Des associations linguistiques portant un intérêt particulier à la langue taiwanaise ont demandé aux autorités éducatives d'accélérer les travaux destinés à uniformiser les systèmes phonétiques de transcription du taiwanais – dit aussi hoklo – afin de mieux préserver la culture de l'île.
Lee Shang-hsien, président de l'Association culturelle taiwanaise Pik Hap, se désole que plusieurs systèmes ou orthographes soient enseignés dans les écoles, chacun avec des manuels d'apprentissage différents.
Parmi les nombreuses transcriptions en usage, il relève notamment que les 3 plus courantes utilisent l'alphabet latin : l'une est basée sur le Tongyong Pinyin, l'autre sur le Hanyu Pinyin (deux romanisations pour transcrire le mandarin) et la 3e sur l'Alphabet phonétique de la langue taiwanaise (TLPA).
Selon Lee Shang-hsien, aucun de ces 3 systèmes ne reflète en outre les accents régionaux insulaires.
» Réagissez, Ajoutez votre commentaire !
Articles Relatifs