Chansons chinoises - Chanson chinoise : reprise de "puisque tu pars" (J.J. Goldman)
TAGS : Chanson chinoise reprise "puisque pars" Goldman Jean Jacques chanson
  »plus
Chine Informations Mobile   Chine Informations RSS
S'identifier | Créer un compte
Liste de diffusion des actualités La Chine de A...Z  
Changer la police de sans-serif (ex: Arial) à serif (ex: Goegia) Augmenter la taille de la police Diminuer la taille de la police Imprimer ce document Envoyer à un ami Proposer une info Télécharger en PDF
Dernière mise à jour le 12 mai 2008 à 13:16

Chanson chinoise : reprise de "puisque tu pars" (J.J. Goldman)

INFORMATION
Ce texte est un texte en chinois annoté. Afin d'obtenir la traduction en pinyin, et français, passez simplement votre souris sur les caractères chinois.

puisque tu pars自由
黄莺莺


眼睛
深情
不用缠绕不必
翱翔
岁月
任意不会
就算醒来
淹没

天空海洋

可是不安血液
渴望真实汹涌
南方
阳光还有和风
但是承受别离

自由

希望荣耀
如果心中
自己决定
战场
青春年老
燃烧整个
不要留下任何热情
释放
自由

不要
不要绝望
不要彷徨

受伤
失望


Source : www.chine-informations.com


« Précédent | Chansons chinoises | Suivant »

Articles Relatifs - Chanson chinoise : reprise de "puisque tu pars" (J.J....

Album Photo : Chansons chinoises

Canton    |    Hong Kong    |    Nankin    |    Pékin    |    Shanghaï    |    Taiwan    |    Tianjin    |    Lhassa    |    Wuhan    |    Chengdu    |    Chongqing
Les articles rédigés par Chine Informations sont sous Creative Commons. Veuillez consulter le contrat.
Chine Informations - Tout droits réservés © 2001-2008, china-news.org / chine-informations.com
Design et programmation par NeoCreation