recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de VOYAGER POUR AFFAIRE en chinois

qīng chē jiǎn cóng
(d'un fonctionnaire) voyager avec peu de bagages et une petite escorte / voyager sans ostentation
sens syn.
zǒu nán chuǎng běi
voyager du nord au sud et vice-versa / voyager beaucoup / courir le monde
sens syn.
xíng jiǎo
(pour un moine) voyager / itinérant
sens
访
chū fǎng
voyager pour affaires / visiter (un pays étranger)
sens
bá shān shè shuǐ
(expr. idiom.) voyager sur la terre et l'eau / gravir des montagnes et traverser des rivières / voyager par monts et par vaux
sens syn.
jiù shì
vieille affaire / affaire ancienne
sens syn.
chū xíng
voyager loin / partir pour un long voyage
sens syn.
jiē qià
entrer en rapport / se mettre en contact / avoir affaire à qqn / arranger une affaire / se consulter
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
dāng wù zhī jí
tâche des plus urgentes / affaire la plus urgente / obligation pressante / affaire qui ne souffre aucun retard
sens
zī shì tǐ dà
(expr. idiom.) ne pas être une mince affaire / ce n'est pas rien / avoir une affaire sérieuse à portée de main
sens
liǎo shì
terminer (ou conclure) une affaire / traiter (ou expédier) une affaire
sens syn.
àn fā
éclater (pour une affaire)
sens
yí àn
cause douteuse / cas difficile à juger / affaire mystérieuse / affaire obscure
sens syn.
xiǎo shì
bagatelle / mince affaire / affaire de peu d'importance
sens syn.
zhū duō
(utilisé pour des choses abstraites) une bonne affaire / beaucoup de
sens syn.
sī xíng
voyager pour affaires privées / agir sans l'approbation officielle / inspecter incognito / agir dans son propre intérêt
sens
pī xīng dài yuè
(expr. idiom.) un châle d'étoiles jeté sur les épaules et la lune pour chapeau / travailler jour et nuit / voyager à la belle étoile / se lever à l'aube et rentrer à la nuit tombée
sens syn.
cǎo cǎo shōu chǎng
se précipiter pour conclure une affaire / finir brusquement
sens syn.
yuǎn yóu
voyager loin
sens
yóu lǎn
sens syn.
zhēng
voyager / lancer une expédition / enrôler / prélever / preuve / signe
sens syn.
huán yóu
voyager à travers (le monde, un pays, etc.)
sens syn.
dā bāng
voyager ensemble / grâce à
sens syn.
jī lǚ
vivre à l'étranger / voyager / voyageur
sens
yóu chūn
voyager au printemps
sens
lǚ yóu
sens syn.
zì yóu
voyager seul
sens
yuǎn fù
se rendre à (un endroit éloigné) / voyager vers
sens
wàng
sens
màn yóu
voyager / se déplacer / (téléphonie mobile) itinérance / roaming
sens syn.
shí guāng jī
machine à voyager dans le temps
sens
prune / prêt à voyager / (nom de famille) / Lee
sens syn.
sens syn.
sens syn.
事件继续发酵
l'affaire continue à prendre de l'ampleur
chuǎng dàng jiāng hú
voyager à travers le pays
sens syn.
chéng chuán
embarquer / voyager par bateau / traversier
sens
fēi wén
affaire de moeurs / scandale sexuel
sens syn.
dā chéng
prendre (un transport) / voyager en
sens syn.
shén yóu
voyager en esprit
sens
gāo dǎo
voyager loin
sens
zǒu biàn
voyager partout
sens syn.
chéng dā
voyager en tant que passager
sens
pǎo lù
voyager à pied / s'évader
sens
kāi yè
fonder une entreprise commerciale / établir une affaire / ouvrir un bureau
sens syn.
diàn huà mén
Affaire des matches truqués du Calcio
sens
dā bàn
voyager avec qqn
sens syn.
dā zuò
voyager par / monter sur
sens
xíng lù
sens syn.
qù chéng
voyager à l'étranger
sens
zhōu yóu liè guó
(expr. idiom.) voyager à travers différents pays / parcourir le monde / pérégrinations de Confucius
sens
zǒu jiāng hú
voyager à travers le pays (comme marchand ambulant ou un artiste)
sens syn.
