recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Outils

Bible en français-chinois + audio

ANNOTATION : durant votre lecture, passez votre souris sur un mot chinois pour voir sa définition.

:  

Cantiques 2

Chapitres de Cantiques :
01 02 03 04 05 06 07 08
2 : 11
因为冬天雨水过去
Car voici, l'hiver est passé, la pluie est passée, elle s'en est allée.
2 : 12
地上花开鸣叫的时候修理葡萄的时候已经来到声音我们境内听见
Les fleurs paraissent en la terre, le temps des chansons est venu, et la voix de la tourterelle a déjà été ouïe dans notre contrée.
2 : 13
无花果渐渐成熟葡萄开花我的我的美人起来
Le figuier a poussé ses figons, et les vignes leurs grappes, et elles rendent de l'odeur. Lève-toi, ma grande amie, ma belle, et t'en viens.
2 : 14
我的鸽子隐密面貌声音因为声音柔和面貌
Ma colombe, qui te tiens dans les fentes de la roche, dans les enfoncements des lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, fais-moi ouïr ta voix; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux.
2 : 15
我们狐狸就是毁坏葡萄园狐狸因为我们葡萄正在开花
Prenez-nous les renards, et les petits renards, qui gâtent les vignes, depuis que nos vignes ont poussé des grappes.
2 : 16
百合花
Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; il paît son troupeau parmi les muguets.
2 : 17
我的等到的时候好像羚羊鹿
Avant que le vent du jour souffle, et que les ombres s'enfuient, retourne mon bien-aimé, et sois comme le chevreuil, ou le faon des biches, sur les montagnes entrecoupées.


La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.