recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Forum  ❭  Langues asiatiques  ❭  Apprendre le chinois
LIENS COMMERCIAUX

Gestuelle et langage du corps


 7 pages 
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
13/10/2009 à 06:46 - Daying wo
Merci Michelem et Olivier de ces précisions. Je ne connaissais pas le verbe "promettre", grâce à vous et à ce geste, je crois que je ne l'oublierai pas....
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
18/10/2009 à 10:32 - Gan-bei !
Le feuiilleton que je suis actuellement sur CCTV, Beijing mon amour, vient de me donner un nouvel exemple de ces gestes ritualisés propres à une civilisation.
Après avoir vidé leur coupe de champagne "cul sec" (gan-bei !), les buveurs en vident les dernières gouutes sur leur crâne ! Mais j'ai un doute ; la plupart sont des expatriés Sud-Coréens => la coutume est-elle bien chinoise ?
photo
Ses participations : 4850
Ses discussions : 146
16/11/2009 à 18:06 - Gestuelle et langage du corps
Un autre geste que j'ai vu plusieurs fois dans deux feuilletons Chinois sur CCTV-F:

Le poing fermé d'un côté est recouvert par la main ouverte de l'autre ,le tout au niveau du visage .(Il faut que je regarde plus précisément si c'est le poing gauche ou droit ...) Il me semble que ce geste s'effectue lors de salutations ,au moment de partir, en guise de remerciements pour la réussite d'une action ...Du moins selon ce que j'ai compris !!! Quelqu'un saura peut-être expliquer davantage la symbolique de ce geste ...
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
16/11/2009 à 19:35 - Les femmes aussi ?
Merci de signaler ce nouvel élément de la gestuelle chinoise, Michelem.

C'est un geste que j'ai vu moi aussi plusieurs fois dans les feuilletons, surtout dans les feuilletons censés se passer avant l'avènement de la société communiste. Je suppose que c'est en effet une marque de respect ; je crois que c'est le poing gauche dans la main droite. Je me demande si les femmes font ce geste. De mémoire, je n'en ai pas l'impression, il me semble que j'ai seulement vu des hommes saluer de cette manière.

Quelqu'un peut-il répondre à la question de Michelem et, par la même occasion, éclairer ma lanterne ? Merci d'avance !
photo
Ses participations : 3803
Ses discussions : 450
Xian
17/11/2009 à 02:50 - Gestuelle et langage du corps
laoshi a écrit :
Merci de signaler ce nouvel élément de la gestuelle chinoise, Michelem.

C'est un geste que j'ai vu moi aussi plusieurs fois dans les feuilletons, surtout dans les feuilletons censés se passer avant l'avènement de la société communiste. Je suppose que c'est en effet une marque de respect ; je crois que c'est le poing gauche dans la main droite. Je me demande si les femmes font ce geste. De mémoire, je n'en ai pas l'impression, il me semble que j'ai seulement vu des hommes saluer de cette manière.

Quelqu'un peut-il répondre à la question de Michelem et, par la même occasion, éclairer ma lanterne ? Merci d'avance !


en effet ce geste est synonyme de respect (soit d'ordre hiearchique ou d'un jeune vers un ancien)ou comme vous l'indiquez de remerciement pour une invitation ,une reconnaissance ou suite a la remise d'une carte de visite (en signe de respect et d'honneur).
le geste est la main droite en poing qui est "acceuillie" par la main gauche.

Dernière édition : 17/11/2009 09h07

photo
Ses participations : 124
Ses discussions : 10
Hangzhou
23/11/2009 à 16:01 - Gestuelle et langage du corps
c'est un salut martial a la base si je ne m'abuse, effectue en respect ou en remerciement.
En wushu, le salut au maitre et a l'adversaire se fait comme ca (en partie)
photo
Ses participations : 124
Ses discussions : 10
Hangzhou
23/11/2009 à 16:06 - Gestuelle et langage du corps
dans le meme genre, vous avez le kowtow.
le salut qui se fait a genoux, la tete touchant 3 fois le sol.
realise face a l'empereur ou dvt les images de divinite.

photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
23/11/2009 à 19:20 - Le kòu tóu, 叩头
Merci d'avoir rappelé l'existence de la prosternation à genoux, le front frappant le sol à troisreprises en gage de soumission et de respect 叩头 "kòu tóu", Grégory...

