partager
Google+
facebook
twitter
twitter
twitter
guide Asie guide Chine

Oh My Lady Gaga !

LADY GAGA

ImprimerTransmettrePartagerAugmenter la taille de la policeDiminuer taille de la policeFlux RSS

Lady gaga

S'il y a encore peu de temps, il était courant d'utiliser l'expression "Oh My God !" ("Oh mon Dieu !"), les jeunes internautes chinois utilisent désormais "Oh My Lady Gaga !" pour exprimer la surprise et l'étonnement.

Cette nouvelle expression à la mode peut être utilisée dans des phrases comme "O My Lady Gaga! Je suis si nerveux de rencontrer tes parents ; j'espère assurer...", peut-on lire dans le Times Online.

"Oh My Lday Gaga" a déjà envahi les forums de discussion, les "chat rooms" ou les textos. L'expression inventée fait bien entendu référence à la chanteuse excentrique Lady Gaga qui ne manque jamais de surprendre voire choquer par ses costumes de scène très originaux.

Pour la jeunesse chinoise d'aujourd'hui, être cool implique de parler un anglais argotique. Cependant cette dérive linguistique ne plait pas aux universitaires qui craignent que la pureté de la langue chinoise en soit entachée. Pour enrayer ce dérapage, les acronymes et abréviations anglais deviennent proscrits dans les médias et notamment à la télévision. Ainsi, des abréviations comme NBA (National Basketball Association) sont désormais bannies et remplacées par leur traduction chinoise complète.

Source : Un Geek en Chine

Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur vos réseaux sociaux préférés !
google+ facebook twitter weibo plus
N'oubliez pas de nous suivre sur Google+, Twitter ou Facebook (+5000 fans).
commentaires
Vous n'êtes pas identifié. Postez "anonymement" ou Connectez-vous.
Code de sécurité :
code de vérification

Pseudo :

Mail :

URL :

Texte du commentaire :

logo Chine Informations asie