JO 2008
Prénom chinois
  Art et culture
Chine Informations Mobile   Chine Informations RSS
S'identifier | Créer un compte
Newsletter Chine La Chine de A...Z  

Poésie chinoise


Chine > Forum > Art et culture
   
  forumchine.com : Poésie chinoise

Niveau : 晉 Dynastie Jin
Inscrite le : 13 avril 2008
Messages : 750
Membre n° 124
06/06/2008 à 21:12 - Poésie chinoise
Je propose ici une rubrique de poésie chinoise (pour les amateurs). Voici la traduction d’un poème de Li Po :

« En buvant seul sous un rayon de lune »


Une cruche de vin parmi les fleurs,
Seul je bois sans compagnon,
J’invite la lune à mon festin,
Avec mon ombre, nous voilà trois.

La lune, je le vois, ne boit pas,
Mon ombre ne fait que me suivre,
Je leur tiendrai compagnie un instant,
Car le printemps est le temps de la joie.

Je chante ; la lune hoche la tête,
Je danse : mon ombre s’enfle et s’incline.

Eveillés nous folâtrons,
Ivres nous nous séparons,
Trio sans paroles éternel,
Que les nuages accueilleront
A leur rencontre prochaine.


A vous de mettre les poèmes chinois qui vous plaise.

Dernière édition : 06/06/2008 21h13

  

Niveau : 夏 Dynastie Xia
Inscrit le : 15 avril 2008
Messages : 268
Membre n° 145
07/06/2008 à 03:13 - Poésie chinoise
desole lililele je n'ai pas de poeme, mais j'ai beaucoup de legende chinoise
  

Niveau : 晉 Dynastie Jin
Inscrite le : 22 avril 2008
Messages : 747
Membre n° 355
07/06/2008 à 10:52 - Poésie chinoise
Un poème pour le recueil de Lililele

Le plateau de Leyou

Au soir,
étouffant de mélancolie,

En carrosse,
sur l'antique plateau.

Rayons du couchant,
infiniment doux:

Trop brefs,hélas,
si proches de la nuit.
Li Shangyin
 

Niveau : 晉 Dynastie Jin
Inscrite le : 13 avril 2008
Messages : 750
Membre n° 124
07/06/2008 à 11:29 - Poème de Ch’en Chiju
Très joli poème, merci michelem.

Voici un beau poème de Ch’en Chiju, bien que la traduction fait perdre un peu de la beauté de cette poésie en hommage aux léttrés

La vie est complète,
Avec des enfants à vos à vos pieds.
Une poignée de foin cache la chaumière ;
Si la terre est stérile,
Pour la rendre féconde,
Un jeune veau sera certainement d’une grande utilité.
Apprends à lire à tes fils aux heures libres,
Non pour la gloire ni pour le Bouton Mandarin.
Presse ton vin, plante bambous et fleurs d’eau,
Ainsi se crée une maison pour une génération de lettrés.

Dernière édition : 07/06/2008 11h29

  

Niveau : 晉 Dynastie Jin
Inscrite le : 22 avril 2008
Messages : 747
Membre n° 355
07/06/2008 à 18:56 - Poésie chinoise
La traduction ne peut jamais être fidèle,le traducteur y mettant toujours une part de sa sensibilité .
Mais votre poème conforte bien mes idées quant à la culture , essentielle à la compréhension du monde qui nous entoure .Merci

En cette fin de journée,quelques vers de Wang Wei

Clos aux cerfs

Montagne vide.
Plus personne en vue .

Seuls échos des voix
résonnant au loin.

Rayon du couchant
dans le bois profond :

Sur les mousses

un ultime éclat : vert.

Bonne soirée
 

Niveau : 晉 Dynastie Jin
Inscrite le : 13 avril 2008
Messages : 750
Membre n° 124
07/06/2008 à 21:54 - C'est un plaisir
C'est un plaisir d'échanger avec quelqu'un d'aussi cultivé que vous Michelem. Je reconnais bien là la qualité des enseignants français. Nous autres chinois sommes sensibles à la sagesse de la maturité, aussi je vous rend hommage par un poème de Hsin Ch'ichi qui chante les louanges de la maturité:

Dans mes jeunes années,
Je n'ai goûté que la joie,
Mais j'aimais à monter tout en haut,
Mais j'aimais à monter tout en haut,
Pour écrire un chant affirmant ma tristesse.

Et maintenant j'ai goûté,
La saveur amère et âcre du chagrin,
Et je ne peux trouver un mot,
Et je ne peux trouver un mot,
Mais je dis seulement:"Quelle heure dorée d'automne"

Dernière édition : 07/06/2008 22h36

  
   
Pékin    |    Chengdu    |    Chongqing    |    Canton    |    Hong Kong    |    Lhasa    |    Nankin    |    Shanghai    |    Shenzhen    |    Taiwan    |    Wuhan
Chine Informations ™, actualité et informations sur la Chine et le chinois.
Tout droits réservés © 2008, china-news.org (2001) / chine-informations.com (2005)