JO 2008
  Textes chinois annotés poème de Mao Zedong chinois audio
Chine Informations Mobile   Chine Informations RSS
S'identifier | Créer un compte
publicite
Newsletter Chine La Chine de A...Z  
Changer la police de sans-serif (ex: Arial) à serif (ex: Goegia) Augmenter la taille de la police Diminuer la taille de la police Imprimer ce document Envoyer à un ami Proposer une info Télécharger en PDF

"3 Petits Poèmes" de Mao Zedong - (1934-35)

十六字令三首

I

山,
快马加鞭未下鞍。
惊回首,
离天三尺三。

II

山,
倒海翻江卷巨澜。
奔腾急,
万马战犹酣。

III

山,
刺破青天锷未残。
天欲堕,
赖以拄其间。

TROIS PETITS POEMES
Sur l'air de Shi liu zi ling

I

MONTAGNES !
Je fouette mon coursier, étant toujours en selle,
Je me retourne; surprise!
Je suis à trois pieds trois pouces du ciel.

II

MONTAGNES !
Grands fleuve en fureur, vastes mers démontées,
Et, lancés dans leur course,
Des milliers de chevaux, tous ivres de bataille!

III

MONTAGNES !
Elles percent le ciel sans émousser leurs cimes.
Si jamais le ciel tombait,
Elles lui serviraient de pilliers.

  poème de Mao Zedong   poème chinois   poème audio  


Source : florent.blog.com

2/2



  Précédent  

Articles Relatifs

Album Photo : Textes chinois annotés

Canton    |    Hong Kong    |    Nankin    |    Pékin    |    Shanghaï    |    Taiwan    |    Tianjin    |    Lhassa    |    Wuhan    |    Chengdu    |    Chongqing    |    Shenzhen
Chine Informations ™, actualité et informations sur la Chine et le chinois.
Tout droits réservés © 2008, china-news.org (2001) / chine-informations.com (2005)