Savez vous comment se dit le salut du 武术, "wǔ shù " ? J'ai trouvé 礼节 "lǐ jié" dans le dictionnaire mais je ne sais pas si ce mot convient dans ce cas...
photo
Ses participations : 3803
Ses discussions : 450
Xian
24/11/2009 à 02:33 - Le kowtow ou Kòu tóu
Le kowtow (叩頭 en chinois traditionnel, 叩头 en chinois simplifié, Kòu tóu en hanyu pinyin et Kau tàuh en cantonais) est un geste signe de profond respect qui consiste pour la personne qui l'exécute à se mettre à genoux et en s'inclinant de manière à ce que sa tête touche le sol. En Baihua, ce geste a été traduit par Kē tóu (磕頭, ce qui altère sensiblement le sens de l'expression. En effet, le mot Kòu signifie dans l'expression Kòu tóu se jeter à terre avec respect alors que kē signifie simplement toucher une surface.
Dans le protocole de la Chine impériale ce geste était effectué devant l'Empereur de Chine. Dans la vie quotidienne en Chine, ce geste n'est plus fait devant un être humain, mais peut parfois être effectué devant une sépulture pour montrer le respect manifesté au défunt. C'est un geste rituel dans les cérémonies d'initiation aux arts martiaux chinois, ou Wushu 武术 (si cela peut repondre a votre question laoshi)
illustration
Dans la religion bouddhiste, le kowtow se pratique devant des statues ou des sépultures. Le kowtow est alors plus communément appelé Adoration avec le faîte de la tête (頂禮 ou le Jet des cinq membres à terre (五體投地 en référence au fait que les deux jambes, les deux bras et le front soient plaqués à terre. Ainsi, lors de certaines cérémonies, des fidèles exécutent des sessions de trois kowtows, se levant puis effectuant à nouveau le geste plusieurs fois de suite. Cette tradition est appelée trois agenouillements suivi de neuf inclinaisons de tête (三跪九叩. Certains pèlerins bouddhistes font durant leurs longs pèlerinages un kowtow tous les trois pas. Le chiffre trois renvoie ici aux trois joyaux du bouddhisme que sont Bouddha, Dharma et Sangha.

Le mot de kowtow est arrivé dans la langue anglaise, où il est devenu courant au XIXe siècle, tout d'abord pour désigner le fait de s'incliner, puis très vite pour désigner une soumission abjecte ou intéressée. De nombreux occidentaux pensent que le kowtow a toujours eu une signification religieuse alors que dans les faits il n'en est rien. Ce geste a d'ailleurs déjà été utilisé lors de visites diplomatiques. Ainsi, selon les annales de la dynastie Chosŏn, en 1596, le Daimyo (大名 Japonais Hideyoshi Toyotomi (秀吉 豊臣qui unifia le Japon eut à faire kowtow pour montrer son statut de vassal envers la dynastie Ming.

Le geste du kowtow faisait également partie de l'étiquette diplomatique entre chinois et européens, étant donné qu'il était nécessaire de faire kowtow avant de pouvoir être mis en présence de l'Empereur de Chine, mais ce geste signifiait que l'on se soumettait à l'Empereur. Cela ne posait donc pas de problèmes aux voyageurs indépendants, comme les commerçants Hollandais qui ne « représentaient qu'eux-mêmes ». Les ambassades britanniques de George Macartney en 1793 et de William Pitt Amherst en 1816 refusèrent de faire kowtow devant l'Empereur, ceci équivalant pour eux à reconnaître que le Royaume-Uni était un sujet de l'Empereur de Chine.

Dernière édition : 24/11/2009 02h37

photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
24/11/2009 à 08:05 - Merci pour ces précisions
Merci pour ces intéressantes précisions sur le kou tou, Tintin.

Ma question de vocabulaire portait sur le nom chinois de la salutation un poing fermé dans l'autre main.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.