recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Forum  ❭  Langues asiatiques  ❭  Apprendre le chinois  ❭  Ressources
LIENS COMMERCIAUX

Atelier d'initiation à la langue , à l'écriture et à la culture chinoises


 7 pages 
photo
Ses participations : 3803
Ses discussions : 450
Xian
12/10/2009 à 02:44 - Atelier d'initiation à la langue , à l'écriture et à la culture chinoises
laoshi a écrit :
A nouveau merci pour vos encouragements ; si vous constatez une faute quelconque dans les exercices (ou dans les leçons), n'hésitez pas à me la signaler : je dois évidemment prévoir toutes les réponses justes possibles et il peut m'arriver d'en oublier mais je peux aussi faire moi-même des fautes...

我叫老师可是我不是老师!


但是您是哲學老師,是? 感謝被完成的工作

Dernière édition : 20/10/2009 09h03

photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
12/10/2009 à 15:48 - Merci à tous de vos encouragements
Merci, Michelem, d'avoir signalé la leçon et merci infiniment de vos compliments. Quant aux vôtres, Tintin, si joliment exprimés, ils me vont droit au coeur. Il est vrai que je suis "professeur de philosophie" et que je suis confrontée, chaque jour, à la difficulté de faire "passer" des contenus très abstraits auprès de jeunes gens de 17 - 18 ans dont les difficultés sont grandissantes. J'essaie de mettre en oeuvre le même souci de la pédagogie dans ces "leçons" de chinois pour lesquelles je n'ai d'autre titre que ma bonne volonté, car je suis si peu "laoshi" en la matière que j'ai dû chercher certains des mots que vous employez (en chinois ancien, quel honneur !) dans le dictionnaire... Je me contenterais donc très volontiers du moins solennel "你"...

Je sais par expérience combien il est difficile de travailler seul et je suis décidément très heureuse de voir que ce travail - fait pour mes élèves et pour mes collègues du lycée - peut être utile aussi aux débutants du forum. Je mettrai, dès que possible, des exercices en ligne pour la troisième leçon. Pour l'heure, je dois, très prosaïquement, corriger des copies !

Dernière édition : 12/10/2009 15h51

photo
Ses participations : 51
Ses discussions : 7
19/10/2009 à 22:37 - Atelier d'initiation à la langue , à l'écriture et à la culture chinoises
TINTIN 66 a écrit :
laoshi a écrit :
A nouveau merci pour vos encouragements ; si vous constatez une faute quelconque dans les exercices (ou dans les leçons), n'hésitez pas à me la signaler : je dois évidemment prévoir toutes les réponses justes possibles et il peut m'arriver d'en oublier mais je peux aussi faire moi-même des fautes...

我叫老师可是我不是老师!


但是您是哲學老師,是? 感謝被完成的工作


et si vous nous traduisiez ce que vous avez écrit, parce que c'est pas marrant merci
photo
Ses participations : 3803
Ses discussions : 450
Xian
20/10/2009 à 03:14 - Qui peut le plus,peut le moins....
pour mon message et en reponse a Laoshi : mais vous etes professeur de philosophie ?merci pour le travail effectue.
message de laoshi : je lui laisse le soin de traduire.
bonne journee

Dernière édition : 20/10/2009 09h04

photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
20/10/2009 à 06:25 - Traduction
我叫老师可是我不是老师!

Vous avez raison, Ryoh, nous devrions toujours traduire ce que nous écrivons en chinois : "wo jiao laoshi keshi wo bu shi laoshi", autrement dit je m'appelle "laoshi" (professeur) mais je ne suis pas professeur (de chinois).

Ceci fait référence au jeu de mots de mon pseudonyme : étant professeur (de philosophie) et admirant le grand romancier Lao She (dont le nom se prononce presque comme "laoshi"), j'ai choisi ce nom comme un hommage à celui-ci et comme un clin d'oeil à ma profession. Et, s'il se trouve que j'anime un atelier d'initiation au chinois, je ne me prétends pas pour autant professeur de chinois ! Je fais simplement de mon mieux pour transmettre ce que j'ai appris et je serais reconnaissante à ceux qui me signaleraient les fautes que j'ai pu faire.

NB : n'oubliez pas, Tintin (?) de refermer la balise "size" après les caractères chinois agrandis sinon, c'est tout le reste de la page qui se retrouve écrit en grands caractères...

Dernière édition : 20/10/2009 06h26

photo
Ses participations : 3803
Ses discussions : 450
Xian
20/10/2009 à 08:26 - Dui bu qi
oui ,desole surtout que je n'ai pas l'habitude de crier (on dit que j'ai une voix douce et cristalline)

Dernière édition : 20/10/2009 09h06

photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
20/10/2009 à 11:11 - Pas étonnant
Cela ne m'étonne pas, c'est bien ainsi qu'on "l'entend" à l'écrit !
photo
Ses participations : 4850
Ses discussions : 146
08/11/2009 à 23:24 - Atelier d'initiation à la langue , à l'écriture et à la culture chinoises
Pour les fidèles de l'atelier, il faut signaler qu'une quatrième leçon est en ligne !!!

Merci Laoshi !!!

Je ne sais pas remettre le lien qui est en première page ...

Bon courage à tous !!!
photo
Ses participations : 1056
Ses discussions : 32
09/11/2009 à 15:35 - Atelier d'initiation à la langue , à l'écriture et à la culture chinoises
laoshi a écrit :
Il est vrai que je suis "professeur de philosophie" et que je suis confrontée, chaque jour, à la difficulté de faire "passer" des contenus très abstraits auprès de jeunes gens de 17 - 18 ans dont les difficultés sont grandissantes. J'essaie de mettre en oeuvre le même souci de la pédagogie dans ces "leçons" de chinois pour lesquelles je n'ai d'autre titre que ma bonne volonté, car je suis si peu "laoshi" en la matière que j'ai dû chercher certains des mots que vous employez (en chinois ancien, quel honneur !) dans le dictionnaire... Je me contenterais donc très volontiers du moins solennel "你"...



Petite remarque :

Tutoiement :
au masculin
au féminin

Vouvoiement :
au masculin

au féminin ???
Les dictionnaires du net donnent aussi

Si je ne me trompe pas, logiquement, on doit écrire :
x" width="px" align="" alt="illustration" >

Peut-être que ce caractère ne se trouve pas simplement dans les bases de données des dictionnaires du net ?

Est-ce que ce caractère n'existe pas en chinois ? Si oui pourquoi ?



Dernière édition : 17/01/2010 21h33

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.