Traduction de CONTRE TOUTE ATTENT en chinois
倒
dào
打虎拍蝇
dǎ hǔ pāi yíng
(expr. idiom.) lutter contre les tigres et les mouches / campagne anti-corruption contre toute une hiérarchie
竟
jìng
倒行逆施
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
不料
bù liào
居然
jū rán
倒是
dào shi
contre toute attente / en fait
竟然
jìng rán
全场
quán chǎng
toutes les personnes présentes / toute l'audience / à l'unanimité / toute la durée (d'une compétition ou d'un match)
终天
zhōng tiān
toute la journée / toute sa vie
冷不防
lěng bu fáng
de façon inattendue / tout à coup / à l'improviste / par surprise / contre toute attente
阴沟里翻船
yīn gōu lǐ fān chuán
(expr. idiom.) rencontrer un échec inattendu / échouer misérablement contre toute attente
以防万一
yǐ fáng wàn yī
(expr. idiom.) se prémunir contre l'inattendu / au cas où / préparé pour toute éventualité / In case of emergency (série TV)
有备无患
yǒu bèi wú huàn
(expr. idiom.) se prémunir contre tout danger / prévoyance est mère de sûreté / On peut faire face à toute éventualité si l'on s'y est préparé
总是
zǒng shì
飞快
fēi kuài
très vite / très rapidement / à toute vitesse / à toute allure
十万火急
shí wàn huǒ jí
(expr. idiom.) en toute hâte / de toute urgence / qui ne souffre d'aucun retard
里外里
lǐ wài lǐ
dans l'ensemble / de toute façon / quoi qu'il en soit / somme toute
促膝谈心
cù xī tán xīn
(expr. idiom.) converser genoux contre genoux / causer en tête à tête avec qqn / s'entretenir avec qqn en toute intimité
停留过夜
tíng liú guò yè
resté toute la nuit / duré toute la nuit
火速
huǒ sù
de toute urgence /
d'urgence / à toute vitesse
防弹车
véhicule protégé contre les projectiles / véhicule renforcé contre les projectiles / véhicule protégé contre les éclats
顶风
dǐng fēng
faire face au vent / contre le vent / (fig.) contre la loi
抗争
kàng zhēng
s'élever contre / résister contre / s'opposer à /
dresser /
lutte冲
chōng
提起民事诉讼
déposer une action au civil / porter plainte au civil contre qqn / poursuivre qqn en justice / intenter une poursuite civile contre qqn
反间谍
fǎn jiàn dié
倡俭治奢、倡勤治懒
promouvoir la sobriété contre la démesure, et la diligence contre l'indolence
电子反干扰
contre-contre-mesures électroniques
偎
wēi
se serrer contre / se blottir contre
土地换和平
principe de l'échange de territoires contre la paix / les territoires contre la paix / la terre contre la paix
战天斗地
zhàn tiān dòu dì
(expr. idiom.) se battre contre le ciel et la terre / lutter contre les forces de la nature
逆天
nì tiān
恳谈会
entretien en toute sincérité
蚕
cán
ver à soie / toute chenille à cocon
驰
chí
偎依
wēi yī
se serrer contre / se blottir contre
全宽度攻击反坦克地雷
mine toute largeur (OTAN) / mine à action toute largeur / mine à effet de chenille et de plancher
以土地换取和平
principe de l'échange de territoires contre la paix / les territoires contre la paix / la terre contre la paix
电子反对抗
contre-contre-mesures électroniques
横竖
héng shu
de toute façon / en tout cas
满门
mǎn mén
toute la famille
辈
bèi
严实
yán shi
磕打
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient /
secouer / faire tomber
飞驰
fēi chí
aller à toute vitesse / se précipiter
奋
fèn
être soulevé d'enthousiasme / s'appliquer à / déployer toute son énergie / agir vigoureusement
宽畅
kuān chàng
libre de toute inquiétude /
heureux / à l'aise
时绥
shí suí
paix toute l'année (anciennement à la fin des lettres)
紧闭
jǐn bì
fermer en toute sécurité / hermétiquement fermé /
sécurisé侵犯财产罪
crime contre les propriétés / délit contre les propriétés
着紧
zháo jǐn
urgent / en toute hâte / en relation intime avec qqn
动辄
dòng zhé
facilement / en toute occasion / à chaque coup / quoi qu'on fasse
