher d'aller
sens syn.
xiá jǔ
aller très loin
sens
kāi zǒu
aller (en véhicule)
sens syn.
piāo hǎi
aller à l'étranger
sens
jiù xué
aller à l'école
sens syn.
làn diào
aller mal / pourrir
sens
pas (n.) / étape / état / situation / aller à pied / marche
sens syn.
dǎ liè
sens syn.
è huà
aller de mal en pis / empirer
sens syn.
piāo
flotter / aller à la dérive / agité
sens syn.
jiù dú
aller à l'école
sens
fù huì
aller à une réunion
sens syn.
jǔ bù
(littéraire) aller de l'avant
sens syn.
pào fàn
faire tremper le riz cuit dans de la soupe ou de l'eau / riz cuit réchauffé dans de l'eau bouillante
sens
luò shuǐ
tomber dans l'eau / couler / par-dessus bord / dégénérer / s'enfoncer (dans la dépravation)
sens syn.
hú rén
(groupes ethniques dans le nord et l'ouest de la Chine dans les temps anciens) / étranger / barbare
sens
yuán yì
sens originel / intention originale
sens syn.
cháng lǐ
bon sens / raisonnement et morale conventionnels
sens syn.
hán yì
sens
shuō bù tōng
ça n'a pas de sens
sens
jiǎng bù tōng
Ça n'a pas de sens !
sens
qíng wèi
sens
shuì jiào
sens syn.
shùn
suivant / le long de / suivre / aller le long de / favorable
sens syn.
wéi bèi
sens syn.
yíng
accueillir / aller à la rencontre de / faire face à / braver
sens syn.
chū guó
aller / partir à l'étranger
sens syn.
zǒu kāi
s'en aller / s'éloigner / Tire-toi !
sens syn.
piāo yí
drift / aller à la dérive / dériver
sens
piě tiáo
aller aux toilettes (argot)
sens
qù guó
quitter son pays / aller à l'étranger
sens
zhòng jì
tomber dans un traquenard / tomber dans le panneau / se faire avoir / piégé
sens
专业镇经济
bourg spécialisé économiquement dans un domaine / bourg spécialisé dans un secteur d'activité
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
sens syn.
lái wǎng
fréquentation / relation / aller et venir
sens syn.
niàn shū
aller à l'école / étudier / lire
sens syn.
wǎng lái
rapport / contact / aller et venir
sens syn.
zhēng zhàn
livrer bataille / aller en expédition
sens syn.
gǎn jí
aller au marché / se rendre à un salon ou une foire
sens syn.
shàng zhèn
aller à la bataille / participer au match
sens syn.
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
sens syn.
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
sens syn.
shàng lóu
monter les marches / aller en haut
sens
xiè qì
être dépassé par les difficultés / se laisser aller
sens
tàn fēng
se renseigner sur qqn ou qch / aller à la pêche aux informations
sens
kàn rè nao
aller là où les foules sont
sens
yuè quán
aller au-delà de son autorité / usurpation
sens
gǎn dào
se dépêcher (d'aller quelque part)
sens syn.
è biàn
aller de mal en pis / transformation maligne / dégénération maligne
sens syn.
gāng yào
être sur le point de / aller (infinitif)
sens
hái xíng
cela peut aller / ça va encore
sens
huǎn xíng
ralentir / aller lentement / jogging
sens
jīng jìn
aller de l'avant avec vigueur
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.