Traduction de ADVERBE DE DEGRÉ en chinois
很
hěn
为
wéi
faire /
agir / en tant que / servir de /
devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)
进入性
degré d'indiscrétion / degré d'intrusion (Délégation française)
多次覆盖程度
duō cì fù gài chéng duó
ordre de la couverture multiple / ordre de couverture / ordre de multiplicité / taux de multiplicité / degré de la couverture multiple / degré de couverture / degré de sommation / coefficient de multiplication de la couverture multiple
该
gāi
地
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe) /
-ment一元二次方程
yī yuán èr cì fāng chéng
équation du second degré / fonction du second degré
范围副词
fàn wéi fù cí
adverbe d'évaluation
副词
fù cí
从
zòng
cousin au 2e degré
出口依存度
(degré de) dépendance à l'exportation
外贸依存度
(degré de) dépendance au commerce extérieur
备至
bèi zhì
le plus possible / au suprême degré
得
de
摄氏
shè shì
Degré Celsius
度
dù
难度
nán dù
degré de difficulté
份儿
fèn r
比较级
bǐ jiào jí
degré de comparaison
从兄
cóng xiōng
cousin au deuxième degré
等级
děng jí
病势
bìng shì
degré de gravité d'une maladie / état du patient
升学
shēng xué
passer dans une école de degré supérieur
轻重
qīng zhòng
poids / degré de gravité / importance relative
磴
dèng
度数
dù shu
陔
gāi
穷凶极恶
qióng xiōng jí è
extrêmement féroce / d'une brutalité excessive / cruel au dernier degré
摄氏温标
shè shì wēn biāo
Degré Celsius
偌
ruò
摄氏温度
shè shì wēn dù
Degré Celsius
纯度
chún dù
degré de pureté /
pureté / concentration (d'une drogue) / titre (au sens de teneur)
降幅
jiàng fú
到家
dào jiā
火似
huǒ shì
qui ressemble à un incendie (effets de la nature...) / qui met le feu (second degré : piment, belle femme...)
稳定度
wěn dìng dù
degré de stabilité
阼
zuò
零
líng
地步
dì bù
难易
nán yì
角分
jiǎo fēn
Sous-unités du degré
1-形式
1-xíng shì
Forme différentielle de degré un
满意度
mǎn yì dù
degré de satisfaction
等差
děng chā
degré de disparité
程度
chéng dù
高次
gāo cì
degré le plus élevé
零度
líng dù
zéro degré
对比度
duì bǐ dù
contraste (balance du noir et blanc) / degré de contraste
万万
wàn wàn
cent millions / au plus haut degré / absolument pas / ne... jamais
支持度
zhī chí dù
degré de soutien / pourcentage de vote
二度
èr dù
deuxième degré
何等
hé děng
quelle sorte / quel degré / quel rang
映射度
yìng shè duó
Degré d'une application
二重根
èr chóng gēn
équation du second degré
可信度
kě xìn dù
仿真度
fǎng zhēn dù
degré de simulation
酒精度
jiǔ jīng dù
degré alcoolique
机械化程度
jī xiè huà chéng dù
degré de mécanisation
效率水平
xiào lǜ shuǐ píng
niveau d'efficience / degré d'efficacité
元音高度
yuán yīn gāo duó
degré d'aperture
在某种程度上
zài mǒu zhǒng chéng dù shàng
dans une certaine mesure / à un certain degré
零敲碎打
líng qiāo suì dǎ
(expr. idiom.) par bribes / travailler sans esprit de suite / petit à petit / adopter une méthode de travail par degré
二次方程
èr cì fāng chéng
équation du second degré
一次式
yī cì shì
expression du premier degré / expression linéaire
自由度
zì yóu dù
degré de liberté / liberté de mouvement
污染水平
degré de pollution / niveau de pollution
二次式
èr cì shì
expression du second degré / expression quadratique
债务可持续性分析
Analyse du degré d'endettement tolérable / Analyse du niveau d'endettement tolérable
快速反应能力
capacité de réaction rapide / capacité d'intervention rapide / capacité de réponse rapide / (parfois) haut degré de réactivité
战斗准备状态
régime d'alerte / stade d'alerte / degré d'alerte / posture d'alerte