应变
yìng biàn
faire face à une situation nouvelle / parer à toute éventualité
贵贱
guì jiàn
noble et humble / (dial. du nord) en tout cas / de toute façon
武器换取发展
développement contre microdésarmement / remise des armes contre aide au développement
抢险和消防设备
matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie (prop.) / équipement de sauvetage et de lutte contre l'incendie (OACI)
流感疫苗
liú gǎn yì miáo
vaccin contre la grippe / vaccination contre la grippe
终身
zhōng shēn
万事
wàn shì
toute chose
终日
zhōng rì
toute la journée
终生
zhōng shēng
toute la vie
举家
jǔ jiā
toute la famille
镇日
zhèn rì
toute la journée
死劲
sǐ jìn
de toute sa force
终年
zhōng nián
toute l'année / âge à la mort
晚节
wǎn jié
être intègre toute sa vie
飞速
fēi sù
à toute vitesse / très rapidement
长年
cháng nián
pendant toute l'année
阖家
hé jiā
toute la famille / ensemble du ménage
防雷运载车辆
fardier renforcé contre les mines / fardier durci contre les mines / fardier résistant aux mines / fardier à l'épreuve des mines
到处
dào chù
竭诚
jié chéng
de tout coeur / en toute sincérité
酒
jiǔ
逍遥
xiāo yáo
libre de toute contrainte / sans souci
万全
wàn quán
全天候的朋友
amis de tous temps / amis à toute épreuve
乱跑
luàn pǎo
rouler à toute vitesse et dans tous les sens
宽心
kuān xīn
libre de tout souci / exempt de toute inquiétude
满堂红
mǎn táng hóng
succès sur toute la ligne
矫情
jiǎo qíng
hypocrite / délibérément non conventionnel / cacher toute l'histoire
贸然
mào rán
铆足劲儿
mǎo zú jìn r
exercer toute sa force
国强必霸
toute grande puissance suit la voie de l'hégémonisme / la puissance (économique) induit l'hégémonie.
现成话
xiàn chéng huà
phrase toute faite / commentaire inutile
漏油控制
lutte contre la pollution par les hydrocarbures / lutte contre la marée noire
性别偏见
présupposés sexistes / préconceptions sexistes / parti pris sexiste / stéréotypes sexistes / préjugés contre les femmes / préjugés contre les hommes
放纵
fàng zòng
donner toute liberté à / laisser faire / être indulgent pour /
gâter零帕族
personnes qui a la zen attitude / personne libre de toute pression / personne active qui réussit à établir un équilibre entre vie privée et vie professionnelle
缉私工作
lutte contre la contrebande / activités de lutte contre la contrebande
满门抄斩
mǎn mén chāo zhǎn
exécuter toute la famille jusqu'à la troisième génération
防雷车
véhicule à l'épreuve des mines / véhicule résistant aux mines / véhicule renforcé contre les mines / véhicule protégé contre les mines
成年
chéng nián
toute l'année / atteindre sa majorité / devenir adulte
立志
lì zhì
prendre la résolution / se fixer un but pour toute sa vie / avoir la volonté ou l'ambition de
颠扑不破
diān pū bù pò
彻夜狂欢
chè yè kuáng huān
toute la nuit
冒然
mào rán
褪套儿
tùn tào r
(famil.) se libérer / se défaire de toute responsabilité
百草
bǎi cǎo
toutes sortes d'herbe / toute la flore
无论如何
wú lùn rú hé
(expr. idiom.) en tout cas / de toute façon
左不过
zuǒ bu guò
生平
shēng píng
vie entière de qqn / durant toute sa vie /
biographie全德国
quán dé guó
toute l'Allemagne
全陪
quán péi
accompagnateur (pendant toute une visite)
促进善政打击腐败的原则框架
Cadre au principes visant à promouvoir une bonne gouvernance et à lutter contre contre la corruption
风华正茂
fēng huá zhèng mào
dans toute sa splendeur
阖第光临
hé dì guāng lín
(expr. idiom.) Toute la famille est invitée
合家
hé jiā
toute la famille / ensemble du ménage
洗城
xǐ chéng
exterminer la population de toute une ville
成日
chéng rì
toute la journée / tout le temps
急待
jí dài
avoir besoin de toute urgence
狠命
hěn mìng
exercer toute sa force
饱食终日
bǎo shí zhōng rì
passer toute la journée à manger (c'est à dire ne pas travailler)
诚心实意