穿
chuān yuè shí kōng
voyager dans le temps
sens
yè xíng zhòu fú
(expr. idiom.) voyager la nuit et se terrer le jour
sens
làng jì tiān yá
(expr. idiom.) errer au loin / voyager autour du monde
sens
yuǎn dù chóng yáng
voyager à travers les océans
sens syn.
jié àn
conclure une affaire / liquider
sens
xián shì
affaire des autres
sens syn.
fēng xí
secret / affaire cachée
sens
还押
ordonner la détention provisoire / renvoyer une affaire
sens
jiù lǐ
affaire interne
sens syn.
duàn àn
juger une affaire
sens syn.
jī àn
longue affaire en instance
sens
bàn lǐ
régler / traiter (une affaire, une formalité)
sens syn.
bàn shì
régler une affaire / travailler
sens syn.
shí yè jiā
sens
yào wù
tâche essentielle / affaire importante
sens
xiāo àn
clore un dossier / classer une affaire
sens
àn yàn
faire une enquête sur les preuves d'une affaire criminelle
sens
chá chǔ
enquêter et traiter (une affaire criminelle)
sens syn.
dá chéng
parvenir à (un accord) / conclure (une affaire, une transaction)
sens syn.
móu shā àn
affaire de meurtre
sens syn.
shì tài
situation / tournure d'une affaire (des événements)
sens syn.
xiōng shā àn
affaire de meutre
sens syn.
àn
sens syn.
shì wù
sens syn.
yí àn
affaire non résolue (loi)
sens
yī àn
dossier de l'affaire
sens
shěn lǐ
régler (une affaire) après enquête / statuer / juger
sens syn.
jiù àn
vieille affaire / différend juridique de longue date
sens syn.
luàn zi
affaire fâcheuse / litige / malheur / accident / catastrophe
sens syn.
航海家计画
Programme Voyager
hú tu zhàng
problème épineux / affaire embrouillée / imbroglio
sens
guó jì shì wù
affaire internationale
sens
bàn cuò
mener mal (une affaire) / s'être trompé dans la conduite ou le réglement de qch / aboutir à un mauvais résultat / gaffer
sens
shì r
son emploi / affaires / business / question qui doit être réglée / affaire
sens syn.
zhēn pò
résoudre une affaire criminelle / découvrir le pot aux roses / flairer / travail de détective
sens syn.
yíng yè zhí zhào
licence d'affaire
sens
航海家号
Voyager (engin spatial)
sens
dǒng mén r
celui qui connait son affaire / professionnel / expert / au fait
sens
访
shàng fǎng
se plaindre auprès de l'autorité supérieure d'une injustice et demander le règlement équitable de l'affaire
sens
shí jiān wèn tí
question de temps / affaire de temps
sens
zài
sens
zhōu yóu shì jiè
voyager à travers le monde / parcourir le monde
sens
yǐn mán bù bào
couvrir (une affaire qui devrait être signalée aux autorités)
sens
rì yè jiān chéng
voyager le jour et la nuit
sens
dāng shì rén
sens syn.
dìng jú
être définitivement décidé / affaire réglée / situation définitive
sens syn.
gè zhōng rén
personne dans une affaire particulière
sens
wù shì
affaire / chose / articles / biens / matériaux / personne (péjor.)
sens
发回重审
ordonner la détention provisoire / renvoyer une affaire
sens
qīng ér yì jǔ
affaire qu'on accomplit sans effort
sens syn.
便
pián yi huò
bonne affaire / produit à bas prix / pas cher
sens syn.
xiōng shì
accident fatidique / affaire suspecte (entrainant la mort ou des victimes)
sens
kǔ chāi
travail pénible / commission difficile mais peu profitable / affaire ingrate
sens syn.
guó jiā shì wù
affaire d'État
sens
yuán wěi
les tenants et aboutissants (d'une affaire) / détail d'un fait
sens syn.
xiē xīn
laisser tomber l'affaire / cesser de se préoccuper
sens
páo gēn r
chercher à découvrir la cause de qch / fouiller une question / élucider une affaire
sens syn.
yù chéng
prendre à coeur une affaire et la faire aboutir / parfaire / achever / aider à réussir
sens syn.
yú liú shì wù
affaire restante / travail inachevé
sens
拉法叶军购桉
Affaire des frégates de Taïwan
tǎo yàn de shì
affaire, chose ennuyeuse
sens
旅行者1号
Voyager 1
旅行者2号
Voyager 2
dǒng háng
être du métier / connaître son affaire
sens syn.
wéi jǐ rèn
en faire son affaire
sens
shì duān
sens syn.
