recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de FAIRE DES ÉTUDES À en chinois

qín gōng jiǎn xué
étudier tout en travaillant à mi-temps / travailler pour payer ses études / faire ses études en travaillant
sens syn.
xiū yè
faire ses études
sens syn.
yì yè
faire ses études
sens
qiú xué
étudier / faire ses études / acquérir des connaissances
sens syn.
liú xué
faire des études à l'étranger / étudier à l'étranger
sens syn.
研究生科目
études de doctorat / études de troisième cycle universitaire / études universitaires supérieures
niú jiǎo guà shū
(expr. idiom.) accrocher ses livres sur des cornes d'un boeuf / faire preuve de diligence dans ses études
sens
社会性别研究
études des catégories sociales du sexe (prop.) / études du genre (néol.)
dìng zuò
faire faire sur commande / faire faire sur mesure
sens
西
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
sens
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
sens syn.
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
sens
dìng zuò
faire faire / commander / faire sur mesure / sur commande
sens
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
sens
lè yì
bien vouloir (faire qch) / être prêt à (faire qch) / être content de (faire qch) / content / satisfait
sens syn.
ān quán yán jiū suǒ
Institut d'études de sécurité (UEO) / Institut d'études sur la sécurité (ONG)
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
sens syn.
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
sens
qiǎng
faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
sens syn.
lū tiě
faire de l'haltérophilie / faire de l'exercice
sens
nào
bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de
sens syn.
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
sens syn.
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
sens syn.
òu
faire tremper / faire macérer / rouir
sens syn.
tái ju
louer / encenser / faire l'éloge de / faire la promotion de
sens syn.
fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
sens syn.
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
sens
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
sens syn.
rào yuǎn r
faire un détour / faire un long chemin
sens syn.
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
sens syn.
gǔn kāi
faire bouillir / bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
sens syn.
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
sens syn.
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
sens syn.
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mains
sens syn.
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
sens syn.
xiā nào
faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement
sens
gǎn pǎo
faire jaillir / écarter / faire sortir / repousser
sens syn.
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
sens syn.
zhuāng jiǎ
feindre / simuler / faire comme si / faire semblant
sens syn.
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
sens syn.
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
sens syn.
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
sens syn.
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
sens
zēng jìn
faire avancer / faire des progrès / encourager
sens syn.
shǐ zhì
faire un serment de faire qch / promettre / jurer
sens syn.
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
sens syn.
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
sens syn.
yí xiào
être ridicule / faire l'imbécile / faire le pitre
sens
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
sens syn.
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
sens syn.
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
sens syn.
huì zuò
savoir faire / pouvoir faire
sens
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
sens
è zhěng
faire une farce / faire un prank / pranker
sens
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
sens syn.
联合国大学区域一体化比较研究方桉
Institut de l'Université des Nations Unies sur les études comparatives d'intégration régionale / Institut de l'UNU sur les études comparatives d'intégration régionale
guǎn
diriger / gérer / s'occuper de / assurer / fournir / faire obéir qqn / faire sentir son autorité à qqn / tube / tuyau / conduit
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
sens syn.
hōng dòng
remuer (l'opinion) / ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
sens
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
sens
hǎi
(supplice) se faire hacher menu / se faire réduire en bouillie
sens syn.
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
sens syn.
qiáo zhe bàn
faire comme on l'entend / attendre de voir et décider ensuite quoi faire
sens
chī mán tou
(argot) se faire rosser / prendre des pains / se faire battre / manger des mantous
sens
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
sens syn.
xué yè
sens syn.
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
sens syn.
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
sens
zhuāng mó zuò yàng
faire des manières / faire semblant
sens
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
zuò chū
fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision)
sens syn.
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
sens
diǎn tóu hā yāo
(expr. idiom.) faire une génuflexion / faire des courbettes
sens syn.
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
sens syn.
qīng fù
faire verser / faire chavirer / renverser / culbuter / ruiner sa famille / se ruiner
sens syn.
lào jià
(famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais
sens syn.
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
sens syn.
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence / s'incliner / se soumettre
sens
chéng huān
faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn
sens
fǔ dǎo
sens
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
sens
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
sens
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
sens
zhē gēn tou
faire un saut périlleux / faire la culbute
sens
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle / chier / faire caca
sens syn.
