Traduction de FÊTE en chinois
聚会
jù huì
节
jié
假日
jià rì
联谊会
lián yì huì
节庆
jié qìng
酒宴
jiǔ yàn
欢宴
huān yàn
庆
qìng
游园会
yóu yuán huì
酒筵
jiǔ yán
Résultats approximatifs
节日
jié rì
端午节
duān wǔ jié
国庆节
guó qìng jié
元宵节
yuán xiāo jié
杀风景
shā fēng jǐng
gâcher le paysage / troubler l'ambiance / gâcher la fête / jeter un froid /
rabat-joie春节
chūn jié
Nouvel an chinois / Fête du printemps
五一
wǔ yī
5-1 / 1er mai / jour de la fête du travail
情人节
qíng rén jié
圣诞节
shèng dàn jié
(fête de) Noël
国庆
guó qìng
fête nationale
春运
chūn yùn
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
派对
pài duì
boum (fête)
长假
cháng jià
longues vacances / se réfère à une semaine de fête nationale en République populaire de Chine à partir du 1er mai et du 1er octobre
礼服
lǐ fú
habit de fête
过节
guò jié
célébrer une fête / après les fêtes
母亲节
mǔ qīn jié
fête des mères
盛会
shèng huì
grande fête / réunion très nombreuse / grande cérémonie
春節期間
chūn jié qī jiān
période de la fête du Printemps / pendant le Nouvel An Chinois
中秋节
zhōng qiū jié
Fête de la mi-automne
佳节
jiā jié
儿童节
ér tóng jié
Fête des enfants
教师节
jiào shī jié
fête des professeurs
妇女节
fù nǚ jié
Fête des femmes
端午
duān wǔ
Fête des Bateaux-Dragons
重阳
chóng yáng
Fête du double neuf
冬至
dōng zhì
solstice d'hiver (fête chinoise)
清明节
qīng míng jié
劳动节
láo dòng jié
fête du travail
作乐
zuò lè
faire la fête
复活节
fù huó jié
Pâques / (fête de la résurrection)
扫墓
sǎo mù
balayer les tombes (des ancêtres) / Fête de Qing Ming /
Qingmingjie / se recueillir devant la tombe de qqn
喜酒
xǐ jiǔ
fête de mariage
五一节
wǔ yī jié
fête du travail
灯会
dēng huì
carnaval de la Fête des Lanternes
父亲节
fù qīn jié
fête des pères
例假
lì jià
jours de fête officiels / congé officiel / jours de repos légaux / période mensuelle /
règles /
menstruation光棍节
guāng gùn jié
Fête des célibataires, célébrée le 11 Novembre (11/11)
重阳节
chóng yáng jié
Fête du double neuf
祭典
jì diǎn
cérémonie sacrificielle / fête religieuse
国庆日
guó qìng rì
jour de la fête nationale
上坟
shàng fén
balayer les tombes (de ses ancêtres) / fête de Qingming
鬼节
guǐ jié
fête des mânes / fête des fantômes /
Halloween寒食
hán shí
aliments froids / fête de Qingming
年景
nián jǐng
récolte / atmosphère de la Fête du Printemps
灯节
dēng jié
Fête des lanternes
年饭
nián fàn
repas de fête
耶诞节
yē dàn jié
(fête de) Noël / fête de la naissance de Jésus
五一劳动节
wǔ yī láo dòng jié
fête du travail
饮宴
yǐn yàn
开斋节
kāi zhāi jié
Aïd al-Fitr / fête de la rupture / (fête de la) fin du Ramadan / petit Baïram, Bayram ou Beïram / Aïd el-séghir
中元节
zhōng yuán jié
Fête des fantômes
做生日
zuò shēng rì
fêter un anniversaire / donner une fête d'anniversaire
喜筵
xǐ yán
banquet de mariage / fête de célébration
古尔邦节
gǔ ěr bāng jié
(Fête du) Corban / Fête d'Al-Qurban / Id Al-Qurban / Aïd al-Adha / Aïd el-Kébir /
Tabaski履舄交错
lǚ xì jiāo cuò
(expr. idiom.) chaussures et pantoufles mélangées / (fig.) beaucoup d'invités vont et viennent / fête animée
五月节
wǔ yuè jié
Fête des bateaux-dragons
新疆称肉孜节
Aïd al-Fitr / fête de la rupture / (fête de la) fin du Ramadan / petit Baïram, Bayram ou Beïram / Aïd el-séghir
宰牲节
zǎi shēng jié
Eid Al-Adha / Id al-Adha / Fête du (grand) sacrifice / fête de l'immolation des animaux / grand Baïram / tabaski (la)
牺牲节
Fête du Sacrifice, Mouton
庆生会
qìng shēng huì
fête d'anniversaire
诸圣节
zhū shèng jié
(fête de la) Toussaint
圣体节
shèng tǐ jié
长至
cháng zhì
Solstice d'hiver (fête chinoise)