贿
shòu huì àn
affaire de corruption
sens
pò àn
tirer au clair une affaire criminelle / résoudre un crime
sens
shì qing
sens syn.
zǎi
sens
ài mèi guān xì
relation ombragée / affaire / relation adultère
sens
fēng liú jiā huà
romance / affaire romantique
sens
shì
être occupé / être engagé dans / affaire / chose (immatérielle) / accident / trouble / travail / responsabilité / implication / empêtrement
sens syn.
àn yóu
points principaux d'une affaire / résumé
sens syn.
àn zi
affaire / cause / procès / table / étal de boucher
sens syn.
zhī qíng
être au courant d'une affaire
sens syn.
sī shì
questions personnelles / affaire privée
sens syn.
xuè àn
affaire de meurtre / drame sanglant
sens syn.
zhòng àn
affaire importante / crime grave
sens
yāng zhǎng
sens
外交边缘
affaire d'État
sens
yǒu dǐ
connaître son affaire / être sûr de son coup
sens syn.
qiú quán
rechercher en tout la perfection / s'efforcer de faire bien / tâcher de se conserver / désirer l'aboutissement d'une affaire
sens syn.
dāng shì
être en charge de / avoir la responsabilité d'une affaire / être confronté à (un évènement) / les intéressés / responsables / autorités
sens
联邦星舰航海家号
NCC-74656 Voyager
fán máng
sens syn.
shì jiàn
sens syn.
yì shì
autre chose / affaire distincte / pas la même chose / chose étrange ou incompréhensible
sens
lù lù
sens syn.
hé gān
quelle affaire ?
sens
xíng àn
affaire criminelle
sens
XYZ事
xyzshì jiàn
Affaire XYZ
sens
pì shì
putain d'affaire
sens
lǚ xíng zhě jīn chàng piàn
Voyager Golden Record
bù jí zhī wù
(expr. idiom.) affaire sans grande urgence
sens
xiǎo shì yī zhuāng
mince affaire / C'est du gâteau ! / un jeu d'enfant
sens
卡尔库鲁斯桉件
L'Affaire Tournesol
xiǎo xíng qǐ yè
petit commerce / petite affaire
sens
贿
huì luò shì jiàn
affaire de corruption
sens
fā fèn tú qiáng
(expr. idiom.) déployer toute son énergie pour se renforcer (pour un pays) / oeuvrer à la puissance d'un État / travailler dur pour réussir / remonter ses manches
sens syn.
hǎi yáng shì yè
affaire maritime
sens
jiā tíng shì wù
affaire familiale
sens
jūn lǚ zhī shì
affaire militaire
sens
duō dà diǎn shì
mince affaire
sens
shè hēi àn
cas attribuable à des gangs / affaire pénale
sens
马丹·盖赫
Martin Guerre (affaire)
duān ní
le fil d'une affaire
sens syn.
yǒu yī tuǐ
(famil.) avoir une affaire
sens
piān tǎn
montrer de la partialité pour / être partial pour / prendre fait et cause pour
sens syn.
dǎ jiāo dào
sens syn.
hǎo shēng yì
bonne affaire
sens
fù zhū
s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber
sens syn.
打铁还需自身硬
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agir
xīng jiàn qí háng jì zhī chóng fǎn dì qiú
Star Trek : Voyager
bù dàng yī huí shì
pas considérer comme une affaire (d'importance quelconque)
jīn jīn jiào liàng
(expr. idiom.) se chamailler longuement sur une mince affaire
sens
yī lǎng mén shì jiàn
Affaire Iran-Contra
奥地利禁室乱伦桉
Affaire Fritzl
jiù shì lùn shì
juger l'affaire telle qu'elle est / factuel
sens
wù měi jià lián
de bonne qualité et pas cher / bonne affaire
sens syn.
zhì shēn shì wài
ne pas se mêler / rester en dehors d'une affaire
sens syn.
fēi tóng xiǎo kě
extrêmement important / pas une mince affaire
sens syn.
