Traduction de RÈGLES en chinois
Résultats précis
规程
guī chéng
例假
lì jià
jours de fête officiels / congé officiel / jours de repos légaux / période mensuelle /
règles /
menstruation天癸
tiān guǐ
生理期
shēng lǐ qī
règles (menstruelles)
Résultats approximatifs
公平
gōng píng
违规
wéi guī
实施细则
shí shī xì zé
règles d'application / modalités d'exécution
游戏规则
yóu xì guī zé
règles du jeu
操作规程
cāo zuò guī chéng
règles de fonctionnement / réglementation du travail
订定
dìng dìng
照办
zhào bàn
suivre les règles / faire comme indiqué / se conformer à une demande
政纪
zhèng jì
règles pour le personnel politique / discipline politique
法纪
fǎ jì
la loi et l'ordre / les règles et la discipline
通融
tōng róng
accorder une faveur / étirer ou contourner les règles / prêt à court terme
一了百了
yī liǎo bǎi liǎo
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
律诗
lǜ shī
(poésie codifiée, composée de deux quatrains en vers de 5 ou 7 pieds, obéissant à des règles strictes)
违例
wéi lì
教规
jiào guī
canon (religion) / règles religieuses
清规戒律
qīng guī jiè lǜ
règles pointilleuses / règles minutieuses / prescriptions religieuses
本本主义
běn běn zhǔ yì
削足适履
xuē zú shì lǚ
(expr. idiom.) se rogner les pieds pour les adapter aux chaussures / suivre les règles à la lettre sans les adapter à la situation
斌
bīn
循规蹈矩
xún guī dǎo jǔ
(expr. idiom.) suivre la boussole et se fier à l'équerre / suivre les règles inflexiblement / agir conformément à la convention
祸福无常
huò fú wú cháng
(expr. idiom.) catastrophe et bonheur ne suivent pas les règles
加减乘除
jiā jiǎn chéng chú
quatre règles de l'arithmétique / addition, soustraction, multiplication et division
使明规则战胜潜规则
que les règles clairement définies s'imposent aux règles cachées / faire en sorte que les règles explicites l'emportent sur les règles implicites
东京规则
Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté / Règles de Tokyo
北京规则
běi jīng guī zé
Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs / Règles de Pékin
海牙规则
hǎi yá guī zé
Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement et protocole de signature / Règles de La Haye 1924
可执行的国际法
droit international positif (ensemble des règles de droit en vigueur) / règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application
柏林水资源规则
Règles de Berlin sur les ressources en eau de 2004 / Règles de Berlin sur les ressources en eau
联合国少年司法最低限度标准规则
Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs / Règles de Beijing
联合国非拘禁措施最低限度标准规则
Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté / Règles de Tokyo
乱纪
luàn jì
enfreindre les règles
来M
lái m
(famil.) (a propos des femmes) avoir ses règles
旧贯
jiù guàn
ancien système / anciennes règles
陈规旧习
chén guī jiù xí
anciennes règles et coutumes
关于使用国际河川水道的赫尔辛基规则
règles d'Helsinki sur les utilisations des eaux des fleuves internationaux / règles d'Helsinki
互动规则
règles d'interaction
遵办
zūn bàn
gérer en conformité avec (les règles)
旧例
jiù lì
vieilles règles / exemples du passé / anciennes pratiques
家规
jiā guī
règles familiales / code de conduite familial
汉堡规则
Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer / Régles de Hambourg
接战规则
jiē zhàn guī zé
règles d'engagement et de comportement
FSS规则
fssguī zé
Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie / Recueil FSS
欧洲监狱规则
Règles pénitentiaires européennes
利率市场化
soumettre les taux d'intérêts aux règles du marché / fixer les taux d’intérêt en fonction de l'offre et de la demande
运算法则
yùn suàn fǎ zé
定位规
dìng wèi guī
règles de positionnement
接触规则
jiē chù guī zé
règles d'engagement et de comportement
操典
cāo diǎn
manuel des règles ou exercices militaires
戒行
jiè xíng
se conformer aux règles monastiques du bouddhisme
采取行动
cǎi qǔ xíng dòng
prendre des mesures / adopter des règles
统一担保规则
Règles uniformes relatives aux garanties
开火条例
règles d'ouverture du feu
根据规定
gēn jù guī dìng
selon les provisions / comme stipulés dans les règles
标准规则区域间顾问
Conseiller interrégional pour l'application des règles
手定
shǒu dìng
instituer (des règles, etc.)
