partager
Google+
facebook
twitter
twitter
twitter

Poème chinois : "pensées de nuit" par Li Bai

ImprimerTransmettrePartagerAugmenter la taille de la policeDiminuer taille de la policeFlux RSS

静夜思
jìng yè sī
pensées de nuit

床前明月光
chuāng qián ming yuè guāng
le clair de lune lumineux tombe près de mon lit

疑是地上霜
yí shì dì shàng shuang
comme le gel sur le sol

举头望明月
jǔ tóu wàng ming yuè
je lève les yeux vers la lune

低头思故乡
dī tóu sī gù xiāng
abaissant la tête, je pense à mon pays natal

(李白)

Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur vos réseaux sociaux !
google+ facebook twitter weibo plus
N'oubliez pas de nous suivre sur Google+, Twitter ou Facebook (+4000 fans).
logo Chine Informations