提玛基金会
Fondation turque pour la lutte contre l'érosion du sol, pour le reboisement et pour la protection des habitats naturels
táo sè àn jiàn
affaire impliquant un scandale sexuel
sens
zhī ma xiǎo shì
mince affaire / bagatelle
sens
jiè dāo shā rén
(expr. idiom.) emprunter un couteau pour tuer / trouver qqn pour faire son sale boulot / utiliser qqn pour vaincre un ennemi
sens syn.
suǒ kǎ shì jiàn
affaire Sokal
sens
qū qū xiǎo shì
mince affaire / bagatelle
sens
àn jiàn shí zhì
fond de l'affaire
sens
异地审判
dépaysement (d'une affaire judiciaire) / renvoi à une autre juridiction
sens
páo gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) mettre à jour les racines et s'interroger sur le fond / aller au fond des choses / faire une enquête approfondie / chercher le fin mot d'une histoire / élucider une affaire
sens syn.
对抗性侵犯
L'Affaire Josey Aimes
bǎi nián dà jì
un grand projet pour cent ans / une importante entreprise pour une longue période / une question importante pour des générations à venir
sens syn.
ne... pas / non / (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me" / pour indiquer une alternative avec "jiu")
sens syn.
luò kè xī dé shì jiàn
Affaire Lockheed
guān shuō
parler pour qqn / intercéder pour qqn
sens
博尚─夏普惨桉
Affaire Beauchamp-Sharp
chí tián wū shì jiàn
affaire Ikedaya
tòng dìng sī tòng
(expr. idiom.) tirer une leçon d'une affaire fâcheuse
sens syn.
luó sī wēi ěr fēi dié zhuì huǐ shì jiàn
Affaire de Roswell
wò guǐ
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
sens
yuán
jardin / parc / terre utilisée pour la culture de plantes / site utilisé pour les loisirs publics
sens syn.
shū dú
lamelles de bois pour l'écriture (arch.) / terme général pour les lettres et documents
sens
qǐng yīng
se porter volontaire pour le service militaire ou une mission / se proposer pour le bénévolat
sens
kē ěr ní luò fú shì jiàn
Affaire Kornilov
dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo
Il est préférable de voyager avec l'espoir d'arriver
cǎo cǎo liǎo shì
bâcler une affaire
sens
dé léi fú sī shì jiàn
Affaire Dreyfus
偏好儿子
préférence pour les garçons / préférence pour les enfants mâles / préférence pour les fils
sens
老年人呼叫援助服务
centre d'appel d'assistance médicale pour les personnes âgées / centrale d'écoute pour les séniors
dé léi fú sī àn jiàn
affaire Dreyfus
chóu xiè
récompenser qqn pour ses services / faire un don à qqn pour le remercier
sens syn.
shēn bàn
soumissionner pour / poser ou présenter sa candidature pour
sens
(arch.) corne en métal attachée comme bouclier pour les chevaux ou pour l'essieu d'un charriot
sens
bēi
verre / tasse / coupe / coupe (trophée) / (classificateur pour certains contenants pour liquides)
sens syn.
lún
roue / disque / alterner / (classificateur pour le soleil et la lune) / (classificateur pour les événements et phases)
sens syn.
shuō qíng
intervenir en faveur de qqn / intercéder pour qqn / demander grâce pour qqn
sens syn.
wán xìng
intérêt pour badiner / dans l'humeur pour jouer
sens
cóng liáng
s'amender (pour une prostituée) / racheter sa liberté (pour un exclave)
sens
婚姻保卫战
lutter pour protéger le mariage / ultime effort pour sauvegarder le mariage
jiǔ xìng
intérêt pour le vin / passion pour la boisson
sens
bèi gēng
préparer tout ce qui est nécessaire pour le labourage du champ et pour les semailles
sens
健康保卫战
lutter pour rester en bonne santé / ultime recours pour garder la santé
kāi tōng
ouvrir (fenêtres pour l'air, idées pour la discussion, voies de transport, etc.)
sens
jí xùn
se réunir pour une formation ou pour un perfectionnement
sens
斯泰尔斯的神秘桉件
La Mystérieuse Affaire de Styles
社会性别问题协调人
responsable de la coordination pour l'égalité des sexes / point de contact pour l'égalité des sexes / point focal pour l'égalité des sexes (OIT)
jiā
famille / foyer / maison / domicile / (suffixe pour les experts, spécialistes, ...) / (classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas...)
sens syn.