改变目标
gǎi biàn mù biāo
changer les règles du jeu / repousser les objectifs / modifier les conditions / reculer l'échéance
操法
cāo fǎ
règles de forage
英美编目规则
Règles de catalogage anglo-américaines
深层文字
shēn céng wén zì
orthographe profonde (pas géré par des règles simples)
中国式过马路
traverser la rue sans règles, sans faire attention (à la chinoise) / traverser à la sauvage / piéton sauvage
率由旧章
shuài yóu jiù zhāng
(expr. idiom.) agir conformément aux anciennes règles
规行矩步
guī xíng jǔ bù
(expr. idiom.) suivre des règles inflexible / agir conformément à la convention
运算方法
yùn suàn fāng fǎ
règles arithmétiques
改变游戏规则
gǎi biàn yóu xì guī zé
changer les règles du jeu / repousser les objectifs / modifier les conditions / reculer l'échéance
劳动安全规定
láo dòng ān quán guī dìng
règles de sécurité du travail
武装冲突适用规则
règles applicables dans les conflits armés
基本条例
jī běn tiáo lì
règles de base
原产地协定
Accord sur les règles d'origine
主流化
zhǔ liú huà
intégration (sociologie) / institutionnalisation (droits de l'homme) / généralisation (règles & principes) / (parfois) démarginalisation / recentrage (économie)
三一律
sān yī lǜ
Règles du théâtre classique
与WTO一致
conforme aux objectifs de l'OMC / compatible avec les règles de l'OMC
鲍林酸碱经验规律
bào lín suān jiǎn jīng yàn guī lǜ
Règles de Pauling
环境基金财务细则
huán jìng jī jīn cái wù xì zé
Règles de gestion financière du Fonds pour l'environnement
原产地规则工作组
Groupe de travail des règles d'origine
社会学方法的规则
Les Règles de la méthode sociologique
索赔程序暂行规则
Règles provisoires pour les procédures de réclamations
零售贸易条例
líng shòu mào yì tiáo lì
règles régissant le commerce de détail
关于环境损害赔偿的规则
Règles relative à l'indemnisation des dommages causés à l'environnement
国际货物销售统一规则
Règles uniformes régissant la vente internationale d'objets mobiliers corporels
媒体政策
méi tǐ zhèng cè
règles régissant les communications avec les médias
联合国环境署财务细则
Règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement
遵守气氛
zūn shǒu qì fēn
climat de respect des règles
商业单据托收统一规则
Règles uniformes pour l'encaissement de papier commercial
使纳入主流
shǐ nà rù zhǔ liú
intégration (sociologie) / institutionnalisation (droits de l'homme) / généralisation (règles & principes) / (parfois) démarginalisation / recentrage (économie)
残疾人机会均等标准规则
Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
财务条例和细则工作组
Groupe de travail sur le Règlement financier et les règles de gestion financière
规范和标准制定措施
mesures définissant des normes et des règles
海峡航行规则和建议
Règles applicables à la navigation dans les détroits
规则和司法惯例委员会
Commission du règlement et des règles de pratique judiciaire
提出新的条件
changer les règles du jeu / repousser les objectifs / modifier les conditions / reculer l'échéance
财务细则
cái wù xì zé
règles de gestion financière
预防性扣押飞机公约
Convention pour l'unification de certaines règles relatives à la saisie conservatoire des aéronefs
散装危险化学品国际法规
Recueil international de règles sur les transporteurs de produits chimiques
资本要求指令
directive relative aux règles en matière de fonds propres
联合国海上货物运输公约
Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer / Régles de Hambourg
联合国蓝皮书
lián hé guó lán pí shū
Règles pénales établies par l'Organisation des Nations Unies à l'intention des forces de police chargées du maintien de la paix / Livre bleu des Nations Unies
国际强制调解程序示范规则
Règles de procédure type pour la conciliation obligatoire
地区工作人员细则和条例
Règles et règlements du personnel local
蓝盔部队个人行为守则十条
Code de conduite du casque bleu: dix règles
没有规矩,不成方圆
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán
(expr. idiom.) il ya des règles à suivre
查塔姆大厦规则
règle de confidentialité de Chatham House / règles de Chatham House
违约赔偿金和罚款条款统一规则
