ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
正在节期,犹太人寻找耶稣说,他在那里。 Or les Juifs le cherchaient à la Fête, et ils disaient: où est-il?
7 : 12
众人为他纷纷议论。有的说,他是好人。有的说,不然,他是迷惑众人的。 Et il y avait un grand murmure sur son sujet parmi les troupes. Les uns disaient: il est homme de bien; et les autres disaient: non, mais il séduit le peuple.
7 : 13
只是没有人明明地讲论他,因为怕犹太人。 Toutefois personne ne parlait franchement de lui, à cause de la crainte qu'on avait des Juifs.
7 : 14
到了节期,耶稣上殿里去教训人。 Et comme la Fête était déjà à demi passée, Jésus monta au Temple, et il y enseignait.
7 : 15
犹太人就希奇说,这个人没有学过,怎么明白书呢? Et les Juifs s'en étonnaient, disant: comment celui-ci sait-il les Ecritures, vu qu'il ne les a point apprises?
7 : 16
耶稣说,我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。 Jésus leur répondit, et dit: ma doctrine n'est pas mienne, mais elle est de celui qui m'a envoyé.
7 : 17
人若立志遵着他的旨意行,就必晓得这教训或是出于神,或是我凭着自己说的。 Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra de la doctrine, savoir si elle est de Dieu, ou si je parle de moi-même.
7 : 18
人凭着自己说,是求自己的荣耀。惟有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。 Celui qui parle de soi-même, cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, est véritable, et il n'y a point d'injustice en lui.
7 : 19
摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢? Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi? et cependant nul de vous n'observe la Loi? pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
7 : 20
众人回答说,你是被鬼附着了。谁想要杀你。 Les troupes répondirent: tu as un démon; qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.