yìng bǐ
(terme générique pour instruments d'écriture durs tels que les stylos et crayons, par opposition aux pinceaux pour écrire)
sens
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner / hein ?
sens syn.
zōng
ancêtres / aïeux / clan / lignage / objectif / but / prendre pour maitre, pour modèle / classe / catégorie / école / secte / fondamental / essentiel
sens syn.
dàng diào
échouer (pour un étudiant) / tomber en panne (pour un système ou programme informatique) / cesser de travailler / mettre en gage
sens
shàng tóu
monter à la tête (pour de l'alcool) / (arch.) lier les cheveux en chignon / recevoir un client pour la première fois (se dit d'une prostituée)
sens syn.
běn mò dào zhì
(expr. idiom.) inverser l'ordre des choses / mettre la charrue avant les boeufs / prendre la branche pour la racine / confondre la cause et l'effet / prendre le secondaire pour le principal / renverser l'ordre naturel des choses / prendre les rameaux pour les r
sens syn.
社会性别问题协调中心
responsable de la coordination pour l'égalité des sexes / point de contact pour l'égalité des sexes / point focal pour l'égalité des sexes (OIT)
lián gǔn dài pá
(expr. idiom.) rouler et ramper (pour s'enfuir) / faire des pieds et des mains pour se tirer d'un mauvais pas
sens
biāo chǐ
mire d'arpentage / jalon / niveau (pour la mesure) / échelle (pour la mesure)
sens syn.
aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / pour
sens syn.
dǎ shí
aller à la recherche de nourriture (pour un animal) / prendre des médicaments pour troubles digestifs
sens
fāng xì
(arch.) corne en métal attachée comme bouclier pour les chevaux ou pour l'essieu d'un charriot
sens
hè dào
précéder un lettré-fonctionnaire et crier sur les piétons pour qu'ils libèrent le passage (se dit par ex. pour les huissiers d'un yamen)
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
sens syn.
mù zhòu
type de bois utilisé pour faire les mâts pour les bateaux anciens
sens
nán fēi guò dōng
migrer vers le sud pour l'hiver (pour les oiseaux)
sens
lèi jué bù ài
trop fatigué pour aimer (argot pour exprimer la dépression)
sens
bà qī
utiliser son pouvoir et son influence pour prendre pour soi la femme d'un autre homme
sens
shā jī xià hóu
(expr. idiom.) tuer un poulet pour effrayer les singes / punir un individu comme exemple pour les autres
sens syn.
chuǎng dàng
quitter la maison pour se frayer un chemin dans le monde / quitter son train-train pour chercher le succès
sens syn.
shā rén yuè huò
(expr. idiom.) tuer qqn pour sa propriété / assassiner pour de l'argent
sens syn.
形成工作合力
conjuguer tous les efforts / synergie des efforts pour... / (faire des) efforts conjoints / agir de concert afin de / coordonner les efforts des diverses parties pour...
àn dài
Sac pour appareil photo (pour changer la pellicule)
sens
枪箱
coffre-fort pour armes / armoire forte pour armes
sens
qiáo qiān zhī xǐ
(expr. idiom.) félicitations pour un déménagement ou une promotion / meilleurs voeux pour votre nouvelle maison !
sens
duì zhèng fā yào
(expr. idiom.) prescrire le bon médicament pour une maladie / (fig.) étudier un problème pour trouver la bonne façon de le résoudre / prendre des mesures appropriées
sens
jiāng
avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
sens syn.
chū chǎng
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
sens syn.
shā jī jǐng hóu
(expr. idiom.) tuer un poulet pour effrayer les singes / punir un individu comme exemple pour les autres
sens
yǒng shì
pour les siècles / pour toujours
sens syn.
bāng zi
bois sonore / instrument de bois évidé ou de bambou qu'on frappe pour indiquer les veilles, ou au théâtre pour marquer le rythme
sens syn.
lì yì shū sòng
faire usage de sa position pour obtenir du profit pour soi-même ou ses associés
sens
国防计划准则
Directive pour la planification de la défense / Directive pour les plans de défense
bèi ér bù yòng
préparer qch, non pour son usage immédiat mais pour des occasions futures
sens syn.
