Traduction de POÈME en chinois
诗
shī
诗篇
shī piān
livre des Psaumes /
psaume /
poème / composition en vers
赋
fù
篇什
piān shí
Résultats approximatifs
细雨
xì yǔ
pluie fine /
bruine / (titre d'un poème de Li Shangyin, sous la dynastie Tang)
散文诗
sǎn wén shī
poème en prose
唐诗
táng shī
poésie Tang / un poème Tang
古诗
gǔ shī
poème chinois classique
一首诗
yī shǒu shī
un poème / une poésie
琵琶行
pí pa xíng
Chant du joueur de pipa (poème de Bai Juyi)
情诗
qíng shī
poème d'amour
七律
qī lǜ
poème régulier de quatre vers heptamètres
离骚
lí sāo
Douleur au départ, poème de Qu Yuan
长诗
cháng shī
long poème
交响诗
jiāo xiǎng shī
Poème symphonique
叙事诗
xù shì shī
poème narratif
韵事
yùn shì
occasion poétique / élégante situation / en littérature, réplique pour un poème
恶之花
è zhī huā
Les Fleurs du mal (poème)
人去楼空
rén qù lóu kōng
(expr. idiom.) Les gens sont partis, la tour est vide (extrait du poème Tang, La Grue Jaune de Cui Hao) / nostalgie du passé ou de ses vieux amis
步韵
bù yùn
écrire un poème en utilisant les rimes d'un autre poème
反诗
fǎn shī
poème satirique / poème brocardant les autorités
酬和
chóu hè
répondre à un poème par un autre poème
题诗
tí shī
inscrire un poème sur un objet
艳诗
yàn shī
poésie galante / poème érotique
应制
yìng zhì
écrire un poème sur l'ordre de l'empereur
次韵
cì yùn
réponse à un poème dans la même rime
贫女诗
pín nǚ shī
Pauvre Femme (poème Tang de Qin Tao'yu)
芬兰颂
fēn lán sòng
Finlandia (poème symphonique)
感遇诗
gǎn yù shī
complainte (poème)
葡国魂
pú guó hún
Les Lusiades (poème)
诗成泣鬼神
shī chéng qì guǐ shén
Le poème achevé, dieux et démons en sont stupéfaits ! (vers de Du Fu)
杜秋娘歌
dù qiū niáng gē
Chant de Lady Qiu, poème de Du Mu
每逢佳节倍思亲
měi féng jiā jié bèi sī qīn
"La nostalgie de nos êtres chers double à chaque jour de fête" (poème Tang de Wang Wei)
九月九日忆山东兄弟
jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
En me souvenant de mes frères dans le lointain Shandong lors de la fête du double neuf (poème de Wang Wei)