Prénom chinoisdictionnaire chinoisQuestions & Réponses ChineBookmarks
  Culture
Chine Informations Mobile   Chine Informations RSS
S'identifier | Créer un compte
   PLUS : Business Chine   Technologie   Voitures chinoises   Nouvel an chinois Newsletter Chine La Chine de A...Z  
Changer la police de sans-serif (ex: Arial) à serif (ex: Goegia) Augmenter la taille de la police Diminuer la taille de la police Imprimer ce document Envoyer à un ami Proposer une info Télécharger en PDF

FETE DE ZHONGQIU : Poèmes dédiés à la Lune

En Chine, ce 11 septembre 2003 marque la « Fête de Zhongqiu »-celle de la mi-Automne, autrement dit : celle de la mi-Août lunaire ou celle de la Lune en vertu du calendrier lunaire.Le Zhongqiu est une de nos principales fêtes traditionnelles. Ce jour férié reste toujours invariable pour le 15 août du calendrier classique, mais variable d'après le calendrier occidental comme le cas de l'année dernière pour le 21 septembre.

D'après le calendrier lunaire, le 8ème mois se situe au milieu de l'automne et le 15ème jour représente la moitié de ce mois. D'où le nom de « Fête de la mi-Automne ». Le 15ème jour de la 8ème lune correspond à cette Journée traditionnelle qui est appelée également « Fête de la Lune ».

Le 15 août lunaire est aussi la « Fête de la Réunion ». Pour les Chinois, la pleine lune symbolise la grande réunion familiale. A cette occasion, toute la famille se réunit autour d'une table surtout dans la cour ou en plein air pour passer dans l'allégresse une soirée agréable, en contemplant la pleine lune et en dégustant le Yuebing-fameuse galette qui incarne la réunion ; alors parents et amis qui vivent lointains nous manquent beaucoup.

Généralement, au soir au 15 août lunaire, la Lune sera la plus ronde, la plus brillante et la plus belle s'il fait beau notamment. « La Lune est la plus ronde le 16 au lieu du 15 août » dit-on souvent ; or l'année dernière, la Lune du 17 a été la plus pleine et claire, chose rare !

« La lune du 15 est moins pleine que celle du 14 » indique-t-on cette année. Le moment pour mieux contempler la Lune pleine, c'est dans la soirée du 10 septembre. Pourquoi ?

Comme vous le savez bien, il y a la nouvelle lune au ler jour et la pleine lune du 15 jour du mois lunaire. L'une et l'autre pourront tomber à l'aube ou au soir, ce qui prévoit un écart d'heures variable. D'après le calcul des astronomes, la pleine Lune de cette année à l'occasion de la Fête Zhongqiu, se situe à 0h36 (heure de Beijing) au 15 août lunaire-11 septembre, cependant au 10 septembre à l'Ouest de la Chine et dans les autres contrées dont L'Asie centrale, l'Afrique, l'Europe et l'Amérique.

Depuis l'antiquité, Contempler la lune nous suscite tant d'imaginations et d'illusions, aussi tant de nostalgie au lieu d'origine ou de naissance et à nos parents et proches lorsqu'on est dans une contrée étrangère. Ca donne beaucoup d'inspirations à nos poètes et écrivains qui ont laissé d'innombrables ouvrages romantiques à passer à la postérité.

Ce soir nous vous proposons de lire quelques poèmes dédiés à la Lune qui furent composés par Li Bai, Du Fu, Wang Wei et Su Dongpo, grands poètes de la Dynastie des Tang et de celle des Song, deux importantes époques marquant l 'apogée de la poésie chinoise.



LI BAI, dit Li Taibai (Sichuan 701 - 762)

Surnommé de l'«Immortel de la poésie», il est considéré comme le deuxième poète le plus grand et romantique après son contemporain et ami Du Fu, le « Saint de la poésie chinoise ».



« NUIT CALME»



Devant mon lit, clairs de la Lune

Qui me semblent de la gelée au sol

Levant la tête pour regarder la Lune

Tête baissée je songe au pays natal



« LIBATION SOLITAIRE AU CLAIR DE LA LUNE »



Parmi les fleurs un pot de vin,

Je bois tout seul sans un ami.

Levant ma coupe, je convie le l'air de lune ;

Voici mon ombre devant moi : nous sommes trois.

La lune, hélas, ne sait pas boire ;

Et l'ombre en vain me suit.

