recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Proverbes

Proverbes chinois

传统谚语 法汉双语

Chine Informations vous propose en exclusivité ce dictionnaire - recueil de plus de 1100 véritables proverbes et citations chinois, écrits en mandarin et traduits en français. Recueillis au XIXe siècles par des missionnaires francophones en Chine, ces proverbes chinois authentiques, reflets de la sagesse chinoise, sont parfois traduits directement par un proverbe français équivalent.

Recherche : (en français ou chinois)

Proverbes aléatoires

SOURCES :
La retranscription des textes en français et en chinois présents sur ce site sont la propriété de Chine Informations.
- Dictons et proverbes des Chinois habitant la Mongolie du sud-ouest - Joseph Van Oost (1918)
- Proverbes chinois, recueillis et mis en ordre par Paul Perny (1869)
N°40
人有善愿,天必從之。
L'homme a sans doute de bons désirs, mais ils lui sont inspirés par le Ciel.
N°740
人生万等,等等不一。
Les hommes naissent de dix mille espèces. Toutes ces espèces ne sont pas de même. (Il n'y a pas deux hommes qui se ressemblent.)
N°864
骂如打,笑如刀。
Insulter est comme frapper, se moquer est comme un coup de couteau.
N°463
知音难觅。
Un ami fidèle est difficile à trouver.
N°822
穷汉儿多,生瓜子多。
Un pauvre a beaucoup d'enfants. Un melon qui n'est pas mûr a beaucoup de pépins. (Se dit en plaisanterie pour les familles nombreuses où il y a plus d'enfants que d'argent.)
N°668
瞎老混在崖沿畔,吃脱了。
Une taupe qui creuse jusque sur le bord d'une falaise, mange jusqu'à se précipiter dans le vide. (Aller à sa perte.)
N°139
酒逢知已饮,诗向会人吟。
On boit le vin avec les amis intimes; on parle de poésie avec ceux qui peuvent la goûter.
N°672
向人向不过理。
Quoiqu'on soit porté pour quelqu'un, on ne peut agir contre la justice.
N°452
活到老,学到老。
Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
N°364
眼见是实,耳闻是虚。
Ce qui frappe la vue est vrai; il n'en est pas de même de ce qui frappe les oreilles.
N°784
擩手三分低,打架全没理。
Si l'on en vient aux mains on s'abaisse de trois degrés. Si l'on se bat on a absolument tort.
N°678
话是个软的,银是个硬的。
La parole est facile ; L'argent est difficile. (On dit facilement un mot ; Promettre ne coûte pas cher.)
N°758
人贫话短。
Le pauvre n'a pas grand chose à dire.
N°975
唱戏绝世。
La comédie écarte le monde matériel.
N°978
拆下东墙,垒西墙。
Abattre le mûr de l'est pour élever le mûr de l'ouest. (creuser un trou pour en remplire un autre.)
N°53
古人不见今时月,今月会经昭古人。
Les Anciens ne voient pas la Lune présente; pourtant, celle-ci les a éclairés.
N°374
光阴如箭,日月似梭。
La lumière est semblable à une flèche; le soleil et la lune, à la navette du tisserand.
N°245
绿木求鱼。
Chercher un noeud dans un jonc. (Chercher midi à quatorze heures.)
N°849
老和尚剃眉毛一扫净光,梆桲琅子编了腰货尽了。
Une vieille truie avale un volume littéraire alors que son groin est fait pour manger des excréments. (Pour se moquer de quelqu'un qui essaie de passer pour quelqu'un qu'il n'est pas.)
N°395
從善如登,從恶如崩。
Suivre la pente de la vertu, c'est monter; suivre celle du vice, c'est descendre.
N°804
家贫不算贫,路贫贫死人。
Misère à la maison ne compte pas comme misère. Misère en chemin peut être mortelle.
N°481
小洞不补,大洞吃苦。
