partager
Google+
facebook
twitter
twitter
twitter
guide Asie guide Chine
Forum Chine & Asie

drapeau « Besoin de traduction »

 2 pages 
photo

Dynastie Zhou
Inscrite le : 22/09/2008
Messages : 3
Discussions lancées : 1
date 22/09/2008 à 16:55 - Besoin de traduction
bonjour,
je viens de découvrir ce forum autour de la culture chinoise et tout est très interressant.
Cela m'a donné l'idée de vous poser une question : On m'a offert une statue de cheval en émail cloisonné et dessous, il y avait cette inscription en chinois.
Est-ce que quelqu'un sait ce que cela veut dire?
(je m'excuse car je ne sais pas si c'est dans le bon sens!)
merci pour votre aide.
illustrationx" >
 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 16/04/2008
Messages : 790
Discussions lancées : 11
date 22/09/2008 à 19:43 - Besoin de traduction
Bonjour Catherine,

D'abord, il faut lire les caractères de haut en bas et de droite à gauche. Les deux premiers caractères forment le nom du cinquième empereur de la dynastie Qing (la dernière): Yongzheng. Vous avez un article sur lui sur ce site:

http://www.chine-informations.com/guide/chine-yongzheng-empereur-qing_1234.html

Le dernier caractère signifie 'fabriqué'. Mais le troisième caractère est mal formé. Normalement il devrait indiquer quelle année du regne de Yongzheng. Mais là ça a seulement l'air du mot 'année'.

En principe, ce genre d'inscription indique l'année de fabrication de l'objet. Comme l'inscription n'est pas complète, on pourrait croire que la statuette a été fabriquée pendant le regne de Yongzheng, il est difficile d'en préciser plus.

Dernière édition : 22/09/2008 19h45

 
photo

Dynastie Zhou
Inscrite le : 22/09/2008
Messages : 3
Discussions lancées : 1
date 22/09/2008 à 20:34 - Besoin de traduction
Merci Stardust,
C'est incroyable cette information ! je ne me doutais pas que ce cheval fut en rapport avec cette période.Je ne peux pas encore dire si il a été fabriqué au 18ème ou s'il a été réalisé d'après une oeuvre de cette époque. Il faut dire que cet objet m'intrigue depuis que je l'ai reçu car il est assez grand, en cloisonnés mais le traitement de son encolure et de sa tête, toutes dents dehors, est déroutant.La seule certitude c'est qu'il est en bronze en cire perdue mais pour le reste, vous venez de m'éclairer sur l'orientation de mes recherches.
Je vais donc me documenter sur cette période pour en savoir plus. Un grand merci pour le lien.
 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 16/04/2008
Messages : 790
Discussions lancées : 11
date 23/09/2008 à 21:46 - Besoin de traduction
Il n'y a pas de quoi Catherine, c'est un plaisir de pouvoir partager le peu de connaissance que j'ai sur ce genre de choses.

Au besoin, je crois que vous pouvez faire expertiser la statut par une salle d'enchères du genre Drouot.
 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 17/06/2008
Messages : 416
Discussions lancées : 6
date 24/09/2008 à 10:37 - Besoin de traduction
catherine.w a écrit :
Merci Stardust,
C'est incroyable cette information ! je ne me doutais pas que ce cheval fut en rapport avec cette période.Je ne peux pas encore dire si il a été fabriqué au 18ème ou s'il a été réalisé d'après une oeuvre de cette époque.


Bonjour,
Est ce que cette statuette a été exportée récemment?
car la loi chinoise actuelle interdit tout exportation d'objet d'art ancien datant d'avant 18ème siècle.
Ere Yong Zheng: 1723 - 1736.

Donc si oui, c'est une reproduction.

Si elle a été réellement fabriquée à cette époque, elle a une valeur inéstimable smiley
 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 22/04/2008
Messages : 4746
Discussions lancées : 137
date 24/09/2008 à 11:07 - Vraies ou fausses antiquités
J'ai regardé une émission Dimanche soir à propos d'antiquités Chinoises (plus ou moins authentiques d'ailleurs )et cette loi a été indiquée ,loi que j'estime normale pour éviter le pillage des trésors anciens .
Au cours de l'émission (envoyé spécial,M6)on a montré la fabrication de vrai-faux meubles ,vieillis selon des procédés artisanaux ,ainsi que de la porcelaine ,elle aussi vieillie pour lui donner une apparence ancienne . Les artisans travaillaient en toute bonne foi ,mais les acheteurs (Français) comptaient profiter de la crédulité de leurs compatriotes pour revendre ces produits très chers .
Je crois qu'il est important de faire savoir qu'une vraie antiquité est extrèmement rare ,que son prix est alors justifié ,mais que ce que l'on achète le plus souvent en France est en fait très récent (ce qui n'enlève rien à sa valeur esthétique !!!)
 
