Traduction :
(expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu; perdre l'âme; être pris de panique ou de folie; être affolé
Référence :
魂、魄:旧指人身中离开形体能存在的精神为魂,依附形体而显现的精神为魄。形容惊慌忧虑、心神不定、行动失常的样子。
Origine :
元·无名氏《看钱奴》第二折:“饿的我肚里饥失魂丧魄,冻的我身上冷无颜落色。”
Exemple :
那知我福气薄,叫神鬼支使的~。(清·曹雪芹《红楼梦》第一百七回)
Annotation :
失魂落魄1
1. shīhúnluòpò : (expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu; perdre l'âme; être pris de panique ou de folie; être affolé