Traduction :
(expr. idiom.) partager le même lit avec des rêves différents; partenaires ostensibles avec différents agendas; étranges compagnons de lit; dissension conjugale
Référence :
异:不同。原指夫妇生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心里各有各的打算。
Origine :
宋·陈亮《与朱元晦秘书书》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
Exemple :
但彼等乌合之众,~,一战即溃。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章)
Annotation :
同床异梦1
1. tóngchuángyìmèng : (expr. idiom.) partager le même lit avec des rêves différents; partenaires ostensibles avec différents agendas; étranges compagnons de lit; dissension conjugale