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) / prétexter
sens syn.
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
sens
shēng qǐng
faire une demande formelle / demande formelle / faire une déclaration (loi)
sens
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
sens
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
sens
lèng gàn
faire des choses imprudemment / persister à faire à sa façon
sens
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
sens
shǒu huá
faire qch par erreur / faire un mauvais ou faux mouvement
sens
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
sens syn.
jǔ yè
études littéraires préparatoires à l'examen impérial
sens
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
shì yì
faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendre
sens syn.
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
sens syn.
kāi hēi diàn
(lit.) ouvrir une auberge qui tue et vole ses hôtes (part dans la fiction traditionnelle) / (fig.) faire une arnaque / faire une protection contre le racket / vol de jour
sens
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
sens
zhēng zhào
Faire la liste de / faire le brouillon de
sens
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
sens
pū jiē
Vas en enfer ! / Vas te faire foutre ! / Vas te faire enculer !
sens
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
sens syn.
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
sens
dìng zào
faire faire / commandes (des marchandises)
sens
fù xué
retourner à l'école (après une interruption) / reprendre les études
sens
yóu xué
voyage à l'étranger pour des études linguistiques
sens
cǎi kuàng xué
études minières
sens
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
sens syn.
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
sens syn.
广
zuò guǎng gào xuān chuán
faire la publicité / faire de la propagande pour qch
ná nǐ méi bàn fǎ
je ne sais pas quoi faire avec toi / ne pas vraiment pouvoir faire autrement
hèn bu de
souhaiter pouvoir faire qch / se sentir triste de son impuissance (face à un évènement) / impatient de faire qch
sens syn.
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
sens
méi yǎn chuán qíng
faire de l'oeil / faire les yeux doux
sens
广
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
sens
pèi duì
faire correspondre / former une paire / faire la paire / s'accoupler / paire
sens syn.
fàng kōng pào
(lit.) tirer avec des balles blanches / (fig.) faire que de parler sans agir / baratiner / faire des promesses vides
sens syn.
bì yè zhèng shū
diplôme (de fin d'études)
sens syn.
城市涉农专业学生
jeune citadin faisant des études d'agriculture
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
sens syn.
xiǎo tí dà zuò
(expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien
sens syn.
尿
pì gǔn niào liú
(expr. idiom.) être effrayé à s'en faire pipi dessus / faire dans sa culotte (de peur)
sens syn.
zuò chū ràng bù
faire une concession / faire des compromis
sens
tí chū qǐng qiú
faire une demande / faire une requête
sens
tí chū shēn qǐng
faire une demande / faire une requête
sens
kè yì wéi zhī
faire un effort conscient / faire qch délibérément
sens
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
sens
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission / debriefing
sens syn.
huà shí zì
faire le signe de croix / faire une croix
sens
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
zhào māo huà hǔ
(expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendre
sens syn.
kè zhōu qiú jiàn
(expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances
sens syn.
dà chuī dà léi
sonner du clairon et battre le tambour / faire le fanfaron / proclamer à cor et à cri / se vanter avec excès / faire du battage
sens syn.
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
sens syn.
shāng xué
études commerciales
sens
xiū xué
interrompre ses études
sens
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
sens syn.
学习假
congé d'études
sens
rú shù
Études confucéennes
sens
jié yè
terminer ses études / terminer son apprentissage
sens syn.
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
sens syn.
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
sens syn.
qù nǐ mā de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
sens
qù nǐ de
Vas en Enfer ! / Vas au diable ! / Vas te faire enculer ! / Va te faire foutre !
sens
gōng yì xué
études technologiques
sens
jiǎng xí suǒ
centre d'études
sens
便
biàn yí xíng shì
(expr. idiom.) faire comme bon lui semble / trouver bon de faire qch
sens syn.
