JO 2008
Prénom chinois
  Traductions
Chine Informations Mobile   Chine Informations RSS
S'identifier | Créer un compte
Newsletter Chine La Chine de A...Z  

Traduction des prénoms lili et loup en chinois


Chine > Forum > Langues chinoises > Traductions
   
  forumchine.com : Traduction des prénoms lili et loup en chinois

Niveau : Néolithique
Inscrit le : 25 avril 2008
Messages : 1
Membre n° 388
25/04/2008 à 15:58 - Traduction des prénoms lili et loup en chinois
qui pourrait me calligraphier ces prénoms en chinois : lili (surnom d'aurélie) et loup

D'avance merci
 

Modérateur
Inscrit le : 18 janvier 2008
Messages : 249
Membre n° 1
30/04/2008 à 10:09 - Traduction des prénoms lili et loup en chinois
Tu peux te rendre sur l'outil de transcription pour avoir ton prénom en chinois

Grâce à cet outil, tu pourras trouver les deux prénoms demandés et d'autres :

LOU


LILI

风雨之后总会有彩虹
  

Niveau : 夏 Dynastie Xia
Inscrite le : 02 juin 2008
Messages : 45
Membre n° 858
03/06/2008 à 11:45 - Traduction des prénoms lili et loup en chinois
Daweide a écrit :
Tu peux te rendre sur l'outil de transcription pour avoir ton prénom en chinois


Je viens de me rendre sur ce site. J'ai donc demandé la traduction de mon prénom. Cela dit, il y a une chose que je ne comprend pas, le traducteur a mit : nuò ài mì , or, j'avais demandé il y a plusieurs années à une prof de chinois que j'avais eu en stage, de me traduire mon prénom et j'avais eu comme réponse : no ai mi le (je ne me souviens plus des tons) et sur un autre site, j'avais eu une autre réponse.
Est-ce qu'il y a une explication à cela ?
J'aimerais savoir comment on traduit mon prénom en chinois.
Merci de votre réponse.
  

Modérateur
Inscrit le : 18 janvier 2008
Messages : 249
Membre n° 1
03/06/2008 à 11:57 - Traduction de mon prénom en chinois
En fait, la plupart du temps quand on te dit qu'on traduit ton prénom en chinois, il ne s'agit pas d'une traduction mais d'une transcription phonétique. A partir de là il peut y avoir des centaines de transcriptions possibles et elles peuvent toutes être considérées comme correctes.

Pour une transcription phonétique, on choisi en général des caractères qui s'approchent dans leur prononciation, des syllabes françaises et on choisi aussi un caractère qui ait un côté plutôt faste. Si tu veux, tout est expliqué ici : http://www.chine-informations.com/mods/prenoms/.
风雨之后总会有彩虹
  

Niveau : 夏 Dynastie Xia
Inscrite le : 02 juin 2008
Messages : 45
Membre n° 858
03/06/2008 à 12:05 - Traduction des prénoms lili et loup en chinois
Merci pour l'explication et pour le lien.
  
   
Pékin    |    Chengdu    |    Chongqing    |    Canton    |    Hong Kong    |    Lhasa    |    Nankin    |    Shanghai    |    Shenzhen    |    Taiwan    |    Wuhan
Chine Informations ™, actualité et informations sur la Chine et le chinois.
Tout droits réservés © 2008, china-news.org (2001) / chine-informations.com (2005)


Annuaire Asie