Petit trou non fixé deviendra grand.
N°774
人偷人供通天下,神偷神供通玉皇。
L'homme ayant volé un autre homme, on s'en rapporte (aux autorités) sous le ciel. Un esprit ayant volé un autre esprit, on s'en rapporte à Yu Huang. (Dans tous les cas on s'en rapporte à son supérieur, à l'autorité.)
N°967
贪多,嚼不烂。
Lorqu'on est trop avide, on ne mâche pas menu. (Qui trop embrasse mal étreint.)
N°302
知音说与知音听,不是知音不与弹。
Il ne faut parler de musique qu'en présence de musiciens.
N°664
好眼不如赖线。
Un coup d'oeil juste ne vaut pas un mauvais cordeau.
N°491
事实胜于雄辩。
Les actes valent mieux qu'un long discours.
N°184
有儿穷不久,无子富不长。
Celui qui a des fils ne peut être pauvre longtemps; celui qui n'en a pas ne sera pas noble longtemps.
N°3
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
Il doit y avoir un enseignant pour moi parmi trois voyageurs. Il y a quelque chose à apprendre de tous. Il faut choisir leurs bons exemples et les suivre, leurs mauvais exemples et les éviter. (Confucius)
N°501
当局者迷,旁观者清。
Les spectateurs voient plus du jeu que les joueurs.
N°721
一朝天子,一朝臣。
Tel empereur, telle cour impériale.
N°518
以攻為守。
L'attaque est la meilleure tactique de défense.
N°31
医得病,医不得命。
L'homme dépend du Ciel, le navire du pilote.
N°311
不大其棟,不能任重。
Une petite poutre ne peut soutenir un grand poids.
N°389
饶人不是痴汉,痴汉不知饶人。
Pardonner à son ennemi n'est pas le fait d'un esprit faible; celui-ci n'est pas capable de le faire.
N°290
无求到处情好,不饮频他酒价高。
Ne demandez rien à personne, vous serez bien reçu partout; ne buvez pas de vin, son prix ne vous préoccupera pas.
N°142
当家才知盐米贵,养子方知父母恩。
Pour savoir la valeur du riz et du sel, il faut être procureur; pour savoir la reconnaissance due aux parents, il faut devenir père.
N°370
无法个施上天,无路下地无门。
Ne savoir de quel bois faire flèche.
N°240
眼大肚皮小。
Avoir plus grands yeux que grand ventre.
N°566
书中自有顏如玉,书中自有黄金屋。
Dans les manuels scolaires vous trouverez des filles ayant le teints comme le jade et des maisons faites d'or.
N°248
上说天堂,下说苏杭。
Au ciel, il y a le Paradis; sur la terre les villes de Suzhou et de Hangzhou.
N°468
否极泰来。
Le calme vient après la tempête.
N°335
不但色能迷人,才也能迷人。
La beauté du corps n'est pas seule à séduire l'homme; les talents peuvent également le séduire.
N°806
家在南房,老鼠洞墙。
Toute habitation est orientée vers le sud. Tous les mûrs sont minés par les rats. (Pour signifier que quelque chose devait nécessairement arriver.)
N°770
人心能动了,狼心动不了。
On peut émouvoir le coeur de l'homme On ne peut émouvoir le coeur du loup. (Celui qui est incapable de pitié n'est pas humain.)
N°1110
有钱还的无利债,得死报答有恩人。
Lorsqu'on a reçu de l'argent sans intérêt, à la mort on songe encore à pareil bienfaiteur.
N°14
未能事人,焉能事鬼。
Si vous n'êtes pas en mesure de bien servir les hommes, comment pouvez-vous servir les dieux ? (Confucius)
N°108
十个女人,九个妒。
Sur dix femmes, neuf sont dévorées par la jalousie.
N°162
大难不死,必有后禄。
Celui qui ne succombe pas sous le poids des grandes calamités obtiendra assurément dans la suite de grands honneurs.
N°257
蚊蚋负山。
Chercher une aiguille dans du foin. (Littéralement) La mouche voulant porter une montagne.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.