chéng xīn shí yì
(expr. idiom.) sérieusement et sincèrement / en toute sincérité
债换权益
zhài huàn quán yì
conversion des créances en titres de participation / conversion de la dette en capital (FMI) / conversion de la dette en parts sociales / échange de créances contre actifs / échange de créances contre des participations (WB)
变化莫测
biàn huà mò cè
être sujet à des changements fréquents et prompts qui défient toute prévision
成天
chéng tiān
通宵
tōng xiāo
toute la nuit
一辈子
yī bèi zi
整天
zhěng tiān
toute la journée
全城
quán chéng
toute la ville
全天
quán tiān
toute la journée
全市
quán shì
toute la ville
全班
quán bān
toute la classe
以身报国
yǐ shēn bào guó
(expr. idiom.) offrir son corps à la nation / passer toute sa vie au service du pays
殚精竭虑
dān jīng jié lǜ
(expr. idiom.) concentrer toute son attention / déployer toutes les forces de son esprit
满城风雨
mǎn chéng fēng yǔ
(expr. idiom.) (un scandale) parcourir toute la ville / (un bruit) courir partout
年关
nián guān
barrière de l'année (fin de l'année lunaire où l'on réglait les comptes de toute l'année)
专美于前
zhuān měi yú qián
(expr. idiom.) monopoliser les feux de la rampe / obtenir toute la gloire / se classer au plus haut
整日
zhěng rì
toute la journée
整夜
zhěng yè
toute la nuit
安抵
ān dǐ
arriver en toute sécurité
平生
píng shēng
toute sa vie
急遽
jí jù
成夜
chéng yè
toute la nuit
B型流感嗜血杆菌疫苗
vaccin contre le Haemophilus influenzae de type B / vaccin contre le Hib
全家福
quán jiā fú
photo de toute la famille / (cuisine) mélimélo /
méli-mélo夜不归宿
yè bù guī sù
(expr. idiom.) rester dehors toute la nuit
有生以来
yǒu shēng yǐ lái
depuis la naissance / de toute la vie de qqn
死而后已
sǐ ér hòu yǐ
(expr. idiom.) jusqu'à la mort / toute la vie
生平事迹
shēng píng shì jì
réalisation de toute une vie / histoire de sa vie
守一而终
shǒu yī ér zhōng
être fidèle à son compagnon toute sa vie
聚精会神
jù jīng huì shén
收存
shōu cún
recevoir pour le stockage / livraison des marchandises / recueillir et stocker / stocker en toute sécurité / garder en lieu sûr
无往不利
wú wǎng bù lì
réussir dans toute entreprise
一年到头
yī nián dào tóu
toute l'année
包夜
bāo yè
acheter un forfait de nuit / réserver une prostituée pour toute la nuit
火烧眉毛
huǒ shāo méi mao
(expr. idiom.) avoir le feu aux sourcils / (fig.) très urgent / de toute urgence
平心而论
píng xīn ér lùn
en toute justice / pour être juste / dans un souci d'équité
原形毕露
yuán xíng bì lù
(expr. idiom.) identité originale pleinement révélé / démasquer et exposer toute la vérité
对答如流
duì dá rú liú
(expr. idiom.) en mesure de répondre rapidement et parfaitement / avoir une réponse toute prête
真相毕露
zhēn xiàng bì lù
(expr. idiom.) visage réel entièrement révélé / (fig.) démasquer et exposer toute la vérité
大肆
dà sì
裸官
luǒ guān
fonctionnaire nu / fonctionnaire qui envoie toute sa famille à l'étranger
防雷人员运输车
véhicule de transport de personnel renforcé contre les mines / véhicule de transport de personnel durci contre les mines / véhicule de transport de personnel résistant aux mines / véhicule de transport de personnel à l'épreuve des mines
一生
yī shēng
toute la vie
心平气和
xīn píng qì hé
(expr. idiom.) calme et sans contrainte / en toute sérénité / l'esprit tranquille et le coeur serein
乙型流感嗜血杆菌疫苗
vaccin contre le Haemophilus influenzae de type B / vaccin contre le Hib
发奋图强
fā fèn tú qiáng
(expr. idiom.) déployer toute son énergie pour se renforcer (pour un pays) / oeuvrer à la puissance d'un État / travailler dur pour réussir / remonter ses manches
叶落归根
yè luò guī gēn
(expr. idiom.) La feuille tombée retourne à la racine. / Toute chose retourne à son point d'origine.