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient / secouer / faire tomber
sens syn.
zhú xué
doctrine bouddhiste (arch.) / études bouddhiques
sens
gǎi xué
changer son domaine d'études pour (tel autre)
sens
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
sens syn.
bì yè wén píng
diplôme de fin d'études
sens
xué wèi zhèng shū
diplôme (de fin d'études)
sens
nòng jiǎ chéng zhēn
(expr. idiom.) jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement / la feinte s'est faite réalité
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
sens syn.
juān kuǎn juān wù
faire des dons en argent et en matériel / faire un don en espèces et en nature / aide matérielle et financière
sens
qù nǐ de ba
Vas en Enfer / Vas au diable / Vas te faire enculer / Va te faire foutre
sens
yíng miàn
face à face / de front / (aller) droit vers les visiteurs / faire face à / faire front à
sens syn.
稿
qǐ gǎo
faire un brouillon / faire un brouillon (un document)
sens syn.
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
sens syn.
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
sens syn.
xué xí qī xiàn
durée des études
sens
xīn dé
acquis / ce qu'on a appris dans ses études / fruits que l'esprit retire de l'étude
sens syn.
kǎo yán
passer un examen d'entrée pour un programme d'études supérieures
sens
shī gōng shè jì
études d'exécution (EXE)
sens
shuò shì xué wèi
Maitrise (études)
sens
国际研究协会
Association des études internationales
xué yè yǒu chéng
succès dans les études
sens
shàng wài
Université des études internationales de Shanghai
sens
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
gāo xué lì
dossier d'études supérieures / dossier incluant une maîtrise ou un doctorat
sens
国际空间大学
Université internationale d'études spatiales
说一套,做一套
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contraire
rén kǒu tǒng jì xué
études démographiques / statistiques de la population
公民学
études civiques (prop.)
sens
hán chuāng
vie d'études intenses
sens
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
打铁还需自身硬
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agir
shāng kē
études commerciales
sens
历史真相调查委员会
Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque / Commission chargée de faire la lumière sur le passé
qín gōng zhù xué
Mouvement Travail-Études
sens syn.
zhuī zōng diào chá
études complémentaires / enquêtes complémentaires
sens
科学审查委员会
conseil d'études scientifiques
研究与推广学会
Société d'études et d'expansion
区域研究协会
Association d'études régionales
北欧国际研究协会
Association nordique d'études internationales
sān hào xué shēng
étudiant d'exception (qui se distingue dans les études, par son attitude et par sa bonne santé)
sens
工程设计股
Groupe d'études techniques
gōng zuò huì yì
atelier / stage d'études pratiques / journées d'étude / réunion technique / réunion de travail
sens
dōng jīng wài guó yǔ dà xué
Université de Tokyo des études
yán jiū sī
Division des études et de la recherche
sens
cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng
(expr. idiom.) faire le bien est comme une montée difficile, faire le mal est comme une descente facile
审计和业绩审查处
Bureau de l'audit et des études de performance
养护和研究委员会
Comité des économies d'énergie et des études
宏观经济研究小组
Groupe d'études macro-économiques
经济分析和预测司
Division des études et des projections économiques
预测和远景研究处
Service des projections et des études prospectives
sì chuān wài yǔ xué yuàn
Université des Études internationales du Sichuan
实验室间检验对比
comparaison interlaboratoires des essais (études collaboratives)
实验室间比对试验
comparaison interlaboratoires des essais (études collaboratives)
rén kǒu xùn liàn fāng àn
Centre d'études démographiques
西
xī ān wài guó yǔ dà xué
Université d'études internationales de Xi'an
国际研究基金会
Fondation pour les études internationales
国际劳工研究所
Institut international d'études sociales
地中海妇女问题学会
Institut d'études des femmes de la Méditerranée
中央设计股
Groupe central de conception logistique / Groupe d'études techniques
北欧国际发展研究网
Réseau nordique d'études internationales sur le développement
sì chuān wài guó yǔ dà xué
Université des Études internationales du Sichuan
qù nǐ nǎi nǎi de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
shàng hǎi wài guó yǔ dà xué