qí fú ráng zāi
prier pour la chance et faire un sacrifice pour éviter les catastrophes
sens
huā féi
engrais pour les fleurs en pot / engrais utilisé pour favoriser la floraison chez les plantes cultivées
sens
chū shān
quitter la montagne (pour un ermite) / quitter sa retraite / sortir de l'obscurité pour occuper un poste officiel / prendre une position dominante
sens
shě jǐ wèi rén
(expr. idiom.) se sacrifier pour les autres / sacrifier son intérêt personnel pour autrui
sens syn.
suàn nǎ gēn cōng
Tu te prends pour qui ? / (Il, Elle, etc.) se prend pour qui ?
sens
访
fǎng shī qiú xué
chercher un maitre pour apprendre auprès de lui / chercher un maitre pour étudier avec lui
sens
bǎi nián shù rén
(expr. idiom.) Il faut dix ans pour nourrir un arbre, mais une centaine d'années pour former un homme
sens
bēn fù
se précipiter pour / se dépêcher pour
sens syn.
美国联合国妇女十年自愿基金委员会
Comité des Etats-Unis pour le Fonds de contributions volontaires pour Décennie des Nations Unies pour la femme
gān kǔ
douceur et amertume de la vie / joies et peines / partager joies et épreuves / prendre part à la joie et à la douleur de qqn / être solidaire pour le meilleur et pour le pire / dureté d'un travail
sens syn.
cóng jǐng jiù rén
(expr. idiom.) sauter dans un puits pour secourir qqn / prendre des risques pour aider les autres
sens syn.
chī qīng chūn fàn
(pour une jeune femme) exercer une profession pour laquelle le seul talent requis est la beauté et la jeunesse
sens
hù shǒu shuāng
crème pour les mains / lotion pour les mains
sens
shā jī jǐng hóu
(expr. idiom.) tuer le poulet pour donner un avertissement au singe / tuer le faible pour effrayer le fort / faire un exemple
sens
廉政谈话
entretien pour un réexamen de la conduite d'intégrité (pour un membre du Parti) / entretien d'information sur la prévention et la lutte contre la corruption / entretien de sensibilisation à l'intégrité de la conduite
sens
宿
liú sù
retenir un hôte pour la nuit / rester pour passer la nuit
sens syn.
dài gōng
attendre pour un rendez-vous / attendre pour un emploi
sens
发展账户
Compte de l'ONU pour le développement / Compte pour le développement
sens
线
fàng cháng xiàn diào dà yú
(expr. idiom.) utiliser une longue ligne pour attraper un gros poisson / un plan à long terme pour de meilleurs résultats
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
shēng cái yǒu dào
(expr. idiom.) il y a principes sous-jacents pour faire de l'argent / (fig.) avoir du talent pour les affaires / savoir comment accumuler de la richesse
sens syn.
zuò shān guān hǔ dòu
(expr. idiom.) s'assoir sur la montagne pour assister au combat des tigres / attendre que deux adversaires s'entretuent pour en tirer profit
syn.
使
bǐ shǐ
pour que / pour entrainer qch
sens
lǐ dài táo jiāng
(lit.) laisser le prunier se dessécher à la place du pêcher / substituer une chose pour une autre / porter le chapeau pour qqn
sens syn.
以事实为依据,以法律为准绳
s'appuyer sur les faits et considérer la loi comme critère / prendre les faits pour fondement et la loi pour critère
sān shēng yǒu xìng
(expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi !
sens syn.
飞机装卸叉车
chariot élévateur pour chargement de soute (prop.) / chariot élévateur à fourche pour le déchargement des aéronefs (OACI)
cǎo chuán jiè jiàn
(expr. idiom.) des bateaux de paille pour capturer les flèches / (fig.) se servir des ressources de l'ennemi pour le battre
sens
yù qǔ gū yǔ
(expr. idiom.) sacrifier une pièce pour gagner / faire des concessions pour les gains futurs
sens
yán chí yīn sù
abattement pour mouvements de personnel / abattement pour délais de recrutement
sens
yào bu shì
si ce n'était pas pour / mais pour
sens syn.
西
chāi dōng bǔ xī
(expr. idiom.) démonter le mur est pour réparer celui de l'ouest / déshabiller Pierre pour habiller Paul / résoudre un problème en aggravant un autre / payer une dette en contractant une autre
sens
联合国非洲特别倡议
Initiative spéciale des Nations Unies pour l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 / Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique / Initiative spéciale des Nations Unie

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.