ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
人为妇人所生,日子短少,多有患难。 L'homme né de femme est de courte vie, et rassasié d'agitations.
14 : 2
出来如花,又被割下。飞去如影,不能存留。 Il sort comme une fleur, puis il est coupé, et il s'enfuit comme une ombre qui ne s'arrête point.
14 : 3
这样的人你岂睁眼看他吗?又叫我来受审吗? Cependant tu as ouvert tes yeux sur lui, et tu me tires en cause devant toi.
14 : 4
谁能使洁净之物出于污秽之中呢?无论谁也不能。 Qui est-ce qui tirera le pur de l'impur? personne.
14 : 5
人的日子既然限定,他的月数在你那里,你也派定他的界限,使他不能越过。 Les jours de l'homme sont déterminés, le nombre de ses mois est entre tes mains, tu lui as prescrit ses limites, et il ne passera point au delà.
14 : 6
便求你转眼不看他,使他得歇息。直等他像雇工人完毕他的日子。 Retire-toi de lui, afin qu'il ait du relâche, jusqu'à ce que comme un mercenaire il ait achevé sa journée.
14 : 7
树若被砍下,还可指望发芽,嫩枝生长不息。 Car si un arbre est coupé, il y a de l'espérance, et il poussera encore, et ne manquera pas de rejetons;
14 : 8
其根虽然衰老在地里,干也死在土中。 Quoique sa racine soit envieillie dans la terre, et que son tronc soit mort dans la poussière;
14 : 9
及至得了水气,还要发芽,又长枝条,像新栽的树一样。 Dès qu'il sentira l'eau il regermera, et produira des branches, comme un arbre nouvellement planté.
14 : 10
但人死亡而消灭。他气绝,竟在何处呢? Mais l'homme meurt, et perd toute sa force; il expire; et puis où est-il?
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.