Traduction :
(idiom) one cannot afford to incur public wrath; it is dangerous to incur the anger of the masses
Référence :
犯:触犯、冒犯。群众的愤怒不可触犯。表示不可以做群众不满意的事情。
Origine :
《左传·襄公十年》:“众怒难犯,专欲难成,合二难以安国,危之道也。”
Exemple :
你们来意甚善,只是~,赶快去吧。(清·刘鹗《老残游记》第一回)
Annotation :
众怒1 难2 犯3
1. zhòngnù : vindicte populaire
2. nán/nàn : difficile; ennuyeux; fatigant / désastre; détresse; calamité; infortune; malheur
3. fàn : enfreindre; violer; attaquer; commettre; tomber dans; délinquant; criminel