Traduction :
(expr. idiom.) chien profitant de l'influence de son maître; utiliser sa position pour intimider les autres
Référence :
仗:倚仗、仗势。比喻坏人依靠某种势力欺侮人。
Origine :
明·李开元《宝剑记》第五出:“(丑白)他怕怎的?(净白)他怕我狗仗人势。”
Exemple :
你就~,天天作耗,在我们跟前逞脸。(清·曹雪芹《红楼梦》第七十四回)
Annotation :
狗仗人势1
1. gǒuzhàngrénshì : (expr. idiom.) chien profitant de l'influence de son maître; utiliser sa position pour intimider les autres