Traduction :
(expr. idiom.) châtier sans merci les siens quand il le faut; le devoir passe avant les liens du sang
Référence :
大义:正义,正道;亲:亲属。为了维护正义,对犯罪的亲属不循私情,使受到应得的惩罚。
Origine :
《左传·隐公四年》:“大义灭亲,其是之谓乎。”
Exemple :
这是一条汉子,~,死活只有一个党。(丁玲《太阳照在桑干河上》二四)
Annotation :
大义灭亲1
1. dàyìmièqīn : (expr. idiom.) châtier sans merci les siens quand il le faut; le devoir passe avant les liens du sang