熬夜
áo yè
草草
cǎo cǎo
连夜
lián yè
la nuit même / toute la nuit / de nuit / jour et nuit
家家
jiā jiā
整年
zhěng nián
tout au long de l'année / toute l'année
万无一失
wàn wú yī shī
(expr. idiom.) sans faute / en toute sécurité / absolument sûr /
certain / être infaillible / rien n'est laissé au hasard / toutes les précautions sont prises
反正
fǎn zhèng
全家
quán jiā
toute la famille / la famille au complet
一整天
yī zhěng tiān
toute la journée
网络战
guerre menée par des nébuleuses (prop.) / guerre menée par des organisations réticulaires (prop.) / guerre en réseaux / guerre contre des nébuleuses / guerre contre les réseaux (riposte de l'État)
哄堂大笑
hōng táng dà xiào
(expr. idiom.) hilarité générale / Toute la salle éclate de rire
心直嘴快
xīn zhí zuǐ kuài
franc / parler en toute franchise / dire ce qu'on pense
迫在眉睫
pò zài méi jié
(expr. idiom.) extrêmement urgent / de toute urgence / Le feu est à deux doigts des sourcils
一板一眼
yī bǎn yī yǎn
(expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre /
méthodique / (porter) une attention toute particulière aux détails
忙中有失
máng zhōng yǒu shī
(expr. idiom.) exempt de toute erreur
放浪形骸
fàng làng xíng hái
(expr. idiom.) abandonner toute retenue
推心置腹
tuī xīn zhì fù
faire ses confidences à qqn / parler à coeur ouvert à qqn / s'ouvrir à qqn / traiter autrui en toute sincérité
防雷运兵车
véhicule de transport de personnel renforcé contre les mines / véhicule de transport de personnel durci contre les mines / véhicule de transport de personnel résistant aux mines / véhicule de transport de personnel à l'épreuve des mines
出乎意外
chū hū yì wài
(expr. idiom.) au delà de toute attente /
inattendu迫不及待
pò bù jí dài
不惜血本
bù xī xuè běn
n'épargner aucun effort / consacrer toute son énergie
独立自主
dú lì zì zhǔ
(expr. idiom.) être indépendant et autonome / agir en toute indépendance / indépendance et autonomie / contrôler ses propres affaires
联合国流感行动中央基金
Fonds central des Nations Unies pour la lutte contre la grippe / Fonds central pour la lutte contre la grippe
一天到晚
yī tiān dào wǎn
toute la journée / du matin au soir
无冬无夏
wú dōng wú xià
quelle que soit la saison / toute l'année
俄罗斯正教会
Patriarcat de Moscou et de toute la Russie
熬更守夜
áo gēng shǒu yè
(expr. idiom.) rester toute la nuit
天地良心
tiān dì liáng xīn
en toute franchise / à vrai dire
一家子
yī jiā zi
toute la famille
全速
quán sù
à pleine vitesse / à toute vitesse
一家
yī jiā
toute la famille / la même famille
大显身手
dà xiǎn shēn shǒu
(expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à
白天
bái tiān
le jour / en plein jour / pendant la journée / toute la sainte journée
辣手神探
là shǒu shén tàn
À toute épreuve (film)
背道
bèi dào
à contre-sens
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
(expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté
滴水石穿
dī shuǐ shí chuān
(expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté
滴水穿石
dī shuǐ chuān shí
(expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté
动不动
dòng bu dòng
备
bèi
disposer de / se préparer /
s'équiper / se prémunir contre
杀
shā
去产能化
lutte contre la surcapacité de production
牢牢
láo láo
畏首畏尾
wèi shǒu wèi wěi
(expr. idiom.) être indécis / avoir des doutes et des craintes sur toute chose / voir les obstacles partout
在整个职业生涯里
zài zhěng gè zhí yè shēng yá lǐ
pendant toute sa carrière
斗气
dòu qì
avoir une dent contre
安全地
ān quán de
sans risque / sans danger / en toute sécurité / sans encombre
扫黄
sǎo huáng
campagne contre la pornographie
还击
huán jī
一生一世
yī shēng yī shì
(expr. idiom.) toute une vie / pour la vie / pour toujours /
éternellement紧贴
jǐn tiē
se tenir à proximité / s'appuyer contre
全非教会会议
Conférence des Églises de toute l'Afrique
斗
dòu
se battre / se quereller / se disputer avec / lutter contre /
provoquer / (191e radical)
抛补
pāo bǔ
couvrir (i.e. assurance contre la perte de marchés financiers)
计时赛
jì shí sài
contre la montre / course chronométrée
讽谏
fěng jiàn
(lit.) protester contre son supérieur avec tact