Règles uniformes relatives aux dommages et intérêts libératoires et aux clauses pénales
关于武装冲突的人道主义规则
règles humanitaires relatives aux conflits armés
国际空运公约
Convention pour l'unification de certains règles relatives au transport aérien
解决争端的规则和手续谅解书
Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends
全球金融新规则联盟
quán qiú jīn róng xīn guī zé lián méng
Coalition Nouvelles règles pour la finance mondiale
核商船安全法
Recueil de règles de sécurité applicables aux navires de commerce nucléaires
国际消防安全系统规则
guó jì xiāo fáng ān quán xì tǒng guī zé
Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie / Recueil FSS
总协定解决争端的规则和程序
règles et procédures de règlement des différends du GATT
获得许可的必要条件资格
règles d'homologation
科德十二定律
kē dé shí èr dìng lǜ
Les 12 règles de Codd
银行规章和监督性惯例问题委员会
Comité des règles et pratiques de contrôle des opérations bancaires
进口货物文件要求标准业务守则
règles uniformes concernant les exigences en matière de documents pour l'importation des marchandises
联合国保护被剥夺自由少年规则
Règles minima des Nations Unies pour la protection des mineurs privés de liberté
囚犯待遇最低限度标准规则
Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus
布鲁塞尔议定书
Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement / Protocole de Bruxelles
欧盟航空安全共同条例
règles communes pour la sécurité de l'aviation civile
财务条例和细则
Règlement financier et règles de gestion financière
统一国际航空运输某些规则的公约
Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international / Convention de Varsovie
第二号决议和规则、条例及程序干事
Administrateur de l'application de la résolution II et des règles, règlements et procédures
统一内河航行碰撞若干规则的公约
Convention relative à l'unification de certaines règles en matière d'abordage en navigation intérieure
液化气运输船舶规则
yè huà qì yùn shū chuán bó guī zé
Recueil de règles sur les transporteurs de gaz
关于国际货物销售合同效力的统一规则
Règles uniformes relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels
残疾人机会均等标准规则执行情况工作组
Groupe de travail chargé d'examiner l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
最低限度人道主义标准宣言
zuì dī xiàn duó rén dào zhǔ yì biāo zhǔn xuān yán
Déclaration de règles humanitaires minima
有章可循的制度
régime fondé sur des règles
保护被剥夺自由少年最低限度标准规则
Ensemble de règles minima pour la protection des enfants privés de liberté
联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范
Règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale
附件六——预防船舶空气污染条例
Annexe VI: Règles relatives à la prévention de la pollution de l'atmosphère par les navires
会议事务行政政策、做法和程序简编
Recueil de règles, pratiques et procédures administratives des services de conférence
调查海盗和武装抢劫船舶罪行实用规则
Recueil de règles pratiques pour la conduite des enquêtes sur les délits de piraterie et de vols à main armée à l'encontre des navires
原产地规则委员会
Comité sur les règles d'origine
渔民和渔船的安全规则
Recueil de règles de sécurité pour les pêcheurs et les navires de pêche
目视飞行规则
règles de vol à vue
统一有关海上救助的若干法律规则的公约
Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes
联合国维持和平警察刑事司法标准
Règles pénales établies par l'Organisation des Nations Unies à l'intention des forces de police chargées du maintien de la paix / Livre bleu des Nations Unies
一九七二年国际海上避碰规则
yī jiǔ qī èr nián guó jì hǎi shàng bì pèng guī zé
Règles internationales pour prévenir les abordages en mer
多式联运集装箱关税示范规则专家组
duō shì lián yùn jí zhuāng xiāng guān shuì shì fàn guī zé zhuān jiā zǔ
Groupe d'experts chargé de mettre au point des règles types pour la tarification du transport multimodal par conteneurs
统一国有船舶豁免的某些规则的国际公约
Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant les immunités des navires d'Etat
约克-安特卫普共同海损理算规则
Règles d'York et d'Anvers pour le règlement des avaries communes
统一船舶碰撞若干法律规则的国际公约
Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage