Traduction :
(expr. idiom.) la pie fait le nid, la tourterelle y vit; récolter ce que l'on n'a pas semé
Référence :
斑鸠不会做窠,常强占喜鹊的窠。本指女子出嫁,定居于夫家。后比喻强占别人的住处。
Origine :
《诗经·召南·鹊巢》:“维雀有巢,维鸠居上。”
Annotation :
鹊巢鸠占1
1. quècháojiūzhàn : (expr. idiom.) la pie fait le nid, la tourterelle y vit; récolter ce que l'on n'a pas semé