打通宵
dǎ tōng xiāo
passer toute la nuit / passer la nuit entière
一切向钱看
yī qiè xiàng qián kàn
ne considérer que l'argent en toute chose / tout mesurer à l'aune de l'argent et du profit / culte de l'argent / (adorateur) maniaque de l'argent / avoir un portefeuille à la place du coeur
斗争
dòu zhēng
对决
duì jué
计时测验
jì shí cè yàn
contre la montre
因祸得福
yīn huò dé fú
(expr. idiom.) profiter d'une catastrophe / quelque chose de bon sort d'un échec / à quelque chose malheur est bon / à toute chose malheur est bon
兑现
duì xiàn
针对
zhēn duì
较劲
jiào jìn
提起没有明确被告的诉讼
porter plainte contre X
扫黄运动
sǎo huáng yùn dòng
campagne contre la pornographie
应对气候变化国家方案
programme national de lutte contre le changement climatique
一刀切的做法
solution toute faite / modèle unique
挨
ái
不轨
bù guǐ
acte contre la loi ou la discipline
对策
duì cè
反击
fǎn jī
防
fáng
靠
kào
预防
yù fáng
盖帽
gài mào
contre (basketball)
抵御
dǐ yù
résister à / s'opposer à / lutter contre
对案
duì àn
抗
kàng
résister à / lutter contre /
refuser嗔
chēn
否决
fǒu jué
防盗
fáng dào
prendre des précautions contre le vol
迎击
yíng jī
se battre contre l'ennemi approchant
严打
yán dǎ
prendre des mesures sévères contre
防备
fáng bèi
动粗
dòng cū
utiliser la violence (contre qqn) /
malmener备荒
bèi huāng
se prémunir contre les calamités naturelles
乌龙球
wū lóng qiú
but contre son camp
扶贫
fú pín
assistance aux pauvres / lutte contre la pauvreté
抗灾
kàng zāi
défense contre les catastrophes naturelles
抗诉
kàng sù
protester contre un verdict / faire appel
雨檐
yǔ yán
auvent / abris architectural contre la pluie
学术打假
lutte contre la fraude académique ou scientifique / antifraude académique
蓑
suō
manteau d'herbes contre la pluie
逆袭
nì xí
顶着锅盖
dǐng zhe guō gài
(lit.) soulevez le couvercle du pot / se protéger contre les critiques
包饭
bāo fàn
repas fournis contre une indemnité mensuelle
冲撞
chōng zhuàng
反
fǎn
分辩
fēn biàn
expliquer les faits / se défendre contre une accusation
反冲
fǎn chōng
recul (d'un pistolet) / se reculer / réaction contre qch
反过来
fǎn guo lái
灭火
miè huǒ
éteindre un incendie / lutte contre les incendies
负反馈
fù fǎn kuì
contre réaction (électronique)
换成
huàn chéng
échanger contre qch d'autre / remplacer par / convertir en
严防
yán fáng
défendre absolument / prendre des précautions nécessaires contre
心怀
xīn huái
éprouver du mécotentement / avoir des griefs contre qn / s'irriter de
防灾
fáng zāi
prévention d'un désastre / protéger contre les désastres naturels
电子干扰
contre-mesures électroniques / brouillage électronique
反诘问
fǎn jié wèn
faire un contre-interrogatoire
匍
pú
稽
qǐ
s'incliner face contre terre
边币
biān bì
monnaie des régions frontalières (émis pendant la guerre de résistance contre le Japon entre 1937 et 1945)
对
duì
减贫协调机构
Agence de coordination des activités de lutte contre la pauvreté
反扑
fǎn pū
contre-attaquer / revenir après une défaite / récupérer le territoire perdu
抗辩
kàng biàn
计时比赛
jì shí bǐ sài
course chronométrée / contre la montre
胡斯战争
hú sī zhàn zhēng
Croisades contre les Hussites
扫黑
sǎo hēi
réprimer les activités illégales / lutter contre le crime organisé
反观
fǎn guān
扑救
pū jiù
lutte contre les incendies / éteindre un feu et sauver des vies et des biens / plonger (au football)
FSS规则
fssguī zé
Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie / Recueil FSS
诬陷
wū xiàn
减缓贫穷方桉
programme de lutte contre la pauvreté
与时间赛跑
yǔ shí jiān sài pǎo
course contre la montre
灭火设备
miè huǒ shè bèi
équipement de lutte contre les incendies
全印度妇女会议
Conférence des femmes de toute l'Inde
反兴奋剂
fǎn xīng fèn jì
antidopage / politique de lutte contre la drogue dans le sport
诟
gòu
反对票
fǎn duì piào
多层材
duō céng cái
奸官
jiān guān
officiel traitre / un mandarin qui conspire contre l'état
奸臣
jiān chén
officiel traitre / ministre qui conspire contre l'état
方命
fāng mìng
contre les ordonnances /
désobéir / refuser les ordres ou les commandements
逆反应
nì fǎn yìng
防患
fáng huàn
mesures préventives / se protéger contre un accident ou un désastre