Traduction :
(expr. idiom.) le moment venu, la fortune tourne; avoir un coup de chance; les choses changent pour le mieux
Référence :
旧指时机来了,命运也有了转机。指境况好转。
Origine :
清·姬文《市声》第十七回:“阿大利时来运来,首先挑着粪担,到租界出粪。”
Annotation :
时来运转1
1. shíláiyùnzhuǎn : (expr. idiom.) le moment venu, la fortune tourne; avoir un coup de chance; les choses changent pour le mieux