Traduction :
(expr. idiom.) battre le tambour de retour; (fig.) abandonner
Référence :
原指封建官吏退堂时打鼓。现在比喻跟人共同做事中途退缩。
Origine :
元·关汉卿《窦娥冤》第二折:“左右,打散堂鼓,将马来,回私宅去也。”
Exemple :
我们做事一定要有恒心,不可以一遇到困难时,就~。
Annotation :
打退堂鼓1
1. dátuìtánggǔ/dǎtuìtánggǔ : (expr. idiom.) battre le tambour de retour; (fig.) abandonner /
[EN] lit. to beat the return drum (idiom); fig. to give up; to turn tail