Traduction de PRÉPARER en chinois
准备
zhǔn bèi
筹备
chóu bèi
酝酿
yùn niàng
办
bàn
备
bèi
disposer de / se préparer /
s'équiper / se prémunir contre
编列
biān liè
classer dans l'ordre /
compiler / préparer (un budget, un projet, etc.)
编制
biān zhì
研制
yán zhì
预备
yù bèi
制备
zhì bèi
梳妆
shū zhuāng
se préparer
整装
zhěng zhuāng
s'équiper / se préparer (pour un voyage) / préparer des vêtements
置
zhì
筹
chóu
庀
pǐ
筹出
chóu chū
秘制
mì zhì
préparer (nourriture, etc.) en utilisant une recette secrète
备下
bèi xià
編列
biān liè
organiser dans l'ordre /
compiler / préparer (un budget, projet, etc.)
收束
shōu shù
rassembler ses pensées / se préparer (pour un voyage)
庤
zhì
作好准备
zuò hǎo zhǔn bèi
préparer / faire une préparation adéquate
Résultats approximatifs
调剂
tiáo jì
预习
yù xí
préparer une leçon avant la classe (en tant qu'élève)
下厨
xià chú
aller à la cuisine (pour préparer un repas) /
cuisiner定亲
dìng qīn
备战
bèi zhàn
se préparer à la guerre
筹建
chóu jiàn
se préparer à construire ou à établir qch
备课
bèi kè
préparer des leçons / préparer des cours
整地
zhěng dì
préparer le sol
卧薪尝胆
wò xīn cháng dǎn
(expr. idiom.) se coucher sur du bois mort, boire de la bile / (fig.) préparer sa vengeance / s'encourager par des privations
配药
pèi yào
prescrire (un médicament) / exécuter une ordonnance / faire une préparation / composer un remède / préparer un médicament
重整旗鼓
chóng zhěng qí gǔ
(expr. idiom.) rassembler drapeaux et tambours / remettre en ordre drapeaux et tambours / rallier ses forces après un revers / se regrouper pour reprendre la lutte / se préparer à reprendre la lutte
备耕
bèi gēng
préparer tout ce qui est nécessaire pour le labourage du champ et pour les semailles
备料
bèi liào
préparer en quantité suffisante les matériaux nécessaires / fournir le nécessaire
炮
páo
préparer des herbes médicinales en les faisant griller ou dessécher (dans une casserole)
整装待发
zhěng zhuāng dài fā
(expr. idiom.) bien se préparer / prêt et en attente
养精蓄锐
yǎng jīng xù ruì
(expr. idiom.) se refaire et accumuler des forces / reprendre ses forces / se préparer à fournir un effort
筹画
chóu huà
planifier et préparer
备饭
bèi fàn
préparer le repas
涤砚
dí yàn
(expr. idiom.) laver une pierre à encre / se préparer à l'étude
氽汤
tǔn tāng
préparer une soupe
私酿
sī niàng
préparer illégalement des boissons alcoolisées
念学位
niàn xué wèi
préparer un diplôme
办酒席
bàn jiǔ xí
préparer un festin
野炊
yě chuī
préparer un repas sur un feu de camp /
cuisson敬备
jìng bèi
(expr. humble) préparer à offrir une humble hospitalité / merci d'accepter ceci (nourriture ou boisson)
杀猪宰羊
shā zhū zǎi yáng
(expr. idiom.) tuer les porcs et abattre les moutons / préparer un grand festin
烹茶
pēng chá
préparer du thé
安排好
ān pái hǎo
bien arranger, préparer, disposer...
杀牛宰羊
shā niú zǎi yáng
(expr. idiom.) abattre les bovins et tuer les moutons / préparer une grande fête
备而不用
bèi ér bù yòng
préparer qch, non pour son usage immédiat mais pour des occasions futures
选举后时期筹备工作小组委员会
Sous-Commission chargée de préparer la période postélectorale
兵马未动,粮草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
(expr. idiom.) avant que les troupes ne s'ébranlent, il faut préparer provisions et fourrage / la logistique doit précéder la tactique