Compagne d'un instant, ô vous, la lune et l'ombre !

Par de joyeux ébats, faisons fête au printemps !

Quand je chante, la lune indolente musarde ;

Quand je danse, mon ombre égarée se déforme.

Tant que nous veillons, ensemble égayons-nous ;

Et, l'ivresse venue, que chacun s'en retourne.

Que dure à tout jamais notre liaison sans âme :

Retrouvons-nous sur la lointaine Voie Lactée !



DU FU ( 712 - 770 )

Le « Saint de la poésie », le poète le plus grand et réaliste en Chine classique, en écrivant de nombreux poèmes sur les souffrances du peuple.

«MES FRERES ME MANQUENT LA NUIT DE LUNE »

Le tambour de garnison sonna la désertion des passants

L'Automne à la frontière fait entendre les cris des oies

La rosée devient blanche à partir de cette nuit

La lune est la plus claire dans ma contrée natale

Mes frères se sont obligés de me séparer partout

Je m'informais s'ils sont vivants ou morts.

L'expédition de mes lettres n'a pas été réussi

Puisqu'on vit encore la tourmente de la guerre



« VOISIN COTE SUD »

Le maître du village du Brocart a son turban à cornes noir corbeau

Au potager, on ramasse taros et châtaignes, pas vraiment miséreux

Accoutumés à voir des hôtes, les gosses sont contents

Ils ont des miettes sur le perron, les oiseaux, passereaux apprivoisés

En automne la rivière n'a que quatre ou cinq pieds de profondeur

La barque fruste ne contient que deux ou trois personnes

Sables blancs; bambous bleu clair, port au crépuscule

Je raccompagne l'hôte au portail de bois, charmante nouvelle lune



WANG WEI (699-759)

« NOSTALGIE »

Tout seul en terre étrangère comme hôte étranger

Chaque Fête me manquent beaucoup mes parents

Au loin je sais que mes frères auraient monté là-haut

Et accroché des blanches du Zhuyu en mon absence



« PLAGE AUX GALETS BALNCS »

Limpide peu profonde, galets blancs sous l'eau

Les verts roseaux, on pourrait les saisir

Des familles habitaient aux rives du ruisseau

Elles lavaient la soie grège au clair de lune

Su Dongpo (1036-1101)

Dit Su Shi, le plus grand poète des Song

Alors préfet de Mizhou (Shandong) à l'âge de 40 ans, à l'occasion de la Fête de Zhongqiu, toute la nuit, il contemplait la Lune en buvant le bon vin. Ivré, il composa ces vers dédiés aussi à Zi You, son petit frère qui fut secrétaire à Jinan.

«J'INTERROGE LA LUNE »

--Sur l'air de Shuidiao Getou »



Lune claire, depuis quand existe-t-elle?

Tenant mon vin, j'interroge le Ciel:

On ne sait pas au Palais céleste,

Cette nuit en quelle année c'est.

Je voudrai chevaucher le vent pour y aller,

Mais aux pavillons du Palais en jade ou sur les hauteurs,

Je crains de ne pouvoir supporter le froid et la solitude.

Alors je me mets à danser, se balance mon ombre claire,

comme si l'on l'agissait au monde.



En tournant derrière la pagode vermillon

Et au ras des fenêtres sculptées,

La Lune éclaire celui qui ne dort pas;

Est-il possible qu'elle ait du ressentement

à toujours être pleine lors des séparations?

Pour l'homme tristesse ou joie, séparation ou réunion,

Pour la Lune, ciel couvert ou dégagé, invisible ou pleine,

De ces deux choses, depuis l'antiquité,

Il est difficile d'en avoir le meilleur en même temps.

Je nous souhaite seulement de vivre aussi longtemps,

A mille li, l'un de l'autre ensemble sous la lune.



----Le Quotidien du peuple en ligne, le 11 septembre 2003----

 

Le 15 septembre 2003
« Précédent | Culture | Suivant »

Commentaires

» Réagissez, Ajoutez votre commentaire !

Articles Relatifs

Pékin    |    Chengdu    |    Chongqing    |    Canton    |    Hong Kong    |    Lhasa    |    Nankin    |    Shanghai    |    Shenzhen    |    Taiwan    |    Wuhan
Chine Informations ™, actualité et informations sur la Chine et le chinois.
Tout droits réservés © 2008, china-news.org (2001) / chine-informations.com (2005)


Classement de sites, inscrivez le vôtre !