Traduction de SUR... en chinois
出现
chū xiàn
浏览
liú lǎn
涌现
yǒng xiàn
站起
zhàn qǐ
se lever sur les pattes postérieures (en particulier pour un cheval) / se tenir debout /
surgir别名
bié míng
存活
cún huó
survivre (à un accident grave) /
survie刀子
dāo zi
外号
wài hào
绰号
chuò hào
Résultats approximatifs
发帖
fā tiě
poster ou écrire (un article sur un forum)
几乎
jī hū
上网
shàng wǎng
脸上
liǎn shàng
sur le visage
就要
jiù yào
être sur le point de
即将
jí jiāng
旁边
páng biān
路上
lù shang
en route / sur la route
在地上
zài dì shang
par terre / sur le sol
信息内容
xìn xī nèi róng
informations sur le contenu
实习
shí xí
当场
dāng chǎng
桌上
zhuō shang
sur la table
产品信息
chǎn pǐn xìn xī
information sur le produit
所得税
suǒ dé shuì
impôt sur le revenu
墙上
qiáng shang
sur le mur
按下
àn xià
将要
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
反思
fǎn sī
猛然
měng rán
本着
běn zhe
basé sur... / en conformité avec... / sur le principe de...
正要
zhèng yào
être sur le point de
市场竞争
shì chǎng jìng zhēng
concurrence sur le marché / concurrence commerciale
生机
shēng jī
表面上
biǎo miàn shang
sur la surface
刻录
kè lù
enregistrer sur un CD ou un DVD / graver un disque
上场
shàng chǎng
entrer en scène / faire son entrée sur le terrain
照样
zhào yàng
不行了
bù xíng le
增值税
zēng zhí shuì
taxe sur la valeur ajoutée /
TVA当即
dāng jí
乘车
chéng chē
monter (dans ou sur un véhicule) / conduire (un véhicule)
倾诉
qīng sù
tout dire (ce que l'on a sur le coeur)
优惠价
yōu huì jià
remise sur un prix
对外开放
duì wài kāi fàng
ouvert sur le monde extérieur
国际上
guó jì shàng
à l'échelle internationale / sur le plan international
上台
shàng tái
entrer en scène / faire son apparition sur la scène politique / arriver au pouvoir
顶上
dǐng shàng
sur le dessus de / au sommet
出局
chū jú
renvoyer (un joueur sur le banc de touche) / mettre KO / éliminer (un adversaire) / se retirer (d'une compétition)
背负
bēi fù
porter sur le dos / avoir qch sur l'épaule
心理上
xīn lǐ shàng
爆出
bào chū
临走
lín zǒu
avant de partir / sur le départ
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
个人所得税
gè rén suǒ dé shuì
Impôt sur le revenu
并列
bìng liè
治国
zhì guó
régner sur un pays
营业税
yíng yè shuì
taxe sur le chiffre d'affaires / taxe de vente
出线
chū xiàn
en dehors des limites / sur la ligne
觉醒
jué xǐng
企业所得税
qì yè suǒ dé shuì
impôt sur le revenu des entreprises
消费税
xiāo fèi shuì
Taxe sur la vente
偏高
piān gāo
être sur le côté le plus haut / être anormalement élevé
刚要
gāng yào
être sur le point de / aller (infinitif)
采购网
Comité de haut niveau sur la gestion - Réseau achats
上头
shàng tou
再起
zài qǐ
将至
jiāng zhì
être sur le point d'arriver
濒临
bīn lín
拨开
bō kāi
se déplacer sur le côté
扑面
pū miàn
souffler sur le visage
批示
pī shì
instructions apostillées ou réponses annotées sur un document présenté par son inférieur /
observation /
note银两
yín liǎng
monnaie d'argent / monnaie de la dynastie Qing basée sur le tael d'argent
几近
jī jìn
être sur le point de
浏览量
liú lǎn liàng
pages vues / volume de trafic sur un site Web
演义
yǎn yì
roman ou pièce sur le thème historique
相提并论
xiāng tí bìng lùn
(expr. idiom.) discuter de deux choses disparates ensemble / parler d'égal à égal / placer sur un pied d'égalité avec
忍无可忍
rěn wú kě rěn
(expr. idiom.) plus qu'on ne peut supporter / la cerise sur le gâteau / la goutte qui fait déborder le vase / Intolérance (film, 1916)
野战
yě zhàn
opérations sur le terrain /
exhibitionnisme / avoir des relations sexuelles dans des lieux publics où l'on risque d'être vus
工分
gōng fēn
point de travail (unité basée sur la quantité et la qualité du travail fourni)
产妇
chǎn fù
femme enceinte / femme sur le point d'accoucher
深入人心
shēn rù rén xīn
(expr. idiom.) entrer profondément dans le coeur des gens, avoir un impact réel sur la population
蠢蠢欲动
chǔn chǔn yù dòng
(expr. idiom.) être sur le point de remuer / comploter de passer à l'action
保护法
bǎo hù fǎ
code de protection (de la famille, ...) / loi sur la protection (de la famille, des données, ...)
顶楼
dǐng lóu
dernier étage /
grenier / sur le toit
并排
bìng pái
côte à côte / sur le même rang
夹击
jiā jī
attaque en tenaille / attaque à partir de deux ou plusieurs côtés / attaque convergente / attaque sur un flanc
仿古
fǎng gǔ
东山再起
dōng shān zài qǐ
(expr. idiom.) réapparaître sur la scène politique / organiser un retour
面市
miàn shì
lancer sur le marché
本草
běn cǎo
Bencao (livre sur la médecine traditionnelle chinoise)
潜移默化
qián yí mò huà
exercer insensiblement une influence sur... / convertir par une influence discrète et insensible / faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit
风起云涌
fēng qǐ yún yǒng
(expr. idiom.) comme le vent qui se lève et les nuages qui s'amoncellent / ne cesser de surgir et de se répandre avec impétuosité
积淀
jī diàn
accumulé sur le long terme / expérience précieuse / sagesse accumulée
呼之欲出
hū zhī yù chū
(expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art)
爱河
ài hé
rivière de l'amour / pierre d'achoppement sur la voie de l'illumination (bouddh.)
海景
hǎi jǐng
paysage marin / vue sur la mer
实干
shí gàn
sur le tas / travaux pratiques /
pragmatique / travailler sérieusement
发展研究中心
fā zhǎn yán jiū zhōng xīn
Centre d'études sur le développement
就着
jiù zhe
être à côté de / être sur le point de (famil.)
临行
lín xíng
en partance / sur le point de départ