Université des études internationales de Shanghai
guó jì zhàn lüè yán jiù suǒ
Institut international d'études stratégiques
国际教育报告服务处
Service international d'information et d'études sur les innovations éducatives
yà zhōu yán jiū xié huì
Association des études asiatiques (The Association for Asian Studies - AAS)
mín zú dà xué
Université des Nationalités (université d'études ethniques)
sens
gōng chǎng shè jì
études et plans des installations (industrielles)
sens
生境审查
Etudes sur l'habitat
sens
评价和研究股
Groupe de l'évaluation et des études
外部进修方桉
Programme d'études à l'extérieur
广
guǎng dōng wài yǔ wài mào dà xué
Université des études étrangères du Guangdong
以受难为题的叁张习作
Trois études de figures au pied d'une crucifixion (Francis Bacon)
gāo děng jiào yù
études supérieures
sens
国土地理院
Institut d'études géographiques du Japon
教育补助金
indemnité pour frais d'études
发展研究训练中心
Centre de Formation Études et Recherches pour le Développement
工程标准和设计中心
Centre des normes et études techniques
国际月球研究委员会
Commission internationale des études lunaires
裁军研究咨询委员会
Conseil consultatif pour les études sur le désarmement
fā zhǎn yán jiū zhōng xīn
Centre d'études sur le développement
bā lí zhèng zhì xué yuàn
Institut d'études politiques de Paris
hán guó wài guó yǔ dà xué
Université Hankuk des études étrangères
quán qiú diàn lí céng yán jiū
Études mondiales sur l'ionosphère
施工前阶段服务协议
contrat de services pour la phase d'études techniques
秘鲁国际问题研究中心
Centre péruvien pour les études internationales
国家统计和经济研究所
Institut national de la statistique et des études économiques
国际高级研究所联合会
Fédération internationale des instituts de hautes études
高级电影研究学院
Institut des hautes études cinématographiques
国际种族研究中心
Centre international des études ethniques
罗马尼亚人口中心
Centre roumain d'études démographiques
国际工业研究中心
Centre international d'études industrielles
未来发展研究方桉
programme "Etudes prospectives du développement"
公共投资方桉审查
études sur les programmes d'investissement public
发展研究局
Bureau des études sur le développement
市场研究科
Section des études de marché
人口研究处
Services des études démographiques
工业研究司
Division des études industrielles
发展研究股
Groupe des études sur le développement
工业统计和部门调查处
Service des statistiques industrielles et des études sectorielles S / Subdivisión de Estad¡sticas Industriales y Estudios Sectoriales
空间技术研究部
Département d'études et de recherches en technologie spatiale
国家空间研究局
Office national d'études et de recherches aérospatiales
自然资源开发调查方桉
Programme d'études pour la mise en valeur des ressources naturelles
评价研究方桉审查委员会
Comité de l'examen des programmes sur les études d'évaluation
发展中国家人权问题讨论会
Cycle d'études sur les droits de l'homme dans les pays en voie de développement
sī yíng bù mén jú jì gōng zuò duì
Groupe d'études interservices sur le secteur privé
秘书兼人事干事
Secrétaire, Directeur du Bureau d'études
xìn xī yán jiū kē
Section des études sur l'information
青少年辍学问题区域间讨论会
Séminaire interrégional sur les problèmes des jeunes qui abandonnent l'école en cours d'études
měi guó yà zhōu yán jiū xié huì
Association américaine des études asiatiques (The Association for Asian Studies - AAS)
国际高级旅游研究中心
Centre international des études supérieures de tourisme
科学政策训练研究所
institut de formation et d'études dans le domaine de la politique scientifique
国家间水力研究委员会
Comité inter-Etats d'études hydrauliques
全欧大学研究合作计划
Méchanisme de coopération transeuropéenne pour les études universitaires
guó jiā yuàn jǐng yán jiū
Etudes prospectives nationales à long terme
luò sāng gāo děng shāng xué yuàn
Faculté des hautes études commerciales de Lausanne
国际和欧盟研究中心
Centre d'études et de recherches internationales et communautaires
扶轮社国际研究中心
Centre du Rotary pour études internationales
世界未来研究联合会
Fédération mondiale pour les études sur le futur
美洲国际法学研究所
Institut interaméricain d'études juridiques internationales
cái jūn yán jiū cóng kān
série d'études sur le désarmement
邮政研究协商理事会
Conseil consultatif des études postales
照片、设计和分发科
Section de la photographie, des études et de la distribution
邮政研究执行理事会
Conseil exécutif des études postales
cesser de faire qch / stopper / destituer
sens syn.
faire obstacle / empêcher / obstruer
sens syn.
jiàn
faire des remontrances
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.