partager
Google+
facebook
twitter
twitter
twitter
Forum Chine & Asie

drapeau « Le cours de chinois gratuits en ligne »

 2 pages 
photo

Dynastie Han
Inscrit le : 11/05/2009
Messages : 6
Discussions lancées : 2
date 11/06/2009 à 02:44 - Le cours de chinois gratuits en ligne
les cours de chinois en linge sur notre site
http://momachina.ch/langue_chinoise/cours_en_linge/

Dernière édition : 11/06/2009 02h47

 
photo
外星人
E.T.
Inscrit le : 24/09/2008
Messages : 3542
Discussions lancées : 418
A Xian
date 11/06/2009 à 03:19 - Le cours de chinois gratuits en ligne
mondi.X a écrit :
les cours de chinois en linge sur notre site
http://momachina.ch/langue_chinoise/cours_en_linge/


desole , votre lien ne fonctionne pas ( ce n'est pas le bon programme de lessive)
 site web 
photo

Dynastie Yuan
Inscrit le : 16/04/2008
Messages : 165
Discussions lancées : 4
A Changshu
date 11/06/2009 à 03:50 - Le cours de chinois gratuits en ligne
TINTIN 66 a écrit :
desole , votre lien ne fonctionne pas ( ce n'est pas le bon programme de lessive)


Il marche chez moi, vous ne devez pas avoir la bonne machine à laver smiley
Les cours en video sont sympassmiley
 
photo
外星人
E.T.
Inscrit le : 24/09/2008
Messages : 3542
Discussions lancées : 418
A Xian
date 11/06/2009 à 04:49 - Le cours de chinois gratuits en ligne
mille excuses ("mille milliards de mille sabords"), je n'etais pas branche..ca marche maintenant.
interessant et a decouvrir...
 site web 
photo

Dynastie Qin
Inscrite le : 04/12/2011
Messages : 4
date 04/12/2011 à 15:09 - Merci
Mille mercis c'est trop bien.
 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 15/06/2009
Messages : 1615
Discussions lancées : 74
date 04/12/2011 à 16:30 - Pour apprendre gratuitement le chinois
Je me permets de vous signaler également mon atelier d'initiation à la langue, à l'écriture et à la culture chinoises.

Vous y trouverez d'abord des leçons. Chaque leçon comprend un texte, sa transcription en pinyin et sa traduction, des explications grammaticales et de vocabulaire, des modèles d'écriture (moins beaux que les modèles animés de CI mais pratiques pour imprimer) et une partie culturelle.

Vous y trouverez ensuite des exercices interactifs de reconnaissance vocale, de dictée, en pinyin, de traduction ; ils permettent un réel travail d'appropriation de la lecture des idéogrammes, d'apprentissage de l'écriture et de mémorisation.

Je vous recommande également de suivre, comme moi, les feuilletons de CCTV ; cela forme l'oreille et assure de vrais progrès de compréhension.

Vous pourrez suivre sur mon site l'un de ces feuilletons sous forme d'un roman-photo... chaque image est accompagnée de la transcription du texte chinois en idéogrammes et en pinyin, ainsi que de sa traduction.

Vous trouverez également sur mon site des textes chinois empruntés aux manuels des enfants des écoles.

Des légendes :

la légende de Mang Jiang Nü

La légende du bouvier et de la tisserande (où il me reste quelques fautes à corriger).

des histoires de chengyu :

jouer de la cithare au buffle

garder l'arbre dans l'attente du lapin

prendre l'arc qui se reflète dans la coupe pour un serpent

l'idéal du cygne

J'ai la chance d'avoir une correspondante chinoise qui vérifie mes leçons et sonorise les textes que je traduis.
Si cela vous dit, tous ces outils sont mis gratuitement à la disposition de tous. Vous pouvez aussi participer au forum de l'atelier.

Sur un autre site, zhonguowenhua (créé pour éviter que ma correspondante, qui est étudiante en master, ne soit éventuellement suivie à la trace sur des sujets politiquement sensibles), j'ai ouvert, entre autres, une rubrique le bestiaire de la langue où j'exploite les possibilités du Ricci électronique. Cela vous permettra de découvrir de nombreux proverbes et dictons chinois. Vous y trouverez, par exemple, le chat, un oublié du zodiaque chinois et le rat, paria de la langue chinoise

mais vous trouverez aussi sur ce forum beaucoup d'autres rubriques:

des commentaires de films, de téléfilms ou de livres,
des réflexions sur l'actualité,
sur l'art , la science ou les techniques
sur la culture populaire chinoise
sur les sites historiques ou culturels
et même une rubrique à brac pour tous les sujets que vous voudriez traiter.
Tous ceux qui voudraient participer sont les bienvenus...

Dernière édition : 04/12/2011 16h38

 site web 
photo

Dynasties Song
Inscrit le : 06/02/2011
Messages : 15
Discussions lancées : 4
date 14/01/2012 à 16:02 - Le cours de chinois gratuits en ligne
Merci beaucoup pour ces 2 indications, très bien faits tous les 2, pas bébêtes!! smiley

(Pour Laoshi: une petite erreur dans la phrase 3 de la dictée
http://laoshi.free.fr/shuohanyu/dictee/dictee2.htm
il y a un espace avant le 和smiley
 site web 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 15/06/2009
Messages : 1615
Discussions lancées : 74
date 14/01/2012 à 19:13 - Merci
Merci de me le signaler et merci de votre gentillesse, Haton ! je vais corriger... j'ai souvent fait tout cela à la hâte ayant beaucoup de travail à faire... en philo avant de pouvoir me consacrer au chinois...

Dernière édition : 14/01/2012 19h14

 site web 
photo

Dynastie Xin
Inscrit le : 30/11/2011
Messages : 7
date 14/01/2012 à 21:17 - Le cours de chinois gratuits en ligne
@laoshi:
à propos de corrections, = dǎ , c'est une douzaine.
(Xiaoming 12)

Egalement, 耳刮子 est un mot, le pinyin pourrait être en un seul mot, et le mot donné dans le vocabulaire; mais bon, ça dépend de la philosophie de votre présentation, que je trouve très bien faite par ailleurs.
子 est 輕聲 bien sûr dans ce mot.

耳刮子 est un mot du Nord; 耳光 est probablement plus répandu.
En vérifiant dans CC-CEdict, 耳刮子 n'y est pas présent, je vais donc l'ajouter, merci!
 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 15/06/2009
Messages : 1615
Discussions lancées : 74
date 14/01/2012 à 22:44 - Merci
Merci pour la correction Yves ! il se trouve que ma petite correspondante n'a pas vérifié cette traduction.

je viens de consulter "le Grand Ricci", que je n'avais pas encore quand j'ai traduit, 耳刮子 y figure bien avec la définition "soufflet ; gifle" ; il faut en effet que j'indique le mot dans le vocabulaire ; c'est le mot employé sur la toile chinoise ; ce n'est pas moi qui ai écrit le texte en chinois, j'en serais bien incapable... Merci de nous indiquer que c'est un usage du nord (le Ricci ne le précise pas).

merci aussi pour le ton, c'est une grossière erreur. N'hésitez pas à me signaler toutes celles que vous constatez ; j'apprends en autodidacte, je fais de mon mieux mais je suis très loin d'être infaillible !...


 site web 
Vous aimez cette discussion ? Partagez-la sur vos réseaux sociaux préférés !
google+ facebook twitter weibo plus
N'oubliez pas de nous suivre sur Google+, Twitter ou Facebook (+4000 fans).
logo Chine Informations