Traduction de HISTOIRES en chinois
计较
jì jiào
se soucier de (choses secondaires) / faire des histoires au sujet de
挑剔
tiāo ti
好事
hào shì
aimer se mêler des affaires des autres / aimer susciter des histoires /
charité / heureuse occasion
大王
dài wang
baron voleur (dans l'opéra et les histoires) /
magnat做文章
zuò wén zhāng
écrire un article / faire des histoires au sujet de
评书
píng shū
pingshu (art populaire où un seul artiste raconte des histoires)
鬼故事
guǐ gù shi
Histoires de fantômes
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
(expr. idiom.) créer quelque chose à partir de rien / inventer des histoires de toutes pièces / affirmer sans aucun fondement
找茬
zhǎo chá
faire des histoires / chercher la petite bête / provoquer un conflit
说书
shuō shū
art populaire consistant à raconter des histoires de la musique
胡诌
hú zhōu
mentir / dire un mensonge / inventer des histoires
端点
duān diǎn
point de départ ou point final (dans les histoires, etc.) / point final
三言
sān yán
Trois recueils d'histoires
二十四史
èr shí sì shǐ
Vingt-Quatre Histoires
话本
huà běn
forme littéraire Song et Yuan basée sur des histoires folkloriques vernaculaires
二十五史
èr shí wǔ shǐ
Vingt-Quatre Histoires
宦海风波
huàn hǎi fēng bō
(lit.) mer enragée de bureaucratie / officiels faisant beaucoup d'histoires
搬唇递舌
bān chún dì shé
(expr. idiom.) raconter des histoires / semer la discorde
大有文章
dà yǒu wén zhāng
avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires
捅娄子
tǒng lóu zi
faire une gaffe / avoir des ennuis / s'attirer des histoires
胡编
hú biān
inventer des histoires
讲笑话
jiǎng xiào huà
raconter des histoires drôles
构想图
gòu xiǎng tú
diagramme notionnel (i.e. fait d'images ou d'impression d'artiste pour les nouvelles histoires)
搬口
bān kǒu
(expr. idiom.) semer la discorde /
jaser / raconter des histoires
灵异故事
Histoires de fantômes / Ghost story
廿四史
niàn sì shǐ
Vingt-Quatre Histoires
魔法童话夜
Histoires enchantées
模拟市民趴趴走
Les Sims : Histoires