ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。 Telles que sont des pommes d'or émaillées d'argent, telle est la parole dite comme il faut.
25 : 12
智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环,和精金的妆饰。 Quand on reprend le sage qui a l'oreille attentive, c'est comme une bague d'or, ou comme un joyau de fin or.
25 : 13
忠信的使者,叫差他的人心里舒畅,就如在收割时,有冰雪的凉气。 L'ambassadeur fidèle est à ceux qui l'envoient, comme la froideur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'âme de son maître.
25 : 14
空夸赠送礼物的,好像无雨的风云。 Celui qui se vante d'une fausse libéralité, est comme les nuées et le vent sans pluie.
25 : 15
恒常忍耐,可以劝动君王。柔和的舌头,能折断骨头。 Le capitaine est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.
25 : 16
你得了蜜吗?只可吃够而已。恐怕你过饱就呕吐出来。 Quand tu auras trouvé du miel, n'en mange qu'autant qu'il t'en faut, de peur qu'en étant soûlé, tu ne le rendes.
25 : 17
你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。 Mets rarement ton pied dans la maison de ton prochain, de peur qu'étant rassasié de toi, il ne te haïsse.
25 : 18
作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。 L'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain, est un marteau, une épée, et une flèche aiguë.
25 : 19
患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。 La confiance qu'on met en celui qui se porte perfidement au temps de la détresse, est une dent qui se rompt, et un pied qui glisse.
25 : 20
对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。 Celui qui chante des chansons au coeur affligé, est comme celui qui ôte sa robe dans le temps du froid, et comme du vinaigre répandu sur le savon.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.