photo
论坛管理员Modératrice
Inscrite le : 13/04/2008
Messages : 3367
Discussions lancées : 760
date 24/09/2008 à 13:34 - Reproduction d'antiquité
Il y a en effet 99,9% de chances que ce soit une reproduction...il y a des orfèvres en chine en matière de copie d'antiquités et de nombreux touristes se font arnaquer à Beijing notammentsmiley
 site web 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 22/04/2008
Messages : 4746
Discussions lancées : 137
date 24/09/2008 à 19:59 - Besoin de traduction
Lorsque nous sommes allés à Beijing ,ma fille nous avait mis en garde à propos des copies ,et surtout de leurs prix .Nous n'avons donc ramené que des objets plus communs mais très typiques aussi ,des affiches ,de la vaisselle que nous ne trouvons pas ici ou a des prix excessifs par rapport à leur coût en Chine ..
 
photo

Dynastie Zhou
Inscrite le : 22/09/2008
Messages : 3
Discussions lancées : 1
date 25/09/2008 à 10:58 - Besoin de traduction
Merci à tous pour vos observations.
Cette statue m'a été offerte par mes parents, et ils l'on trouvée chez un antiquaire (en plus c'est une paire, il y a donc deux chevaux). La personne qui leur a vendu leur a dit qu'ils étaient 19ème et trouvée en Mongolie. Mes parents n'ayant que très peu de connaissance de l'art mongole ou chinois de cette époque, ne se sont pas posés de question et trouvant les statues belles, ils me les ont offertes pour mon anniversaire.
Mais moi qui suis passionnée par l'art d'une façon générale, par les chevaux plus particulièrement, j'ai été très touchée par leur cadeau mais je me suis bien sûr interrogé sur la valeur tant artistique que financière de ces objets.
D'où recherche de tous les indices que pouvait recelés ces chevaux et de mon intervention sur le forum au sujet de l'écriture sous le ventre.
Je rassure Rui.s, je crois bien ne s'agit que de copies, car quand Michelem parlait de l'émission de M6 sur les faussaires chinois, c'est vrai qu'il y a des traces de patine posée au pinceau et que l'émail semble vieilli artificiellement.
Mais où l'histoire se complique, c'est que formellement ces chevaux n'ont rien à voir avec la statuaire de l'époque Yong Zheng.
Grâce à la traduction de Stardust me précisant l'époque de la signature, j'ai pu chercher et trouver d'autres chevaux et aussi des cloisonnés magnifiques de cette époque, mais qui ne ressemblent pas à mes chevaux.
Ce que je cherche à savoir maintenant, c'est pourquoi un artisan qui fait une libre interprétation artistique, au demeurant originale, éprouve le besoin de dater sa statue d'une époque lointaine et en plus, la vieillisse artificiellement ????
J'ai aussi questionné mes parents sur le prix de ces chevaux, même si c'est délicat car c'est un cadeau, mais il semble que le prix soit raisonnable pour deux grands chevaux en bronze, même contemporains.
Je vais chercher maintenant du côté des motifs cloisonnés qui sont utilisés pour savoir ce à quoi c'est référé l'artiste, car j'ai l'impression qu'il s'agit d'un melting pot artistique !!!
Désolée d'être un peu longue, mais ces chevaux me font poser pleins de questions

 
photo
外星人
E.T.
Inscrite le : 16/04/2008
Messages : 790
Discussions lancées : 11
date 25/09/2008 à 13:57 - Besoin de traduction
catherine.w a écrit :
Merci à tous pour vos observations.
Ce que je cherche à savoir maintenant, c'est pourquoi un artisan qui fait une libre interprétation artistique, au demeurant originale, éprouve le besoin de dater sa statue d'une époque lointaine et en plus, la vieillisse artificiellement ????


Votre question est tout à fait légitime. Les objets en cloisonnés sont déjà d'une certaine valeur, mais en faisant croire que c'est une antiquité, on peut en tirer beaucoup plus d'argent. Pour un chinois qui n'y connait rien, quand il voit l'inscrpiton de l'empereur, ça porte à confusion.

J'avais visité une usine de cloisonné à Beijing, tout le procédé est fait manuellement, vous vous rendez compte de la main d'oeuvre rien que pour un petit objet!? Un cloisonné sans défaut et qui date du XVIII doit valoir une fortune!
 
Vous aimez cette discussion ? Partagez-la sur vos réseaux sociaux préférés !
google+ facebook twitter weibo plus
N'oubliez pas de nous suivre sur Google+, Twitter ou Facebook (+5000 fans).
logo Chine Informations asie