盂兰节
yú lán jié
Fête des fantômes
收获节
shōu huò jié
fête de la moisson
年画儿
nián huà r
image du nouvel an (fête du printemps)
圣心节
shèng xīn jié
Fête du Sacré-Coeur
天长节
tiān cháng jié
Fête nationale du Japon
端阳节
duān yáng jié
Fête des bateaux-dragons
春灯谜
chūn dēng mí
énigmes sur les lanternes lors de la fête du Printemps
团年
tuán nián
regroupement familial de la fête du printemps / réunion familiale du Nouvel An Chinois
雪顿节
xuě dùn jié
festival de Shoton / fête du yaourt (Tibet)
仲夏节
zhòng xià jié
Fête de la Saint-Jean
登城节
dēng chéng jié
Fête de l'Escalade (Genève)
吃年饭
chī nián fàn
manger un repas de fête
花朝节
huā zhāo jié
Fête de la Fleur (le 12 ou 15 du 2e mois lunaire)
民间节日
mín jiān jié rì
fête folklorique
牧神节
mù shén jié
les Lupercales (fête romaine célébrant le dieu Pan, le 15 février)
狂欢庆祝
kuáng huān qìng zhù
fête du carnaval
小酌
xiǎo zhuó
prendre un verre / petite fête
短至
duǎn zhì
Solstice d'hiver (fête chinoise)
素筵
sù yán
fête végétarienne / offrandes de nourriture de Bouddha
丰年祭
fēng nián jì
fête de la moisson
收割节
shōu gē jié
fête de la récolte
生活阔绰
shēng huó kuò chuò
mode de vie clinquant / faire la fête
乞巧节
qǐ qiǎo jié
Saint-Valentin chinoise / fête du double sept / festival de Qixi
母亲节快乐
mǔ qīn jié kuài lè
Bonne fête des mères
春大麦
chūn dà mài
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
中元
zhōng yuán
fête des fantômes
重五
chóng wǔ
Fête des bateaux-dragons
重午
chóng wǔ
Fête des bateaux-dragons
爸爸节
bà ba jié
fête des pères
打春
dǎ chūn
fête du début du printemps
端五
duān wǔ
Fête des Bateaux-Dragons
圣诞节快乐
shèng dàn jié kuài lè
Joyeuse fête de Noël ! / Joyeux Noël !
十·一
premier octobre / fête nationale de la RPC
月夕
yuè xī
fête de la Mi-Automne
耶稣升天节
yē sū shēng tiān jié
Ascension (fête)
天使报喜节
tiān shǐ bào xǐ jié
fête de l'Annonciation
元宵节快乐
yuán xiāo jié kuài lè
Bonne fête des Lanternes !
圣帕特里克节
Fête de la Saint-Patrick
夏日庆典
xià rì qìng diǎn
fête estivale
宗教节日
zōng jiào jié rì
fête religieuse
十・一
shí · yī
premier octobre / fête nationale de la République populaire de Chine
生日派对
shēng rì pài duì
fête d'anniversaire
国定假日
guó dìng jià rì
fête nationale
春节快乐
chūn jié kuài lè
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
瑞士国庆日
Fête nationale suisse
生日舞会
shēng rì wǔ huì
fête d'anniversaire
杀牛宰羊
shā niú zǎi yáng
(expr. idiom.) abattre les bovins et tuer les moutons / préparer une grande fête
女王日
nǚ wáng rì
十·一
shí · yī
1er octobre (jour de la fête nationale chinoise)
解放日
jiě fàng rì
fête de la libération
道具服
dào jù fú
春节愉快
chūn jié yú kuài
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
农奴解放日
nóng nú jiě fàng rì
Fête de la Libération des Serfs
圣三一主日
shèng sān yī zhǔ rì
Fête de la Sainte Trinité
基督升天日
jī dū shēng tiān rì
Ascension (fête)
巴士底日
bā shì dǐ rì
Fête nationale française / jour de la Bastille
棕枝全日
zōng zhī quán rì
fête des Rameaux
生日宴会
shēng rì yàn huì
fête d'anniversaire
中元普渡
zhōng yuán pǔ dù
Fête des fantômes
加拿大日
jiā ná dài rì
Fête du Canada
生日聚会
shēng rì jù huì
fête d'anniversaire
圣尼古拉斯日
shèng ní gǔ lā sī rì
fête de la Saint-Nicolas
每逢佳节倍思亲
měi féng jiā jié bèi sī qīn
"La nostalgie de nos êtres chers double à chaque jour de fête" (poème Tang de Wang Wei)
九月九日忆山东兄弟
jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
En me souvenant de mes frères dans le lointain Shandong lors de la fête du double neuf (poème de Wang Wei)
中华人民共和国节日与公众假期
Fête chinoise
宗教改革日
fête de la réformation