partager
Google+
facebook
twitter
twitter
twitter
guide Asie guide Chine
Forum Chine & Asie

drapeau « Besoin d'aide pour une traduction :) »

photo

Dynastie Tang
Inscrit le : 25/07/2008
Messages : 51
Discussions lancées : 5
date 25/12/2008 à 13:09 - Besoin d'aide pour une traduction :)
Bonjour!

J'ai reçu un sms d'amis chinois... mais cette fois je n'arrive vraiment pas à le comprendre!

D'habitude ça va même avec un ou 2 mots inconnus ça passe, mais la...

Voila ce que ça raconte, si quelqu'un peut me le traduire (pas forcément en détails hien smiley)


Wo men ye fei chang xiang ni men... :-( (ça j'pense que c'est en gros "vous nous manquez")

Wo zhe li yi jing 01:14 le yao zhun bei shui jiao le... :-D xixi

Wo men gang cai zai guang jie... fei chang re nao ;-)
Hai kan dao le hen duo wai guo jen... yin chi rang wo men geng jia de xiang nian ni men le :'-(
Yao hui lai kan wo men :-P

Zai ci zhu ni shen dan kuai ;-) ... jia ren sheng ti jian kang.


Voila, la suite je l'écris pas j'ai compris, c'est pas dur smiley
A l'écoute souvent ça passe, en pinyin c'est quand même bien plus dur, sachant que je n'arrive pas toujours a savoir de combien de syllabes le mot est composé et tout ça... ^^'

Merci d'avance à mon sauveur! smiley (ou sauveuse)
 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 16/04/2008
Messages : 790
Discussions lancées : 11
date 25/12/2008 à 15:29 - Besoin d'aide pour une traduction :)
Bonjour Hua'an,

Voici la traduction, à la louche, parce qu'il y a des trucs que je n'ai pas compris:

Nous vous resemblons beaucoup
Il est déjà 1:14, ma copine s'est endormi dans le lit
La fête vient de se terminer, il y avait une bonne ambiance
J'ai aussi vu beaucoup de villes étrangères (à la télé?), ça me fait penser encore plus à vous
Venez nous voir dès que vous aurez l'occasion
d'ici, je vous souhaite Joyeux Noël, et bonne santé à votre famille

Voilà, j'espère que vous comprenez mieux que moi ce que racontait votre ami.

Joyeux Noël et bonne fêtes de fin d'année.
 
photo

Dynastie Shang
Inscrit le : 01/01/2009
Messages : 1
date 01/01/2009 à 11:26 - Besoin d'aide pour une traduction :)
Bonjour à tous,

Je cherche une personne de confiance pour effectuer une traduction en chinois (mandarin) d'un texte de quelques lignes.

Merci pour votre aide.
Fabien.

Édit: c'est bon j'ai trouvé quelqu'un !

Dernière édition : 03/01/2009 13h10

 site web 
photo

Dynastie Shang
Inscrit le : 13/01/2009
Messages : 2
date 13/01/2009 à 15:39 - Besoin d'aide pour une traduction :)

Wo men ye fei chang xiang ni men...
我 们 也 非 常 想 你 们
Wo zhe li yi jing 01:14 le yao zhun bei shui jiao
我 这 里 已 经 1h14 了 要 准 备 睡 觉
le... :-D xixi
了 嘻嘻
Wo men gang cai zai guang jie... fei chang re nao ;-)
我 们 刚 才 在 逛 街 非 常 热 闹
Hai kan dao le hen duo wai guo jen... yin chi rang wo
还 看 到 了 很 多 外 国 人 因 此 让 我
men geng jia de xiang nian ni men le :'-(
们 更 加 的 想 念 你 们 了
Yao hui lai kan wo men :-P
要 会 来 看 我 们 [微笑]
Zai ci zhu ni shen dan kuai ;-) ... jia ren sheng ti
在 此 祝 你 圣 诞 快 乐 家 人 身 体
jian kang.
健 康.
 
logo Chine Informations asie